испанский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Спросить, где найти форму
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Спросить, когда был выдан документ
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Спросить, где был выдан документ
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
¿Cuándo caduca su DNI?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Спросить, какие документы нужно принести
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Me han robado el/la (documento).
Заявить, что один из ваших документов был украден
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
A informação é confidencial.
La información es confidencial.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Qual é o seu nome?
¿Cómo se llama usted?
Спросить чье-то имя
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Спросить чье-то место и дату рождения
Onde você mora?
¿Dónde vive usted?
Спросить о чьем-то месте проживания
Qual é o seu endereço?
¿Cuál es su dirección?
Спросить чей-либо адрес
Qual é a sua cidadania?
¿Cuál es su nacionalidad?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Quando você chegou em [país]?
¿Cuándo llegó a (país)?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
¿Me deja su DNI, por favor?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Meu estado civil é ___________.
Mi estado civil es ______________.
Указать, каково ваше семейное положение
solteiro(a)
soltero/a
Семейное положение
casado(a)
casado/a
Семейное положение
separado(a)
separado/a
Семейное положение
divorciado(a)
divorciado/a
Семейное положение
coabitação
cohabitante
Семейное положение
em uma união civil
en unión civil
Семейное положение
companheiros/união estável
pareja de hecho
Семейное положение
parceria doméstica
pareja de hecho
Семейное положение
viúvo(a)
viudo/a
Семейное положение
Você tem filhos?
¿Tiene usted hijos?
Спросить о наличии детей
Você tem dependentes morando com você?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Gostaria de reencontrar minha família.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Me gustaría empadronarme.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Que documentos devo trazer?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Спросить, какие документы нужно принести
Existem taxas de registro?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Estou aqui para o registro de domicílio.
Vengo a registrar mi domicilio.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Preciso de seguro de saúde privado?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
O que é coberto pelo seguro de saúde?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Спросить о страховом покрытии
Taxas hospitalares
Tasas hospitalarias
Пример страхового покрытия
Taxas de especialistas
Honorarios de médicos especialistas
Пример страхового покрытия
Testes de diagnóstico
Pruebas diagnósticas
Пример страхового покрытия
Procedimentos cirúrgicos
Intervenciones quirúrjicas
Пример страхового покрытия
Tratamento psiquiátrico
Tratamiento psiquiátrico
Пример страхового покрытия
Tratamentos dentários
Tratamientos dentales
Пример страхового покрытия
Tratamento oftalmológico
Tratamientos oftalmológicos
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Por que você está requisitando um visto?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Como posso extender meu visto?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Спросить, как вы можете продлить визу
Por que minha requisição de visto foi negada?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Tenho que mudar a placa do meu carro?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Gostaria de registrar meu veículo.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Gostaria de marcar minha __________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
prova teórica
el examen teórico
Тип теста
prova prática de direção
el examen práctico
Тип теста
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
endereço
la dirección
Что бы вы хотели поменять
nome
el nombre
Что бы вы хотели поменять
foto
la fotografía
Что бы вы хотели поменять
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
perdida
lo he perdido
Проблема с водительским удостоверением
roubada
me lo han robado
Проблема с водительским удостоверением
danificada
se ha dañado
Проблема с водительским удостоверением
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Eu não tenho antecedentes criminais.
No tengo antecedentes penales.
Заявить, что у вас нет судимостей
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Я обладаю требуемым уровнем языка
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Заявить о национальности супруг(и/а)