эсперанто | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Спросить, где найти форму
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Спросить, когда был выдан документ
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Спросить, где был выдан документ
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Kiam elspiras via legitimilo?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Спросить, какие документы нужно принести
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Заявить, что один из ваших документов был украден
Tôi đăng kí hộ ________
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Thông tin này là bí mật
La informo estas konfidenca.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Bạn tên gì?
Kiel vi nomiĝas?
Спросить чье-то имя
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Спросить чье-то место и дату рождения
Bạn sống ở đâu?
Kie vi loĝas?
Спросить о чьем-то месте проживания
Địa chỉ của bạn là gì?
Kio estas via adreso?
Спросить чей-либо адрес
Quốc tịch của bạn là gì?
Kio estas via civitaneco?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Mia edzecostato estas ___________.
Указать, каково ваше семейное положение
độc thân
senedza
Семейное положение
đã thành hôn
edziĝinta
Семейное положение
ly thân
apartiga
Семейное положение
ly dị
eksedziĝinta
Семейное положение
sống thử
kunviva
Семейное положение
kết hợp dân sự
en civila kuniĝo
Семейное положение
đối tác chưa kết hôn
fraŭlaj partneroj
Семейное положение
hợp doanh gia thuộc
en hejma partnereco
Семейное положение
góa phụ
vidvina
Семейное положение
Bạn có con chưa?
Ĉu vi havas infanojn?
Спросить о наличии детей
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Mi ŝatus registri en la urbo.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Kion dokumentojn mi alportus?
Спросить, какие документы нужно принести
Bạn có thu phí đăng kí không?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Mi ŝatus peti restadpermeson
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Спросить о страховом покрытии
Phí bệnh viện
Hospitalokotizoj
Пример страхового покрытия
Phí chuyên gia
Kotizoj por la ekspertoj
Пример страхового покрытия
Xét nghiệm chẩn đoán
Diagnozoprovoj
Пример страхового покрытия
Thủ tục phẫu thuật
Kirurgiaj proceduroj
Пример страхового покрытия
Điều trị tâm thần
Psikiatria kuracado
Пример страхового покрытия
Điều trị nha khoa
Dentaj kuracadoj
Пример страхового покрытия
Điều trị nhãn khoa
Okula kuracado
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Kial vi petas la enirovizon?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Спросить, как вы можете продлить визу
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Tôi muốn đăng kí xe
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Tôi muốn đăng kí _________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
Kì thi lý thuyết
teorian teston
Тип теста
Kì thi lái xe
veturantan teston
Тип теста
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
địa chỉ
adreson
Что бы вы хотели поменять
tên
nomon
Что бы вы хотели поменять
ảnh
foton
Что бы вы хотели поменять
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
mất
perdatan
Проблема с водительским удостоверением
bị đánh cắp
ŝtelatan
Проблема с водительским удостоверением
bi hư hỏng
difektatan
Проблема с водительским удостоверением
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Tôi không có tiền án tiền sự
Mi havas puran krimliston
Заявить, что у вас нет судимостей
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Я обладаю требуемым уровнем языка
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Заявить о национальности супруг(и/а)