арабский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Спросить, где найти форму
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Спросить, когда был выдан документ
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Спросить, где был выдан документ
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Спросить, когда истекает срок паспорта
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Спросить, какие документы нужно принести
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Заявить, что один из ваших документов был украден
Estou completando a solicitação em nome de _____.
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
A informação é confidencial.
المعلومات سرية.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Qual é o seu nome?
ما هو اسمك؟
Спросить чье-то имя
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Спросить чье-то место и дату рождения
Onde você mora?
أين تعيش؟
Спросить о чьем-то месте проживания
Qual é o seu endereço?
ما هو عنوانك؟
Спросить чей-либо адрес
Qual é a sua cidadania?
ما هي جنسيتك؟
Спросить о чьем-либо гражданстве
Quando você chegou em [país]?
أين وصلت إلى [بلد]؟
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Meu estado civil é ___________.
حالتي الزوجية هي___________________.
Указать, каково ваше семейное положение
solteiro(a)
عازب
Семейное положение
casado(a)
متزوج
Семейное положение
separado(a)
منفصل
Семейное положение
divorciado(a)
مطلق
Семейное положение
coabitação
لدي شريك/شريكة في السكن
Семейное положение
em uma união civil
متزوجان مدنيا
Семейное положение
companheiros/união estável
شريكان غير متزوجين
Семейное положение
parceria doméstica
في شراكة منزلية
Семейное положение
viúvo(a)
أرمل/أرملة
Семейное положение
Você tem filhos?
هل لديك أطفال؟
Спросить о наличии детей
Você tem dependentes morando com você?
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Gostaria de reencontrar minha família.
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
أرغب في التسجيل في المدينة
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Que documentos devo trazer?
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Спросить, какие документы нужно принести
Existem taxas de registro?
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Estou aqui para o registro de domicílio.
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Preciso de seguro de saúde privado?
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
O que é coberto pelo seguro de saúde?
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Спросить о страховом покрытии
Taxas hospitalares
تكاليف المستشفى
Пример страхового покрытия
Taxas de especialistas
أجور المختصين
Пример страхового покрытия
Testes de diagnóstico
اختبارات التشخيص
Пример страхового покрытия
Procedimentos cirúrgicos
العمليات الجراحية
Пример страхового покрытия
Tratamento psiquiátrico
العلاج النفسي
Пример страхового покрытия
Tratamentos dentários
العلاج السني
Пример страхового покрытия
Tratamento oftalmológico
علاج العينين
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Por que você está requisitando um visto?
لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Como posso extender meu visto?
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Спросить, как вы можете продлить визу
Por que minha requisição de visto foi negada?
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Tenho que mudar a placa do meu carro?
هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Gostaria de registrar meu veículo.
أرغب في تسجيل مركبتي.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Gostaria de marcar minha __________.
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
prova teórica
اختبار نظري
Тип теста
prova prática de direção
اختبار القيادة
Тип теста
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
endereço
العنوان
Что бы вы хотели поменять
nome
الاسم
Что бы вы хотели поменять
foto
الصورة
Что бы вы хотели поменять
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
perdida
ضائعة
Проблема с водительским удостоверением
roubada
مسروقة
Проблема с водительским удостоверением
danificada
متضررة
Проблема с водительским удостоверением
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Eu não tenho antecedentes criminais.
لدي سجل إجرامي نظيف.
Заявить, что у вас нет судимостей
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Я обладаю требуемым уровнем языка
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Заявить о национальности супруг(и/а)