вьетнамский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Wo kann ich das Formular für____finden?
Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Спросить, где найти форму
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Спросить, когда был выдан документ
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Спросить, где был выдан документ
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Спросить, какие документы нужно принести
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Заявить, что один из ваших документов был украден
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Tôi đăng kí hộ ________
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Thông tin này là bí mật
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Wie heißen Sie?
Bạn tên gì?
Спросить чье-то имя
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Спросить чье-то место и дату рождения
Wo wohnen Sie?
Bạn sống ở đâu?
Спросить о чьем-то месте проживания
Wie ist Ihre Adresse?
Địa chỉ của bạn là gì?
Спросить чей-либо адрес
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Quốc tịch của bạn là gì?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Mein Familienstand ist_____.
Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Указать, каково ваше семейное положение
ledig
độc thân
Семейное положение
verheiratet
đã thành hôn
Семейное положение
getrennt
ly thân
Семейное положение
geschieden
ly dị
Семейное положение
zusammenlebend
sống thử
Семейное положение
in einer eingetragenen Partnerschaft
kết hợp dân sự
Семейное положение
unverheiratetes Paar
đối tác chưa kết hôn
Семейное положение
in einer Partnerschaft
hợp doanh gia thuộc
Семейное положение
verwitwet
góa phụ
Семейное положение
Haben Sie Kinder?
Bạn có con chưa?
Спросить о наличии детей
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Спросить, какие документы нужно принести
Gibt es Anmeldegebühren?
Bạn có thu phí đăng kí không?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Спросить о страховом покрытии
Krankenhausgebühren
Phí bệnh viện
Пример страхового покрытия
Facharztkosten
Phí chuyên gia
Пример страхового покрытия
Diagnosetests
Xét nghiệm chẩn đoán
Пример страхового покрытия
Chirurgische Eingriffe
Thủ tục phẫu thuật
Пример страхового покрытия
Psychiatrische Behandlung
Điều trị tâm thần
Пример страхового покрытия
Zahnbehandlungen
Điều trị nha khoa
Пример страхового покрытия
Augenbehandlungen
Điều trị nhãn khoa
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Спросить, как вы можете продлить визу
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Muss ich mein Auto neu anmelden?
Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Tôi muốn đăng kí xe
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Ist mein Führerschein hier gültig?
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Tôi muốn đăng kí _________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
den Theorieteil
Kì thi lý thuyết
Тип теста
den praktischen Teil
Kì thi lái xe
Тип теста
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
die Adresse
địa chỉ
Что бы вы хотели поменять
den Namen
tên
Что бы вы хотели поменять
das Foto
ảnh
Что бы вы хотели поменять
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
verlorenen
mất
Проблема с водительским удостоверением
gestohlenen
bị đánh cắp
Проблема с водительским удостоверением
beschädigten
bi hư hỏng
Проблема с водительским удостоверением
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Tôi không có tiền án tiền sự
Заявить, что у вас нет судимостей
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Я обладаю требуемым уровнем языка
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Заявить о национальности супруг(и/а)