русский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Где я могу найти форму для ____ ?
Спросить, где найти форму
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Когда был выдан ваш документ?
Спросить, когда был выдан документ
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Где был выдан ваш [документ] ?
Спросить, где был выдан документ
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Спросить, какие документы нужно принести
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Мой [документ] украли.
Заявить, что один из ваших документов был украден
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Я заполняю это заявление от лица______.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
A informação é confidencial.
Информация конфиденциальна.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Qual é o seu nome?
Как вас зовут?
Спросить чье-то имя
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Спросить чье-то место и дату рождения
Onde você mora?
Где вы живете?
Спросить о чьем-то месте проживания
Qual é o seu endereço?
Каков ваш адрес?
Спросить чей-либо адрес
Qual é a sua cidadania?
Какое у вас гражданство?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Quando você chegou em [país]?
Когда вы въехали в страну?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Meu estado civil é ___________.
Мое семейное положение -_______.
Указать, каково ваше семейное положение
solteiro(a)
холост
Семейное положение
casado(a)
Женат/замужем
Семейное положение
separado(a)
Разведен/а
Семейное положение
divorciado(a)
Разведен/а
Семейное положение
coabitação
в сожительстве
Семейное положение
em uma união civil
в гражданском браке
Семейное положение
companheiros/união estável
Не женатая пара
Семейное положение
parceria doméstica
в домашнем партнерстве
Семейное положение
viúvo(a)
вдовец/вдова
Семейное положение
Você tem filhos?
У вас есть дети?
Спросить о наличии детей
Você tem dependentes morando com você?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Gostaria de reencontrar minha família.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Que documentos devo trazer?
Какие документы мне нужно принести?
Спросить, какие документы нужно принести
Existem taxas de registro?
Мне нужно платить за регистрацию?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Estou aqui para o registro de domicílio.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Preciso de seguro de saúde privado?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Что покрывает медицинская страховка?
Спросить о страховом покрытии
Taxas hospitalares
Больничные платы
Пример страхового покрытия
Taxas de especialistas
Платы специалистам
Пример страхового покрытия
Testes de diagnóstico
Диагностические проверки
Пример страхового покрытия
Procedimentos cirúrgicos
Хирургические процедуры
Пример страхового покрытия
Tratamento psiquiátrico
Психиатрическое лечение
Пример страхового покрытия
Tratamentos dentários
Лечение зубов
Пример страхового покрытия
Tratamento oftalmológico
Офтальмологическое лечение
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Por que você está requisitando um visto?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Como posso extender meu visto?
Как я могу продлить мою визу?
Спросить, как вы можете продлить визу
Por que minha requisição de visto foi negada?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Мне нужно менять номер своей машины?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Gostaria de registrar meu veículo.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Мои водительские права здесь действуют?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Gostaria de marcar minha __________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
prova teórica
Теоретический тест
Тип теста
prova prática de direção
Тест на вождение
Тип теста
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
endereço
адрес
Что бы вы хотели поменять
nome
имя
Что бы вы хотели поменять
foto
фотография
Что бы вы хотели поменять
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
perdida
потеряно
Проблема с водительским удостоверением
roubada
украдено
Проблема с водительским удостоверением
danificada
повреждено
Проблема с водительским удостоверением
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Eu não tenho antecedentes criminais.
У меня нет судимостей
Заявить, что у вас нет судимостей
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Я обладаю требуемым уровнем языка
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Заявить о национальности супруг(и/а)