испанский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Где я могу найти форму для ____ ?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Спросить, где найти форму
Когда был выдан ваш документ?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Спросить, когда был выдан документ
Где был выдан ваш [документ] ?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Спросить, где был выдан документ
Когда истекает срок вашего паспорта?
¿Cuándo caduca su DNI?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Какие документы мне нужно принести для_______?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Спросить, какие документы нужно принести
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Мой [документ] украли.
Me han robado el/la (documento).
Заявить, что один из ваших документов был украден
Я заполняю это заявление от лица______.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Информация конфиденциальна.
La información es confidencial.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Как вас зовут?
¿Cómo se llama usted?
Спросить чье-то имя
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Спросить чье-то место и дату рождения
Где вы живете?
¿Dónde vive usted?
Спросить о чьем-то месте проживания
Каков ваш адрес?
¿Cuál es su dirección?
Спросить чей-либо адрес
Какое у вас гражданство?
¿Cuál es su nacionalidad?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Когда вы въехали в страну?
¿Cuándo llegó a (país)?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
¿Me deja su DNI, por favor?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Мое семейное положение -_______.
Mi estado civil es ______________.
Указать, каково ваше семейное положение
холост
soltero/a
Семейное положение
Женат/замужем
casado/a
Семейное положение
Разведен/а
separado/a
Семейное положение
Разведен/а
divorciado/a
Семейное положение
в сожительстве
cohabitante
Семейное положение
в гражданском браке
en unión civil
Семейное положение
Не женатая пара
pareja de hecho
Семейное положение
в домашнем партнерстве
pareja de hecho
Семейное положение
вдовец/вдова
viudo/a
Семейное положение
У вас есть дети?
¿Tiene usted hijos?
Спросить о наличии детей
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Me gustaría empadronarme.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Какие документы мне нужно принести?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Спросить, какие документы нужно принести
Мне нужно платить за регистрацию?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Vengo a registrar mi domicilio.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Мне нужна частная медицинская страховка?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Что покрывает медицинская страховка?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Спросить о страховом покрытии
Больничные платы
Tasas hospitalarias
Пример страхового покрытия
Платы специалистам
Honorarios de médicos especialistas
Пример страхового покрытия
Диагностические проверки
Pruebas diagnósticas
Пример страхового покрытия
Хирургические процедуры
Intervenciones quirúrjicas
Пример страхового покрытия
Психиатрическое лечение
Tratamiento psiquiátrico
Пример страхового покрытия
Лечение зубов
Tratamientos dentales
Пример страхового покрытия
Офтальмологическое лечение
Tratamientos oftalmológicos
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Как я могу продлить мою визу?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Спросить, как вы можете продлить визу
Почему мое заявление на визу отклонено?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Мне нужно менять номер своей машины?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Мои водительские права здесь действуют?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
Теоретический тест
el examen teórico
Тип теста
Тест на вождение
el examen práctico
Тип теста
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
адрес
la dirección
Что бы вы хотели поменять
имя
el nombre
Что бы вы хотели поменять
фотография
la fotografía
Что бы вы хотели поменять
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
потеряно
lo he perdido
Проблема с водительским удостоверением
украдено
me lo han robado
Проблема с водительским удостоверением
повреждено
se ha dañado
Проблема с водительским удостоверением
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
У меня нет судимостей
No tengo antecedentes penales.
Заявить, что у вас нет судимостей
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Я обладаю требуемым уровнем языка
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Заявить о национальности супруг(и/а)