шведский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Var kan jag hitta formuläret för ____ ?
Спросить, где найти форму
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
När var ditt [dokument] utfärdat?
Спросить, когда был выдан документ
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Vart var ditt [dokument] utfärdat?
Спросить, где был выдан документ
¿Cuándo caduca su DNI?
När går din legitimation ut?
Спросить, когда истекает срок паспорта
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Kan du hjälpa mig att fylla i formuläret?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Vilka dokument måste jag ta med för _______?
Спросить, какие документы нужно принести
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
För att ansöka om [dokument], så måste du ange minst _______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Me han robado el/la (documento).
Mitt [dokument] har blivit stulet.
Заявить, что один из ваших документов был украден
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Jag lämnar in denna ansökan för _____.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
La información es confidencial.
Denna information är konfidentiell.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Skulle jag kunna få ett kvitto för min ansökan?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

¿Cómo se llama usted?
Vad heter du?
Спросить чье-то имя
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Kan du berätta för mig var och när du är född?
Спросить чье-то место и дату рождения
¿Dónde vive usted?
Var bor du?
Спросить о чьем-то месте проживания
¿Cuál es su dirección?
Vad är din adress?
Спросить чей-либо адрес
¿Cuál es su nacionalidad?
Vilken nationalitet tillhör du?
Спросить о чьем-либо гражданстве
¿Cuándo llegó a (país)?
När anlände du till [landet]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
¿Me deja su DNI, por favor?
Kan du visa mig din legitimation?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Mi estado civil es ______________.
Min civilstatus är __________.
Указать, каково ваше семейное положение
soltero/a
singel
Семейное положение
casado/a
gift
Семейное положение
separado/a
separerad
Семейное положение
divorciado/a
skild
Семейное положение
cohabitante
sambo
Семейное положение
en unión civil
i ett partnerskap
Семейное положение
pareja de hecho
ogift par
Семейное положение
pareja de hecho
i ett partnerskap
Семейное положение
viudo/a
änka
Семейное положение
¿Tiene usted hijos?
Har du barn?
Спросить о наличии детей
¿Residen con usted personas a su cargo?
Har du familjemedlemmar som lever med dig?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Jag har för avsikt att återförenas med min familj.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Me gustaría empadronarme.
Jag skulle vilja registrera mig i staden.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
¿Qué documentos tengo que presentar?
Vilka dokument ska jag ta med?
Спросить, какие документы нужно принести
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Kostar det något att registrera sig?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Vengo a registrar mi domicilio.
Jag vill registrera min bostad.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Jag skulle vilja ansöka om ett certifikat för gott uppförande.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Jag vill ansöka om uppehållstillstånd.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Jag skulle vilja ställa några frågor om sjukförsäkring.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
¿Necesito un seguro de salud privado?
Behöver jag en privat sjukförsäkring?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
¿Qué cubre el seguro de salud?
Vad täcker sjukförsäkringen?
Спросить о страховом покрытии
Tasas hospitalarias
Patientavgifter
Пример страхового покрытия
Honorarios de médicos especialistas
Specialistkostnader
Пример страхового покрытия
Pruebas diagnósticas
Diagnostiska prov
Пример страхового покрытия
Intervenciones quirúrjicas
Kirurgiska ingrepp
Пример страхового покрытия
Tratamiento psiquiátrico
Psykiatrisk behandling
Пример страхового покрытия
Tratamientos dentales
Tandbehandlingar
Пример страхового покрытия
Tratamientos oftalmológicos
Ögonbehandling
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

¿Por qué solicita el visado de entrada?
Varför begär du ett inresevisum?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Behöver jag ett visum för att besöka [land]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Hur kan jag förlänga mitt visum?
Спросить, как вы можете продлить визу
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Varför har min visumansökan blivit avslagen?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Kan jag ansöka om att bli en permanent medborgare?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Behöver jag byta registreringsskylt på min bil?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Me gustaría matricular mi vehículo.
Jag skulle vilja registrera mitt fordon.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Är mitt körkort giltigt här?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Jag skulle vilja ansöka om ett provisoriskt körkort.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Me gustaría inscribirme en ___________.
Jag skulle vilja boka tid för _______.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
el examen teórico
teoriprov
Тип теста
el examen práctico
uppkörning
Тип теста
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Jag skulle vilja ändra ___________ på mitt körkort.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
la dirección
adressen
Что бы вы хотели поменять
el nombre
namnet
Что бы вы хотели поменять
la fotografía
bilden
Что бы вы хотели поменять
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Jag vill lägga till högre kategorier för ditt körkort.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Jag skulle vilja förnya mitt körkort.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Jag skulle vilja ersätta ett ______ körkort.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
lo he perdido
borttappat
Проблема с водительским удостоверением
me lo han robado
stulet
Проблема с водительским удостоверением
se ha dañado
förstört
Проблема с водительским удостоверением
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Jag skulle vilja ompröva min körkortssuspension.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Jag skulle vilja ansöka om [land] medborgarskap.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Var kan jag registrera mig för [språk] testet?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
No tengo antecedentes penales.
Jag har ett fläckfritt straffregister.
Заявить, что у вас нет судимостей
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Jag har den nödvändiga nivån av [språk].
Я обладаю требуемым уровнем языка
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Jag skulle vilja boka in en tid för det allmänna kunskapstestet om livet i [landet].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Vad kostar det att ansöka om medborgarskap?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Min make/maka är en [nationalitet-adjektiv] medborgare.
Заявить о национальности супруг(и/а)