чешский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

我可以在哪里找到 ____ 的表格?
Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Спросить, где найти форму
您的【文件】是什么时候签发的?
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Спросить, когда был выдан документ
请问您的【文件】是在哪里签发的?
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Спросить, где был выдан документ
请问您的身份证件何时过期?
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Спросить, когда истекает срок паспорта
您能帮我填一下这个表格吗?
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
请问我要办____ 需要带什么文件?
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Спросить, какие документы нужно принести
为了申请【文件】,你需要准备至少____ 。
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
我的【材料】被偷了。
Můj [dokument] byl ukraden.
Заявить, что один из ваших документов был украден
我在帮____ 填写申请表格。
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
这是机密信息。
Tyto informace jsou důvěrné.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
您能给我一份申请表格的回执吗?
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

你叫什么名字?
Jak se jmenuješ?
Спросить чье-то имя
您能告诉我您的出生日期和地点么?
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Спросить чье-то место и дату рождения
请问您住在哪里?
Kde bydlíte?
Спросить о чьем-то месте проживания
请问您的地址是什么?
Jaká je vaše adresa?
Спросить чей-либо адрес
请问您的国籍是什么?
Jaké je vaše občanství?
Спросить о чьем-либо гражданстве
请问您是何时到达【该国】的?
Kdy jste přijeli do [country]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
您能出示一下您的身份证件么?
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

我的婚姻状况是____ 。
Můj rodinný stav je ___________.
Указать, каково ваше семейное положение
单身
svobodný/á
Семейное положение
已婚
ženatý/vdaná
Семейное положение
分居
odděleni
Семейное положение
离异
rozvedený/rozvedená
Семейное положение
同居
žijící ve společné domácnosti
Семейное положение
民事结婚
v registrovaném partnerství
Семейное положение
未婚伴侣
nesezdaní partneři
Семейное положение
同居伴侣关系
v domácím partnerství
Семейное положение
鳏居
vdovec/vdova
Семейное положение
请问您有孩子吗?
Máte děti?
Спросить о наличии детей
请问有依靠您的财政资助的人和您住在一起吗?
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
我想要和家人团聚。
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

我想要在这个城市登记入户。
Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
请问我应该带什么材料?
Jaké dokumenty si mám přinést?
Спросить, какие документы нужно принести
请问有注册费吗?
Je registrace zpoplatněná?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
我是来进行住址登记。
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
我想要申请一份无犯罪记录证明。
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
我想要申请居住证。
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

我想要问一下关于保险的问题。
Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
我需要私人的健康保险吗?
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
请问该保险涵盖哪些方面?
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Спросить о страховом покрытии
住院费
Poplatky za pobyt v nemocnici
Пример страхового покрытия
专家费
Poplatky za konsultace se specialisty
Пример страхового покрытия
诊疗费
Diagnostické testy
Пример страхового покрытия
外科手术
Chirurgické zákroky
Пример страхового покрытия
精神治疗
Psychiatrická léčba
Пример страхового покрытия
牙齿治疗
Zubní ošetření
Пример страхового покрытия
眼科治疗
Oční ošetření
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

请问您为什么需要入境签证?
Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
请问我需要入境签证来访问【国家】吗?
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
我该如何续签我的签证?
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Спросить, как вы можете продлить визу
为什么我的签证申请被拒绝了?
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
请问我是否可以申请成为永久居民?
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

请问我需要更换我的车牌号吗?
Musím změnit svou registrační značku?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
我想要登记我的车辆。
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
请问我的驾照可以在这里使用吗?
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
我想要申请临时驾照。
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
我想要预约__________。
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
理论考试
Teoretický test
Тип теста
路考
Praktický test
Тип теста
我想要改动驾照上的__________。
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
地址
adresu
Что бы вы хотели поменять
名字
jméno
Что бы вы хотели поменять
照片
fotografii
Что бы вы хотели поменять
我想要给驾照添加更高的级别。
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
我想要延长我的驾照。
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
我想要更换一个___________ 驾照。
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
丢失
ztracený
Проблема с водительским удостоверением
被偷了
ukradený
Проблема с водительским удостоверением
受损
zničený
Проблема с водительским удостоверением
我想要申诉我的驾照吊销。
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

我想要申请【国家】国籍。
Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
我在哪里可以注册【语言】考试?
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
我没有犯罪记录。
Mám čistý trestní rejstřík.
Заявить, что у вас нет судимостей
我的【语言】达到了等级要求。
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Я обладаю требуемым уровнем языка
我想要预约关于在【国家】生活的常识考试。
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
公民身份申请的费用是哪些?
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
我的配偶是【国家】公民。
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Заявить о национальности супруг(и/а)