вьетнамский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Спросить, где найти форму
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Спросить, когда был выдан документ
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Спросить, где был выдан документ
¿Cuándo caduca su DNI?
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Спросить, когда истекает срок паспорта
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Спросить, какие документы нужно принести
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Me han robado el/la (documento).
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Заявить, что один из ваших документов был украден
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Tôi đăng kí hộ ________
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
La información es confidencial.
Thông tin này là bí mật
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

¿Cómo se llama usted?
Bạn tên gì?
Спросить чье-то имя
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Спросить чье-то место и дату рождения
¿Dónde vive usted?
Bạn sống ở đâu?
Спросить о чьем-то месте проживания
¿Cuál es su dirección?
Địa chỉ của bạn là gì?
Спросить чей-либо адрес
¿Cuál es su nacionalidad?
Quốc tịch của bạn là gì?
Спросить о чьем-либо гражданстве
¿Cuándo llegó a (país)?
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
¿Me deja su DNI, por favor?
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Mi estado civil es ______________.
Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Указать, каково ваше семейное положение
soltero/a
độc thân
Семейное положение
casado/a
đã thành hôn
Семейное положение
separado/a
ly thân
Семейное положение
divorciado/a
ly dị
Семейное положение
cohabitante
sống thử
Семейное положение
en unión civil
kết hợp dân sự
Семейное положение
pareja de hecho
đối tác chưa kết hôn
Семейное положение
pareja de hecho
hợp doanh gia thuộc
Семейное положение
viudo/a
góa phụ
Семейное положение
¿Tiene usted hijos?
Bạn có con chưa?
Спросить о наличии детей
¿Residen con usted personas a su cargo?
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Me gustaría empadronarme.
Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
¿Qué documentos tengo que presentar?
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Спросить, какие документы нужно принести
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Bạn có thu phí đăng kí không?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Vengo a registrar mi domicilio.
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
¿Necesito un seguro de salud privado?
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
¿Qué cubre el seguro de salud?
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Спросить о страховом покрытии
Tasas hospitalarias
Phí bệnh viện
Пример страхового покрытия
Honorarios de médicos especialistas
Phí chuyên gia
Пример страхового покрытия
Pruebas diagnósticas
Xét nghiệm chẩn đoán
Пример страхового покрытия
Intervenciones quirúrjicas
Thủ tục phẫu thuật
Пример страхового покрытия
Tratamiento psiquiátrico
Điều trị tâm thần
Пример страхового покрытия
Tratamientos dentales
Điều trị nha khoa
Пример страхового покрытия
Tratamientos oftalmológicos
Điều trị nhãn khoa
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

¿Por qué solicita el visado de entrada?
Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Спросить, как вы можете продлить визу
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Me gustaría matricular mi vehículo.
Tôi muốn đăng kí xe
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Me gustaría inscribirme en ___________.
Tôi muốn đăng kí _________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
el examen teórico
Kì thi lý thuyết
Тип теста
el examen práctico
Kì thi lái xe
Тип теста
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
la dirección
địa chỉ
Что бы вы хотели поменять
el nombre
tên
Что бы вы хотели поменять
la fotografía
ảnh
Что бы вы хотели поменять
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
lo he perdido
mất
Проблема с водительским удостоверением
me lo han robado
bị đánh cắp
Проблема с водительским удостоверением
se ha dañado
bi hư hỏng
Проблема с водительским удостоверением
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
No tengo antecedentes penales.
Tôi không có tiền án tiền sự
Заявить, что у вас нет судимостей
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Я обладаю требуемым уровнем языка
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Заявить о национальности супруг(и/а)