португальский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Dove posso trovare il modulo per ____ ?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Спросить, где найти форму
Quando è stato rilasciato il suo [documento]?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Спросить, когда был выдан документ
Dove è stato rilasciato il suo [documento]?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Спросить, где был выдан документ
Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Può aiutarmi a compilare il modulo?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Quali documenti devo portare per ____ ?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Спросить, какие документы нужно принести
Per richiedere la/il [documento], deve fornire almeno_______.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Il mio/La mia [documento] è stato/a rubato/a
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Заявить, что один из ваших документов был украден
Sto completando questa domanda per conto di ____.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Le informazioni sono riservate.
A informação é confidencial.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Può darmi una ricevuta di consegna della domanda?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Come si chiama?
Qual é o seu nome?
Спросить чье-то имя
Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Спросить чье-то место и дату рождения
Dove risiede?
Onde você mora?
Спросить о чьем-то месте проживания
Qual è il suo indirizzo?
Qual é o seu endereço?
Спросить чей-либо адрес
Qual è la sua cittadinanza?
Qual é a sua cidadania?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Quando è arrivato/a in [stato]?
Quando você chegou em [país]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Può mostrarmi la sua carta di identità?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Il mio stato civile è __________.
Meu estado civil é ___________.
Указать, каково ваше семейное положение
celibe (m) / nubile (f)
solteiro(a)
Семейное положение
coniugato/a
casado(a)
Семейное положение
separato/a
separado(a)
Семейное положение
divorziato/a
divorciado(a)
Семейное положение
convivente
coabitação
Семейное положение
in un'unione civile
em uma união civil
Семейное положение
in una coppia non sposata
companheiros/união estável
Семейное положение
in un'unione di fatto
parceria doméstica
Семейное положение
vedovo/a
viúvo(a)
Семейное положение
Ha figli?
Você tem filhos?
Спросить о наличии детей
Ha familiari a carico?
Você tem dependentes morando com você?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia.
Gostaria de reencontrar minha família.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Vorrei iscrivermi all'anagrafe
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Quali documenti devo portare?
Que documentos devo trazer?
Спросить, какие документы нужно принести
Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe?
Existem taxas de registro?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Sono qui per effettuare il cambio di domicilio.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Vorrei ottenere un certificato di buona condotta.
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Vorrei farle delle domande sull'assicurazione sanitaria.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata?
Preciso de seguro de saúde privado?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Спросить о страховом покрытии
Spese ospedaliere
Taxas hospitalares
Пример страхового покрытия
Spese per la consultazione di uno specialista
Taxas de especialistas
Пример страхового покрытия
Test diagnostici
Testes de diagnóstico
Пример страхового покрытия
Operazioni chirurgiche
Procedimentos cirúrgicos
Пример страхового покрытия
Trattamento psichiatrico
Tratamento psiquiátrico
Пример страхового покрытия
Cure dentali
Tratamentos dentários
Пример страхового покрытия
Cure oculistiche
Tratamento oftalmológico
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Per quali motivi richiede il visto d’ingresso?
Por que você está requisitando um visto?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Come posso prolungare il mio permesso di soggiorno?
Como posso extender meu visto?
Спросить, как вы можете продлить визу
Perché la mia domanda per il permesso di soggiorno è stata rifiutata?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Devo cambiare la targa di immatricolazione della mia macchina?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Vorrei immatricolare il mio veicolo.
Gostaria de registrar meu veículo.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
La mia patente di guida è valida?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio di guida
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Vorrei prenotare l' __________.
Gostaria de marcar minha __________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
esame di teoria
prova teórica
Тип теста
esame di guida
prova prática de direção
Тип теста
Vorrei cambiare __________ sulla mia patente di guida.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
l'indirizzo
endereço
Что бы вы хотели поменять
il nome
nome
Что бы вы хотели поменять
la foto
foto
Что бы вы хотели поменять
Vorrei conseguire la patente per altre categorie.
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Vorrei rinnovare la mia patente di guida.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di guida __________.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
smarrita
perdida
Проблема с водительским удостоверением
rubata
roubada
Проблема с водительским удостоверением
deteriorata
danificada
Проблема с водительским удостоверением
Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Vorrei presentare domanda per la cittadinanza [aggettivo del paese]
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Dove posso iscrivermi al test di [lingua]?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Non ho precedenti penali.
Eu não tenho antecedentes criminais.
Заявить, что у вас нет судимостей
Ho il livello richiesto di [lingua].
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Я обладаю требуемым уровнем языка
Vorrei presentare domanda per l'esame di cittadinanza [aggettivo del paese].
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del paese].
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Заявить о национальности супруг(и/а)