арабский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

____ için nereden form bulabilirim?
أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Спросить, где найти форму
[belge] ne zaman verildi?
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Спросить, когда был выдан документ
[belge] nerede verildi?
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Спросить, где был выдан документ
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Спросить, когда истекает срок паспорта
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Спросить, какие документы нужно принести
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
[belge] belgem çalındı.
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Заявить, что один из ваших документов был украден
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Bu bilgi özeldir.
المعلومات سرية.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Adınız nedir?
ما هو اسمك؟
Спросить чье-то имя
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Спросить чье-то место и дату рождения
Nerede yaşıyorsunuz?
أين تعيش؟
Спросить о чьем-то месте проживания
İkamet adresiniz nedir?
ما هو عنوانك؟
Спросить чей-либо адрес
Hangi ülke vatandaşısınız?
ما هي جنسيتك؟
Спросить о чьем-либо гражданстве
[ülke] ne zaman geldiniz?
أين وصلت إلى [بلد]؟
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Kimliğinizi görebilir miyim?
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Medeni halim ___________.
حالتي الزوجية هي___________________.
Указать, каково ваше семейное положение
bekar
عازب
Семейное положение
evli
متزوج
Семейное положение
ayrılmış
منفصل
Семейное положение
boşanmış
مطلق
Семейное положение
birlikte yaşıyor
لدي شريك/شريكة في السكن
Семейное положение
medeni birliktelik
متزوجان مدنيا
Семейное положение
evlenmemiş çift
شريكان غير متزوجين
Семейное положение
medeni ortaklık içinde
في شراكة منزلية
Семейное положение
dul
أرمل/أرملة
Семейное положение
Çocuğunuz var mı?
هل لديك أطفال؟
Спросить о наличии детей
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Ailemi yanıma almak istiyorum.
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
أرغب في التسجيل في المدينة
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Hangi belgeleri getirmeliyim?
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Спросить, какие документы нужно принести
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Спросить о страховом покрытии
Hastane masrafları
تكاليف المستشفى
Пример страхового покрытия
Uzman doktor ücretleri
أجور المختصين
Пример страхового покрытия
Tanı koyma testleri
اختبارات التشخيص
Пример страхового покрытия
Cerrahi operasyonlar
العمليات الجراحية
Пример страхового покрытия
Psikiyatri tedavisi
العلاج النفسي
Пример страхового покрытия
Diş tedavisi
العلاج السني
Пример страхового покрытия
Göz tedavisi
علاج العينين
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Спросить, почему запрашивают въездную визу
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Vizemi nasıl uzatabilirim?
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Спросить, как вы можете продлить визу
Vize başvurum neden reddedildi?
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
أرغب في تسجيل مركبتي.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Ehliyetim burada geçerli mi?
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
__________ için kayıt olmak istiyorum.
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
teorik sınav
اختبار نظري
Тип теста
direksiyon sınavı
اختبار القيادة
Тип теста
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
adres
العنوان
Что бы вы хотели поменять
ad
الاسم
Что бы вы хотели поменять
fotoğraf
الصورة
Что бы вы хотели поменять
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
kayıp
ضائعة
Проблема с водительским удостоверением
çalınmış
مسروقة
Проблема с водительским удостоверением
hasarlı
متضررة
Проблема с водительским удостоверением
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Sabıka kaydım yoktur.
لدي سجل إجرامي نظيف.
Заявить, что у вас нет судимостей
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Я обладаю требуемым уровнем языка
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Заявить о национальности супруг(и/а)