русский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Где я могу найти форму для ____ ?
Спросить, где найти форму
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Когда был выдан ваш документ?
Спросить, когда был выдан документ
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Где был выдан ваш [документ] ?
Спросить, где был выдан документ
¿Cuándo caduca su DNI?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Спросить, когда истекает срок паспорта
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Спросить, какие документы нужно принести
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Me han robado el/la (documento).
Мой [документ] украли.
Заявить, что один из ваших документов был украден
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Я заполняю это заявление от лица______.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
La información es confidencial.
Информация конфиденциальна.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

¿Cómo se llama usted?
Как вас зовут?
Спросить чье-то имя
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Спросить чье-то место и дату рождения
¿Dónde vive usted?
Где вы живете?
Спросить о чьем-то месте проживания
¿Cuál es su dirección?
Каков ваш адрес?
Спросить чей-либо адрес
¿Cuál es su nacionalidad?
Какое у вас гражданство?
Спросить о чьем-либо гражданстве
¿Cuándo llegó a (país)?
Когда вы въехали в страну?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
¿Me deja su DNI, por favor?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Mi estado civil es ______________.
Мое семейное положение -_______.
Указать, каково ваше семейное положение
soltero/a
холост
Семейное положение
casado/a
Женат/замужем
Семейное положение
separado/a
Разведен/а
Семейное положение
divorciado/a
Разведен/а
Семейное положение
cohabitante
в сожительстве
Семейное положение
en unión civil
в гражданском браке
Семейное положение
pareja de hecho
Не женатая пара
Семейное положение
pareja de hecho
в домашнем партнерстве
Семейное положение
viudo/a
вдовец/вдова
Семейное положение
¿Tiene usted hijos?
У вас есть дети?
Спросить о наличии детей
¿Residen con usted personas a su cargo?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Me gustaría empadronarme.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
¿Qué documentos tengo que presentar?
Какие документы мне нужно принести?
Спросить, какие документы нужно принести
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Мне нужно платить за регистрацию?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Vengo a registrar mi domicilio.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
¿Necesito un seguro de salud privado?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
¿Qué cubre el seguro de salud?
Что покрывает медицинская страховка?
Спросить о страховом покрытии
Tasas hospitalarias
Больничные платы
Пример страхового покрытия
Honorarios de médicos especialistas
Платы специалистам
Пример страхового покрытия
Pruebas diagnósticas
Диагностические проверки
Пример страхового покрытия
Intervenciones quirúrjicas
Хирургические процедуры
Пример страхового покрытия
Tratamiento psiquiátrico
Психиатрическое лечение
Пример страхового покрытия
Tratamientos dentales
Лечение зубов
Пример страхового покрытия
Tratamientos oftalmológicos
Офтальмологическое лечение
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

¿Por qué solicita el visado de entrada?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Как я могу продлить мою визу?
Спросить, как вы можете продлить визу
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Мне нужно менять номер своей машины?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Me gustaría matricular mi vehículo.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Мои водительские права здесь действуют?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Me gustaría inscribirme en ___________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
el examen teórico
Теоретический тест
Тип теста
el examen práctico
Тест на вождение
Тип теста
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
la dirección
адрес
Что бы вы хотели поменять
el nombre
имя
Что бы вы хотели поменять
la fotografía
фотография
Что бы вы хотели поменять
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
lo he perdido
потеряно
Проблема с водительским удостоверением
me lo han robado
украдено
Проблема с водительским удостоверением
se ha dañado
повреждено
Проблема с водительским удостоверением
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
No tengo antecedentes penales.
У меня нет судимостей
Заявить, что у вас нет судимостей
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Я обладаю требуемым уровнем языка
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Заявить о национальности супруг(и/а)