турецкий | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Hol találom a ____űrlapot?
____ için nereden form bulabilirim?
Спросить, где найти форму
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
[belge] ne zaman verildi?
Спросить, когда был выдан документ
Hol állították ki a [dokumentumot]?
[belge] nerede verildi?
Спросить, где был выдан документ
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Спросить, какие документы нужно принести
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Ellopták a [dokumentumomat].
[belge] belgem çalındı.
Заявить, что один из ваших документов был украден
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Az információ bizalmas.
Bu bilgi özeldir.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Hogy hívják?
Adınız nedir?
Спросить чье-то имя
Mikor és hol született?
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Спросить чье-то место и дату рождения
Hol lakik?
Nerede yaşıyorsunuz?
Спросить о чьем-то месте проживания
Mi a címe?
İkamet adresiniz nedir?
Спросить чей-либо адрес
Mi az állampolgársága?
Hangi ülke vatandaşısınız?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Mikor érkezett [országba]?
[ülke] ne zaman geldiniz?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Kimliğinizi görebilir miyim?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

A családi állapotom ___________.
Medeni halim ___________.
Указать, каково ваше семейное положение
egyedülálló/hajadon/nőtlen
bekar
Семейное положение
házas
evli
Семейное положение
külön él a házastársától
ayrılmış
Семейное положение
elvált
boşanmış
Семейное положение
élettársi kapcsolatban van
birlikte yaşıyor
Семейное положение
regisztrált élettársi kapcsolatban van
medeni birliktelik
Семейное положение
élettársi kapcsolatban van
evlenmemiş çift
Семейное положение
élettársi kapcsolatban van
medeni ortaklık içinde
Семейное положение
özvegy
dul
Семейное положение
Vannak gyermekei?
Çocuğunuz var mı?
Спросить о наличии детей
Élnek önnel eltartottak?
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Szeretném egyesíteni a családomat.
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Szeretnék regisztrálni.
Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Спросить, какие документы нужно принести
Van regisztrációs díj?
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Mit fedez a biztosítás?
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Спросить о страховом покрытии
Kórházi költségek
Hastane masrafları
Пример страхового покрытия
Szakorvos
Uzman doktor ücretleri
Пример страхового покрытия
Diagnosztikai vizsgálatok
Tanı koyma testleri
Пример страхового покрытия
Műtéti beavatkozás
Cerrahi operasyonlar
Пример страхового покрытия
Pszichiátriai kezelés
Psikiyatri tedavisi
Пример страхового покрытия
Fogorvosi kezelés
Diş tedavisi
Пример страхового покрытия
Szemészeti kezelés
Göz tedavisi
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Miért igényli a beutazási vízumot?
Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Спросить, как вы можете продлить визу
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Vize başvurum neden reddedildi?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Érvényes itt a jogosítványom?
Ehliyetim burada geçerli mi?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Szeretném lefoglalni a __________.
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
elméleti vizsga
teorik sınav
Тип теста
gyakorlati vizsga
direksiyon sınavı
Тип теста
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
cím
adres
Что бы вы хотели поменять
név
ad
Что бы вы хотели поменять
fénykép
fotoğraf
Что бы вы хотели поменять
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Szeretném megújítani a jogosítványom
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
elveszett
kayıp
Проблема с водительским удостоверением
ellopott
çalınmış
Проблема с водительским удостоверением
sérült
hasarlı
Проблема с водительским удостоверением
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Büntetlen előéletű vagyok.
Sabıka kaydım yoktur.
Заявить, что у вас нет судимостей
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Я обладаю требуемым уровнем языка
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Заявить о национальности супруг(и/а)