вьетнамский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Спросить, где найти форму
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Спросить, когда был выдан документ
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Спросить, где был выдан документ
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Спросить, какие документы нужно принести
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Заявить, что один из ваших документов был украден
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Tôi đăng kí hộ ________
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
A informação é confidencial.
Thông tin này là bí mật
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Qual é o seu nome?
Bạn tên gì?
Спросить чье-то имя
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Спросить чье-то место и дату рождения
Onde você mora?
Bạn sống ở đâu?
Спросить о чьем-то месте проживания
Qual é o seu endereço?
Địa chỉ của bạn là gì?
Спросить чей-либо адрес
Qual é a sua cidadania?
Quốc tịch của bạn là gì?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Quando você chegou em [país]?
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Meu estado civil é ___________.
Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Указать, каково ваше семейное положение
solteiro(a)
độc thân
Семейное положение
casado(a)
đã thành hôn
Семейное положение
separado(a)
ly thân
Семейное положение
divorciado(a)
ly dị
Семейное положение
coabitação
sống thử
Семейное положение
em uma união civil
kết hợp dân sự
Семейное положение
companheiros/união estável
đối tác chưa kết hôn
Семейное положение
parceria doméstica
hợp doanh gia thuộc
Семейное положение
viúvo(a)
góa phụ
Семейное положение
Você tem filhos?
Bạn có con chưa?
Спросить о наличии детей
Você tem dependentes morando com você?
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Gostaria de reencontrar minha família.
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Que documentos devo trazer?
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Спросить, какие документы нужно принести
Existem taxas de registro?
Bạn có thu phí đăng kí không?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Estou aqui para o registro de domicílio.
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Preciso de seguro de saúde privado?
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Спросить о страховом покрытии
Taxas hospitalares
Phí bệnh viện
Пример страхового покрытия
Taxas de especialistas
Phí chuyên gia
Пример страхового покрытия
Testes de diagnóstico
Xét nghiệm chẩn đoán
Пример страхового покрытия
Procedimentos cirúrgicos
Thủ tục phẫu thuật
Пример страхового покрытия
Tratamento psiquiátrico
Điều trị tâm thần
Пример страхового покрытия
Tratamentos dentários
Điều trị nha khoa
Пример страхового покрытия
Tratamento oftalmológico
Điều trị nhãn khoa
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Por que você está requisitando um visto?
Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Como posso extender meu visto?
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Спросить, как вы можете продлить визу
Por que minha requisição de visto foi negada?
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Gostaria de registrar meu veículo.
Tôi muốn đăng kí xe
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Gostaria de marcar minha __________.
Tôi muốn đăng kí _________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
prova teórica
Kì thi lý thuyết
Тип теста
prova prática de direção
Kì thi lái xe
Тип теста
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
endereço
địa chỉ
Что бы вы хотели поменять
nome
tên
Что бы вы хотели поменять
foto
ảnh
Что бы вы хотели поменять
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
perdida
mất
Проблема с водительским удостоверением
roubada
bị đánh cắp
Проблема с водительским удостоверением
danificada
bi hư hỏng
Проблема с водительским удостоверением
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Eu não tenho antecedentes criminais.
Tôi không có tiền án tiền sự
Заявить, что у вас нет судимостей
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Я обладаю требуемым уровнем языка
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Заявить о национальности супруг(и/а)