португальский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

我可以在哪里找到 ____ 的表格?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Спросить, где найти форму
您的【文件】是什么时候签发的?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Спросить, когда был выдан документ
请问您的【文件】是在哪里签发的?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Спросить, где был выдан документ
请问您的身份证件何时过期?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Спросить, когда истекает срок паспорта
您能帮我填一下这个表格吗?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
请问我要办____ 需要带什么文件?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Спросить, какие документы нужно принести
为了申请【文件】,你需要准备至少____ 。
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
我的【材料】被偷了。
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Заявить, что один из ваших документов был украден
我在帮____ 填写申请表格。
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
这是机密信息。
A informação é confidencial.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
您能给我一份申请表格的回执吗?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

你叫什么名字?
Qual é o seu nome?
Спросить чье-то имя
您能告诉我您的出生日期和地点么?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Спросить чье-то место и дату рождения
请问您住在哪里?
Onde você mora?
Спросить о чьем-то месте проживания
请问您的地址是什么?
Qual é o seu endereço?
Спросить чей-либо адрес
请问您的国籍是什么?
Qual é a sua cidadania?
Спросить о чьем-либо гражданстве
请问您是何时到达【该国】的?
Quando você chegou em [país]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
您能出示一下您的身份证件么?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

我的婚姻状况是____ 。
Meu estado civil é ___________.
Указать, каково ваше семейное положение
单身
solteiro(a)
Семейное положение
已婚
casado(a)
Семейное положение
分居
separado(a)
Семейное положение
离异
divorciado(a)
Семейное положение
同居
coabitação
Семейное положение
民事结婚
em uma união civil
Семейное положение
未婚伴侣
companheiros/união estável
Семейное положение
同居伴侣关系
parceria doméstica
Семейное положение
鳏居
viúvo(a)
Семейное положение
请问您有孩子吗?
Você tem filhos?
Спросить о наличии детей
请问有依靠您的财政资助的人和您住在一起吗?
Você tem dependentes morando com você?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
我想要和家人团聚。
Gostaria de reencontrar minha família.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

我想要在这个城市登记入户。
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
请问我应该带什么材料?
Que documentos devo trazer?
Спросить, какие документы нужно принести
请问有注册费吗?
Existem taxas de registro?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
我是来进行住址登记。
Estou aqui para o registro de domicílio.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
我想要申请一份无犯罪记录证明。
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
我想要申请居住证。
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

我想要问一下关于保险的问题。
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
我需要私人的健康保险吗?
Preciso de seguro de saúde privado?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
请问该保险涵盖哪些方面?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Спросить о страховом покрытии
住院费
Taxas hospitalares
Пример страхового покрытия
专家费
Taxas de especialistas
Пример страхового покрытия
诊疗费
Testes de diagnóstico
Пример страхового покрытия
外科手术
Procedimentos cirúrgicos
Пример страхового покрытия
精神治疗
Tratamento psiquiátrico
Пример страхового покрытия
牙齿治疗
Tratamentos dentários
Пример страхового покрытия
眼科治疗
Tratamento oftalmológico
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

请问您为什么需要入境签证?
Por que você está requisitando um visto?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
请问我需要入境签证来访问【国家】吗?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
我该如何续签我的签证?
Como posso extender meu visto?
Спросить, как вы можете продлить визу
为什么我的签证申请被拒绝了?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
请问我是否可以申请成为永久居民?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

请问我需要更换我的车牌号吗?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
我想要登记我的车辆。
Gostaria de registrar meu veículo.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
请问我的驾照可以在这里使用吗?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
我想要申请临时驾照。
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
我想要预约__________。
Gostaria de marcar minha __________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
理论考试
prova teórica
Тип теста
路考
prova prática de direção
Тип теста
我想要改动驾照上的__________。
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
地址
endereço
Что бы вы хотели поменять
名字
nome
Что бы вы хотели поменять
照片
foto
Что бы вы хотели поменять
我想要给驾照添加更高的级别。
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
我想要延长我的驾照。
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
我想要更换一个___________ 驾照。
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
丢失
perdida
Проблема с водительским удостоверением
被偷了
roubada
Проблема с водительским удостоверением
受损
danificada
Проблема с водительским удостоверением
我想要申诉我的驾照吊销。
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

我想要申请【国家】国籍。
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
我在哪里可以注册【语言】考试?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
我没有犯罪记录。
Eu não tenho antecedentes criminais.
Заявить, что у вас нет судимостей
我的【语言】达到了等级要求。
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Я обладаю требуемым уровнем языка
我想要预约关于在【国家】生活的常识考试。
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
公民身份申请的费用是哪些?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
我的配偶是【国家】公民。
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Заявить о национальности супруг(и/а)