эсперанто | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Waar kan ik het formulier voor ____ vinden?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Спросить, где найти форму
Wanneer werd uw [document] afgegeven?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Спросить, когда был выдан документ
Waar werd uw [document] afgegeven?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Спросить, где был выдан документ
Wanneer verloopt uw identiteitskaart?
Kiam elspiras via legitimilo?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Kan u mij helpen met het invullen van het formulier?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Welke documenten moet ik meenemen voor __________ ?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Спросить, какие документы нужно принести
Om een [document] aan te vragen, moet u tenminste _______ voorleggen.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Mijn [document] werd gestolen.
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Заявить, что один из ваших документов был украден
Ik vervolledig deze applicatie namens _____ .
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Deze informatie is vertrouwelijk.
La informo estas konfidenca.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Kan u mij een ontvangstbewijs voor deze aanvraag geven?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Wat is uw naam?
Kiel vi nomiĝas?
Спросить чье-то имя
Kan u mij alstublieft vertellen waar uw geboorteplaats is en wat uw geboortedatum is?
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Спросить чье-то место и дату рождения
Waar woont u?
Kie vi loĝas?
Спросить о чьем-то месте проживания
Wat is uw adres?
Kio estas via adreso?
Спросить чей-либо адрес
Wat is uw nationaliteit?
Kio estas via civitaneco?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Wanneer bent u in [land] aangekomen?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Kan u mij alstublieft uw identiteitskaart tonen?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Mijn burgerlijke staat is ___________.
Mia edzecostato estas ___________.
Указать, каково ваше семейное положение
alleenstaand
senedza
Семейное положение
gehuwd
edziĝinta
Семейное положение
uit elkaar
apartiga
Семейное положение
gescheiden
eksedziĝinta
Семейное положение
samenwonend
kunviva
Семейное положение
geregistreerd partnerschap
en civila kuniĝo
Семейное положение
ongetrouwde partners
fraŭlaj partneroj
Семейное положение
in een relatie
en hejma partnereco
Семейное положение
verweduwd
vidvina
Семейное положение
Heeft u kinderen?
Ĉu vi havas infanojn?
Спросить о наличии детей
Heeft u inwonende personen ten laste?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Ik zou mij graag verenigen met mijn familie.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Ik zou mij graag als nieuwkomer registreren bij de stad.
Mi ŝatus registri en la urbo.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Welke documenten moet ik meenemen?
Kion dokumentojn mi alportus?
Спросить, какие документы нужно принести
Zijn er registratiekosten?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Ik ben hier om mijn woonplaats te domiciliëren.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Ik zou graag een attest van goed gedrag en zeden aanvragen.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Ik zou graag een verblijfsvergunning aanvragen.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Ik zou graag enkele vragen stellen over de ziektekostenverzekering.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Heb ik nood aan een particuliere ziektekostenverzekering?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Wat wordt er gedekt door de ziektekostenverzekering?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Спросить о страховом покрытии
Ziekenhuiskosten
Hospitalokotizoj
Пример страхового покрытия
Kosten voor het raadplegen van een specialist
Kotizoj por la ekspertoj
Пример страхового покрытия
Diagnostische toets
Diagnozoprovoj
Пример страхового покрытия
Chirurgische ingrepen
Kirurgiaj proceduroj
Пример страхового покрытия
Psychiatrische behandeling
Psikiatria kuracado
Пример страхового покрытия
Tandheelkundige behandelingen
Dentaj kuracadoj
Пример страхового покрытия
Oogzorg behandelingen
Okula kuracado
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Waarom vraagt u een visum aan?
Kial vi petas la enirovizon?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Heb ik een visum nodig om [land] te bezoeken?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Hoe kan ik mijn visum verlengen?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Спросить, как вы можете продлить визу
Waarom werd mijn visum aanvraag geweigerd?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Kan ik een aanvragen om een permanente inwoner te worden?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Moet ik het kenteken van mijn auto veranderen?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Ik zou graag mijn voertuig registreren.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Is mijn rijbewijs hier geldig?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Ik zou graag een voorlopig rijbewijs aanvragen.
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Ik zou graag een afspraak maken voor mijn __________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
theoretische test
teorian teston
Тип теста
rijexamen
veturantan teston
Тип теста
Ik zou graag ____________ aanpassen op mijn rijbewijs.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
mijn adres
adreson
Что бы вы хотели поменять
mijn naam
nomon
Что бы вы хотели поменять
mijn foto
foton
Что бы вы хотели поменять
Ik zou graag een hogere categorie toevoegen aan mijn rijbewijs.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Ik zou graag mijn rijbewijs vernieuwen.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Ik zou graag een ___________ rijbewijs vervangen.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
verloren
perdatan
Проблема с водительским удостоверением
gestolen
ŝtelatan
Проблема с водительским удостоверением
beschadigd
difektatan
Проблема с водительским удостоверением
Ik zou graag in beroep gaan tegen mijn rijverbod.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Ik zou graag de [land - adjectief] nationaliteit aanvragen.
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Waar kan ik mij inschrijven voor de [taal] test?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Ik heb een blanco strafblad.
Mi havas puran krimliston
Заявить, что у вас нет судимостей
Ik heb het vereiste taalniveau van het [taal].
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Я обладаю требуемым уровнем языка
Ik zou graag een algemene test boeken over het leven in [land].
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Wat zijn de kosten voor het aanvragen van een staatsburgerschap?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Mijn echtgenoot heeft de [nationaliteit - adjectief] nationaliteit.
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Заявить о национальности супруг(и/а)