арабский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Hol találom a ____űrlapot?
أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Спросить, где найти форму
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Спросить, когда был выдан документ
Hol állították ki a [dokumentumot]?
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Спросить, где был выдан документ
Mikor jár le a személyi igazolványa?
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Спросить, когда истекает срок паспорта
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Спросить, какие документы нужно принести
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Ellopták a [dokumentumomat].
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Заявить, что один из ваших документов был украден
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Az információ bizalmas.
المعلومات سرية.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Hogy hívják?
ما هو اسمك؟
Спросить чье-то имя
Mikor és hol született?
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Спросить чье-то место и дату рождения
Hol lakik?
أين تعيش؟
Спросить о чьем-то месте проживания
Mi a címe?
ما هو عنوانك؟
Спросить чей-либо адрес
Mi az állampolgársága?
ما هي جنسيتك؟
Спросить о чьем-либо гражданстве
Mikor érkezett [országba]?
أين وصلت إلى [بلد]؟
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

A családi állapotom ___________.
حالتي الزوجية هي___________________.
Указать, каково ваше семейное положение
egyedülálló/hajadon/nőtlen
عازب
Семейное положение
házas
متزوج
Семейное положение
külön él a házastársától
منفصل
Семейное положение
elvált
مطلق
Семейное положение
élettársi kapcsolatban van
لدي شريك/شريكة في السكن
Семейное положение
regisztrált élettársi kapcsolatban van
متزوجان مدنيا
Семейное положение
élettársi kapcsolatban van
شريكان غير متزوجين
Семейное положение
élettársi kapcsolatban van
في شراكة منزلية
Семейное положение
özvegy
أرمل/أرملة
Семейное положение
Vannak gyermekei?
هل لديك أطفال؟
Спросить о наличии детей
Élnek önnel eltartottak?
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Szeretném egyesíteni a családomat.
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Szeretnék regisztrálni.
أرغب في التسجيل في المدينة
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Спросить, какие документы нужно принести
Van regisztrációs díj?
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Mit fedez a biztosítás?
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Спросить о страховом покрытии
Kórházi költségek
تكاليف المستشفى
Пример страхового покрытия
Szakorvos
أجور المختصين
Пример страхового покрытия
Diagnosztikai vizsgálatok
اختبارات التشخيص
Пример страхового покрытия
Műtéti beavatkozás
العمليات الجراحية
Пример страхового покрытия
Pszichiátriai kezelés
العلاج النفسي
Пример страхового покрытия
Fogorvosi kezelés
العلاج السني
Пример страхового покрытия
Szemészeti kezelés
علاج العينين
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Miért igényli a beutazási vízumot?
لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Спросить, как вы можете продлить визу
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Szeretném regisztrálni a járművemet.
أرغب في تسجيل مركبتي.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Érvényes itt a jogosítványom?
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Szeretném lefoglalni a __________.
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
elméleti vizsga
اختبار نظري
Тип теста
gyakorlati vizsga
اختبار القيادة
Тип теста
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
cím
العنوان
Что бы вы хотели поменять
név
الاسم
Что бы вы хотели поменять
fénykép
الصورة
Что бы вы хотели поменять
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Szeretném megújítani a jogosítványom
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
elveszett
ضائعة
Проблема с водительским удостоверением
ellopott
مسروقة
Проблема с водительским удостоверением
sérült
متضررة
Проблема с водительским удостоверением
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Büntetlen előéletű vagyok.
لدي سجل إجرامي نظيف.
Заявить, что у вас нет судимостей
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Я обладаю требуемым уровнем языка
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Заявить о национальности супруг(и/а)