испанский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Спросить, где найти форму
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Спросить, когда был выдан документ
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Спросить, где был выдан документ
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
¿Cuándo caduca su DNI?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Спросить, какие документы нужно принести
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Me han robado el/la (documento).
Заявить, что один из ваших документов был украден
Tôi đăng kí hộ ________
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Thông tin này là bí mật
La información es confidencial.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Bạn tên gì?
¿Cómo se llama usted?
Спросить чье-то имя
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Спросить чье-то место и дату рождения
Bạn sống ở đâu?
¿Dónde vive usted?
Спросить о чьем-то месте проживания
Địa chỉ của bạn là gì?
¿Cuál es su dirección?
Спросить чей-либо адрес
Quốc tịch của bạn là gì?
¿Cuál es su nacionalidad?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Khi nào bạn đến [tên nước]?
¿Cuándo llegó a (país)?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
¿Me deja su DNI, por favor?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Mi estado civil es ______________.
Указать, каково ваше семейное положение
độc thân
soltero/a
Семейное положение
đã thành hôn
casado/a
Семейное положение
ly thân
separado/a
Семейное положение
ly dị
divorciado/a
Семейное положение
sống thử
cohabitante
Семейное положение
kết hợp dân sự
en unión civil
Семейное положение
đối tác chưa kết hôn
pareja de hecho
Семейное положение
hợp doanh gia thuộc
pareja de hecho
Семейное положение
góa phụ
viudo/a
Семейное положение
Bạn có con chưa?
¿Tiene usted hijos?
Спросить о наличии детей
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Me gustaría empadronarme.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Tôi cần mang những tài liệu gì?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Спросить, какие документы нужно принести
Bạn có thu phí đăng kí không?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Vengo a registrar mi domicilio.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Спросить о страховом покрытии
Phí bệnh viện
Tasas hospitalarias
Пример страхового покрытия
Phí chuyên gia
Honorarios de médicos especialistas
Пример страхового покрытия
Xét nghiệm chẩn đoán
Pruebas diagnósticas
Пример страхового покрытия
Thủ tục phẫu thuật
Intervenciones quirúrjicas
Пример страхового покрытия
Điều trị tâm thần
Tratamiento psiquiátrico
Пример страхового покрытия
Điều trị nha khoa
Tratamientos dentales
Пример страхового покрытия
Điều trị nhãn khoa
Tratamientos oftalmológicos
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Спросить, как вы можете продлить визу
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Tôi muốn đăng kí xe
Me gustaría matricular mi vehículo.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Tôi muốn đăng kí _________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
Kì thi lý thuyết
el examen teórico
Тип теста
Kì thi lái xe
el examen práctico
Тип теста
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
địa chỉ
la dirección
Что бы вы хотели поменять
tên
el nombre
Что бы вы хотели поменять
ảnh
la fotografía
Что бы вы хотели поменять
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
mất
lo he perdido
Проблема с водительским удостоверением
bị đánh cắp
me lo han robado
Проблема с водительским удостоверением
bi hư hỏng
se ha dañado
Проблема с водительским удостоверением
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Tôi không có tiền án tiền sự
No tengo antecedentes penales.
Заявить, что у вас нет судимостей
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Я обладаю требуемым уровнем языка
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Заявить о национальности супруг(и/а)