французский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

我可以在哪里找到 ____ 的表格?
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Спросить, где найти форму
您的【文件】是什么时候签发的?
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Спросить, когда был выдан документ
请问您的【文件】是在哪里签发的?
Où votre [document] a été délivré ?
Спросить, где был выдан документ
请问您的身份证件何时过期?
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Спросить, когда истекает срок паспорта
您能帮我填一下这个表格吗?
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
请问我要办____ 需要带什么文件?
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Спросить, какие документы нужно принести
为了申请【文件】,你需要准备至少____ 。
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
我的【材料】被偷了。
Mon/ma [document] a été volé(e).
Заявить, что один из ваших документов был украден
我在帮____ 填写申请表格。
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
这是机密信息。
Ces informations sont confidentielles.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
您能给我一份申请表格的回执吗?
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

你叫什么名字?
Comment vous appelez-vous ?
Спросить чье-то имя
您能告诉我您的出生日期和地点么?
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Спросить чье-то место и дату рождения
请问您住在哪里?
Où résidez-vous ?
Спросить о чьем-то месте проживания
请问您的地址是什么?
Où habitez-vous ?
Спросить чей-либо адрес
请问您的国籍是什么?
Quelle est votre nationalité ?
Спросить о чьем-либо гражданстве
请问您是何时到达【该国】的?
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
您能出示一下您的身份证件么?
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

我的婚姻状况是____ 。
Ma situation matrimoniale est _____.
Указать, каково ваше семейное положение
单身
célibataire
Семейное положение
已婚
Marié(e)
Семейное положение
分居
Séparé(e)
Семейное положение
离异
Divorcé(e)
Семейное положение
同居
en concubinage
Семейное положение
民事结婚
dans une union civile
Семейное положение
未婚伴侣
en concubinage
Семейное положение
同居伴侣关系
en partenariat domestique
Семейное положение
鳏居
veuf/veuve
Семейное положение
请问您有孩子吗?
Vous avez des enfants ?
Спросить о наличии детей
请问有依靠您的财政资助的人和您住在一起吗?
Vous avez des personnes à charge ?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
我想要和家人团聚。
Je voudrais réunir ma famille.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

我想要在这个城市登记入户。
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
请问我应该带什么材料?
Quels documents dois-je apporter ?
Спросить, какие документы нужно принести
请问有注册费吗?
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
我是来进行住址登记。
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
我想要申请一份无犯罪记录证明。
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
我想要申请居住证。
Je voudrais demander un permis de séjour.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

我想要问一下关于保险的问题。
Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
我需要私人的健康保险吗?
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
请问该保险涵盖哪些方面?
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Спросить о страховом покрытии
住院费
Frais hospitaliers
Пример страхового покрытия
专家费
Frais de consultation d'un spécialiste
Пример страхового покрытия
诊疗费
Tests diagnostiques
Пример страхового покрытия
外科手术
Opérations chirurgicales
Пример страхового покрытия
精神治疗
Traitement psychiatrique
Пример страхового покрытия
牙齿治疗
Soins dentaires
Пример страхового покрытия
眼科治疗
Soins oculaires
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

请问您为什么需要入境签证?
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
请问我需要入境签证来访问【国家】吗?
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
我该如何续签我的签证?
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Спросить, как вы можете продлить визу
为什么我的签证申请被拒绝了?
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
请问我是否可以申请成为永久居民?
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

请问我需要更换我的车牌号吗?
Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
我想要登记我的车辆。
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
请问我的驾照可以在这里使用吗?
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
我想要申请临时驾照。
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
我想要预约__________。
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
理论考试
le code
Тип теста
路考
la conduite
Тип теста
我想要改动驾照上的__________。
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
地址
mon adresse
Что бы вы хотели поменять
名字
mon nom
Что бы вы хотели поменять
照片
ma photo
Что бы вы хотели поменять
我想要给驾照添加更高的级别。
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
我想要延长我的驾照。
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
我想要更换一个___________ 驾照。
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
丢失
perdu
Проблема с водительским удостоверением
被偷了
volé
Проблема с водительским удостоверением
受损
abîmé
Проблема с водительским удостоверением
我想要申诉我的驾照吊销。
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

我想要申请【国家】国籍。
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
我在哪里可以注册【语言】考试?
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
我没有犯罪记录。
Je n'ai pas de casier judiciaire
Заявить, что у вас нет судимостей
我的【语言】达到了等级要求。
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Я обладаю требуемым уровнем языка
我想要预约关于在【国家】生活的常识考试。
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
公民身份申请的费用是哪些?
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
我的配偶是【国家】公民。
Mon conjoint est [nationalité].
Заявить о национальности супруг(и/а)