русский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Wo kann ich das Formular für____finden?
Где я могу найти форму для ____ ?
Спросить, где найти форму
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Когда был выдан ваш документ?
Спросить, когда был выдан документ
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Где был выдан ваш [документ] ?
Спросить, где был выдан документ
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Спросить, какие документы нужно принести
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Мой [документ] украли.
Заявить, что один из ваших документов был украден
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Я заполняю это заявление от лица______.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Информация конфиденциальна.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Wie heißen Sie?
Как вас зовут?
Спросить чье-то имя
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Спросить чье-то место и дату рождения
Wo wohnen Sie?
Где вы живете?
Спросить о чьем-то месте проживания
Wie ist Ihre Adresse?
Каков ваш адрес?
Спросить чей-либо адрес
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Какое у вас гражданство?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Когда вы въехали в страну?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Mein Familienstand ist_____.
Мое семейное положение -_______.
Указать, каково ваше семейное положение
ledig
холост
Семейное положение
verheiratet
Женат/замужем
Семейное положение
getrennt
Разведен/а
Семейное положение
geschieden
Разведен/а
Семейное положение
zusammenlebend
в сожительстве
Семейное положение
in einer eingetragenen Partnerschaft
в гражданском браке
Семейное положение
unverheiratetes Paar
Не женатая пара
Семейное положение
in einer Partnerschaft
в домашнем партнерстве
Семейное положение
verwitwet
вдовец/вдова
Семейное положение
Haben Sie Kinder?
У вас есть дети?
Спросить о наличии детей
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Какие документы мне нужно принести?
Спросить, какие документы нужно принести
Gibt es Anmeldegebühren?
Мне нужно платить за регистрацию?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Что покрывает медицинская страховка?
Спросить о страховом покрытии
Krankenhausgebühren
Больничные платы
Пример страхового покрытия
Facharztkosten
Платы специалистам
Пример страхового покрытия
Diagnosetests
Диагностические проверки
Пример страхового покрытия
Chirurgische Eingriffe
Хирургические процедуры
Пример страхового покрытия
Psychiatrische Behandlung
Психиатрическое лечение
Пример страхового покрытия
Zahnbehandlungen
Лечение зубов
Пример страхового покрытия
Augenbehandlungen
Офтальмологическое лечение
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Как я могу продлить мою визу?
Спросить, как вы можете продлить визу
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Muss ich mein Auto neu anmelden?
Мне нужно менять номер своей машины?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Ist mein Führerschein hier gültig?
Мои водительские права здесь действуют?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
den Theorieteil
Теоретический тест
Тип теста
den praktischen Teil
Тест на вождение
Тип теста
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
die Adresse
адрес
Что бы вы хотели поменять
den Namen
имя
Что бы вы хотели поменять
das Foto
фотография
Что бы вы хотели поменять
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
verlorenen
потеряно
Проблема с водительским удостоверением
gestohlenen
украдено
Проблема с водительским удостоверением
beschädigten
повреждено
Проблема с водительским удостоверением
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
У меня нет судимостей
Заявить, что у вас нет судимостей
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Я обладаю требуемым уровнем языка
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Заявить о национальности супруг(и/а)