французский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Dove posso trovare il modulo per ____ ?
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Спросить, где найти форму
Quando è stato rilasciato il suo [documento]?
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Спросить, когда был выдан документ
Dove è stato rilasciato il suo [documento]?
Où votre [document] a été délivré ?
Спросить, где был выдан документ
Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità?
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Può aiutarmi a compilare il modulo?
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Quali documenti devo portare per ____ ?
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Спросить, какие документы нужно принести
Per richiedere la/il [documento], deve fornire almeno_______.
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Il mio/La mia [documento] è stato/a rubato/a
Mon/ma [document] a été volé(e).
Заявить, что один из ваших документов был украден
Sto completando questa domanda per conto di ____.
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Le informazioni sono riservate.
Ces informations sont confidentielles.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Può darmi una ricevuta di consegna della domanda?
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Come si chiama?
Comment vous appelez-vous ?
Спросить чье-то имя
Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita?
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Спросить чье-то место и дату рождения
Dove risiede?
Où résidez-vous ?
Спросить о чьем-то месте проживания
Qual è il suo indirizzo?
Où habitez-vous ?
Спросить чей-либо адрес
Qual è la sua cittadinanza?
Quelle est votre nationalité ?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Quando è arrivato/a in [stato]?
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Può mostrarmi la sua carta di identità?
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Il mio stato civile è __________.
Ma situation matrimoniale est _____.
Указать, каково ваше семейное положение
celibe (m) / nubile (f)
célibataire
Семейное положение
coniugato/a
Marié(e)
Семейное положение
separato/a
Séparé(e)
Семейное положение
divorziato/a
Divorcé(e)
Семейное положение
convivente
en concubinage
Семейное положение
in un'unione civile
dans une union civile
Семейное положение
in una coppia non sposata
en concubinage
Семейное положение
in un'unione di fatto
en partenariat domestique
Семейное положение
vedovo/a
veuf/veuve
Семейное положение
Ha figli?
Vous avez des enfants ?
Спросить о наличии детей
Ha familiari a carico?
Vous avez des personnes à charge ?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia.
Je voudrais réunir ma famille.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Vorrei iscrivermi all'anagrafe
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Quali documenti devo portare?
Quels documents dois-je apporter ?
Спросить, какие документы нужно принести
Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe?
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Sono qui per effettuare il cambio di domicilio.
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Vorrei ottenere un certificato di buona condotta.
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno.
Je voudrais demander un permis de séjour.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Vorrei farle delle domande sull'assicurazione sanitaria.
Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata?
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria?
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Спросить о страховом покрытии
Spese ospedaliere
Frais hospitaliers
Пример страхового покрытия
Spese per la consultazione di uno specialista
Frais de consultation d'un spécialiste
Пример страхового покрытия
Test diagnostici
Tests diagnostiques
Пример страхового покрытия
Operazioni chirurgiche
Opérations chirurgicales
Пример страхового покрытия
Trattamento psichiatrico
Traitement psychiatrique
Пример страхового покрытия
Cure dentali
Soins dentaires
Пример страхового покрытия
Cure oculistiche
Soins oculaires
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Per quali motivi richiede il visto d’ingresso?
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]?
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Come posso prolungare il mio permesso di soggiorno?
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Спросить, как вы можете продлить визу
Perché la mia domanda per il permesso di soggiorno è stata rifiutata?
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente?
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Devo cambiare la targa di immatricolazione della mia macchina?
Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Vorrei immatricolare il mio veicolo.
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
La mia patente di guida è valida?
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio di guida
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Vorrei prenotare l' __________.
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
esame di teoria
le code
Тип теста
esame di guida
la conduite
Тип теста
Vorrei cambiare __________ sulla mia patente di guida.
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
l'indirizzo
mon adresse
Что бы вы хотели поменять
il nome
mon nom
Что бы вы хотели поменять
la foto
ma photo
Что бы вы хотели поменять
Vorrei conseguire la patente per altre categorie.
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Vorrei rinnovare la mia patente di guida.
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di guida __________.
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
smarrita
perdu
Проблема с водительским удостоверением
rubata
volé
Проблема с водительским удостоверением
deteriorata
abîmé
Проблема с водительским удостоверением
Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente.
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Vorrei presentare domanda per la cittadinanza [aggettivo del paese]
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Dove posso iscrivermi al test di [lingua]?
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Non ho precedenti penali.
Je n'ai pas de casier judiciaire
Заявить, что у вас нет судимостей
Ho il livello richiesto di [lingua].
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Я обладаю требуемым уровнем языка
Vorrei presentare domanda per l'esame di cittadinanza [aggettivo del paese].
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza?
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del paese].
Mon conjoint est [nationalité].
Заявить о национальности супруг(и/а)