турецкий | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Dove posso trovare il modulo per ____ ?
____ için nereden form bulabilirim?
Спросить, где найти форму
Quando è stato rilasciato il suo [documento]?
[belge] ne zaman verildi?
Спросить, когда был выдан документ
Dove è stato rilasciato il suo [documento]?
[belge] nerede verildi?
Спросить, где был выдан документ
Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità?
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Può aiutarmi a compilare il modulo?
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Quali documenti devo portare per ____ ?
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Спросить, какие документы нужно принести
Per richiedere la/il [documento], deve fornire almeno_______.
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Il mio/La mia [documento] è stato/a rubato/a
[belge] belgem çalındı.
Заявить, что один из ваших документов был украден
Sto completando questa domanda per conto di ____.
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Le informazioni sono riservate.
Bu bilgi özeldir.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Può darmi una ricevuta di consegna della domanda?
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Come si chiama?
Adınız nedir?
Спросить чье-то имя
Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita?
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Спросить чье-то место и дату рождения
Dove risiede?
Nerede yaşıyorsunuz?
Спросить о чьем-то месте проживания
Qual è il suo indirizzo?
İkamet adresiniz nedir?
Спросить чей-либо адрес
Qual è la sua cittadinanza?
Hangi ülke vatandaşısınız?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Quando è arrivato/a in [stato]?
[ülke] ne zaman geldiniz?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Può mostrarmi la sua carta di identità?
Kimliğinizi görebilir miyim?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Il mio stato civile è __________.
Medeni halim ___________.
Указать, каково ваше семейное положение
celibe (m) / nubile (f)
bekar
Семейное положение
coniugato/a
evli
Семейное положение
separato/a
ayrılmış
Семейное положение
divorziato/a
boşanmış
Семейное положение
convivente
birlikte yaşıyor
Семейное положение
in un'unione civile
medeni birliktelik
Семейное положение
in una coppia non sposata
evlenmemiş çift
Семейное положение
in un'unione di fatto
medeni ortaklık içinde
Семейное положение
vedovo/a
dul
Семейное положение
Ha figli?
Çocuğunuz var mı?
Спросить о наличии детей
Ha familiari a carico?
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia.
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Vorrei iscrivermi all'anagrafe
Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Quali documenti devo portare?
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Спросить, какие документы нужно принести
Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe?
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Sono qui per effettuare il cambio di domicilio.
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Vorrei ottenere un certificato di buona condotta.
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno.
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Vorrei farle delle domande sull'assicurazione sanitaria.
Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata?
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria?
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Спросить о страховом покрытии
Spese ospedaliere
Hastane masrafları
Пример страхового покрытия
Spese per la consultazione di uno specialista
Uzman doktor ücretleri
Пример страхового покрытия
Test diagnostici
Tanı koyma testleri
Пример страхового покрытия
Operazioni chirurgiche
Cerrahi operasyonlar
Пример страхового покрытия
Trattamento psichiatrico
Psikiyatri tedavisi
Пример страхового покрытия
Cure dentali
Diş tedavisi
Пример страхового покрытия
Cure oculistiche
Göz tedavisi
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Per quali motivi richiede il visto d’ingresso?
Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]?
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Come posso prolungare il mio permesso di soggiorno?
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Спросить, как вы можете продлить визу
Perché la mia domanda per il permesso di soggiorno è stata rifiutata?
Vize başvurum neden reddedildi?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente?
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Devo cambiare la targa di immatricolazione della mia macchina?
Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Vorrei immatricolare il mio veicolo.
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
La mia patente di guida è valida?
Ehliyetim burada geçerli mi?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio di guida
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Vorrei prenotare l' __________.
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
esame di teoria
teorik sınav
Тип теста
esame di guida
direksiyon sınavı
Тип теста
Vorrei cambiare __________ sulla mia patente di guida.
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
l'indirizzo
adres
Что бы вы хотели поменять
il nome
ad
Что бы вы хотели поменять
la foto
fotoğraf
Что бы вы хотели поменять
Vorrei conseguire la patente per altre categorie.
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Vorrei rinnovare la mia patente di guida.
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di guida __________.
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
smarrita
kayıp
Проблема с водительским удостоверением
rubata
çalınmış
Проблема с водительским удостоверением
deteriorata
hasarlı
Проблема с водительским удостоверением
Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente.
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Vorrei presentare domanda per la cittadinanza [aggettivo del paese]
[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Dove posso iscrivermi al test di [lingua]?
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Non ho precedenti penali.
Sabıka kaydım yoktur.
Заявить, что у вас нет судимостей
Ho il livello richiesto di [lingua].
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Я обладаю требуемым уровнем языка
Vorrei presentare domanda per l'esame di cittadinanza [aggettivo del paese].
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza?
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del paese].
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Заявить о национальности супруг(и/а)