шведский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Var kan jag hitta formuläret för ____ ?
Спросить, где найти форму
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
När var ditt [dokument] utfärdat?
Спросить, когда был выдан документ
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Vart var ditt [dokument] utfärdat?
Спросить, где был выдан документ
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
När går din legitimation ut?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Kan du hjälpa mig att fylla i formuläret?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Vilka dokument måste jag ta med för _______?
Спросить, какие документы нужно принести
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
För att ansöka om [dokument], så måste du ange minst _______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Mój [dokument] został skradziony.
Mitt [dokument] har blivit stulet.
Заявить, что один из ваших документов был украден
Składam podanie w imieniu _____.
Jag lämnar in denna ansökan för _____.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Podane informacje są poufne.
Denna information är konfidentiell.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Skulle jag kunna få ett kvitto för min ansökan?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Jak się Pan/Pani nazywa?
Vad heter du?
Спросить чье-то имя
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Kan du berätta för mig var och när du är född?
Спросить чье-то место и дату рождения
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Var bor du?
Спросить о чьем-то месте проживания
Jaki jest Pana/Pani adres?
Vad är din adress?
Спросить чей-либо адрес
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Vilken nationalitet tillhör du?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
När anlände du till [landet]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Kan du visa mig din legitimation?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Mój stan cywilny: _____.
Min civilstatus är __________.
Указать, каково ваше семейное положение
kawaler/panna
singel
Семейное положение
żonaty/zamężna
gift
Семейное положение
w separacji
separerad
Семейное положение
rozwodnik/rozwódka
skild
Семейное положение
w konkubinacie
sambo
Семейное положение
w rejestrowanym związku partnerskim
i ett partnerskap
Семейное положение
w związku partnerskim
ogift par
Семейное положение
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
i ett partnerskap
Семейное положение
wdowiec/wdowa
änka
Семейное положение
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Har du barn?
Спросить о наличии детей
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Har du familjemedlemmar som lever med dig?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Jag har för avsikt att återförenas med min familj.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Jag skulle vilja registrera mig i staden.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Vilka dokument ska jag ta med?
Спросить, какие документы нужно принести
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Kostar det något att registrera sig?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Jag vill registrera min bostad.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Jag skulle vilja ansöka om ett certifikat för gott uppförande.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Jag vill ansöka om uppehållstillstånd.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Jag skulle vilja ställa några frågor om sjukförsäkring.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Behöver jag en privat sjukförsäkring?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Vad täcker sjukförsäkringen?
Спросить о страховом покрытии
Opłaty za pobyt w szpitalu
Patientavgifter
Пример страхового покрытия
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Specialistkostnader
Пример страхового покрытия
Badania diagnostyczne
Diagnostiska prov
Пример страхового покрытия
Zabiegi chirurgiczne
Kirurgiska ingrepp
Пример страхового покрытия
Leczenie psychiatryczne
Psykiatrisk behandling
Пример страхового покрытия
Leczenie stomatologiczne
Tandbehandlingar
Пример страхового покрытия
Leczenie okulistyczne
Ögonbehandling
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Varför begär du ett inresevisum?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Behöver jag ett visum för att besöka [land]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Hur kan jag förlänga mitt visum?
Спросить, как вы можете продлить визу
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Varför har min visumansökan blivit avslagen?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Kan jag ansöka om att bli en permanent medborgare?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Behöver jag byta registreringsskylt på min bil?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Jag skulle vilja registrera mitt fordon.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Är mitt körkort giltigt här?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Jag skulle vilja ansöka om ett provisoriskt körkort.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Jag skulle vilja boka tid för _______.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
egzamin teoretyczny
teoriprov
Тип теста
egzamin praktyczny
uppkörning
Тип теста
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Jag skulle vilja ändra ___________ på mitt körkort.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
adres
adressen
Что бы вы хотели поменять
nazwisko
namnet
Что бы вы хотели поменять
zdjęcie
bilden
Что бы вы хотели поменять
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Jag vill lägga till högre kategorier för ditt körkort.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Jag skulle vilja förnya mitt körkort.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Jag skulle vilja ersätta ett ______ körkort.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
zgubienie (prawa jazdy)
borttappat
Проблема с водительским удостоверением
kradzież (prawa jazdy)
stulet
Проблема с водительским удостоверением
zniszczenie (prawa jazdy)
förstört
Проблема с водительским удостоверением
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Jag skulle vilja ompröva min körkortssuspension.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Jag skulle vilja ansöka om [land] medborgarskap.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Var kan jag registrera mig för [språk] testet?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Jag har ett fläckfritt straffregister.
Заявить, что у вас нет судимостей
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Jag har den nödvändiga nivån av [språk].
Я обладаю требуемым уровнем языка
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Jag skulle vilja boka in en tid för det allmänna kunskapstestet om livet i [landet].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Vad kostar det att ansöka om medborgarskap?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Min make/maka är en [nationalitet-adjektiv] medborgare.
Заявить о национальности супруг(и/а)