немецкий | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Hol találom a ____űrlapot?
Wo kann ich das Formular für____finden?
Спросить, где найти форму
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Спросить, когда был выдан документ
Hol állították ki a [dokumentumot]?
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Спросить, где был выдан документ
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Спросить, какие документы нужно принести
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Ellopták a [dokumentumomat].
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Заявить, что один из ваших документов был украден
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Az információ bizalmas.
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Hogy hívják?
Wie heißen Sie?
Спросить чье-то имя
Mikor és hol született?
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Спросить чье-то место и дату рождения
Hol lakik?
Wo wohnen Sie?
Спросить о чьем-то месте проживания
Mi a címe?
Wie ist Ihre Adresse?
Спросить чей-либо адрес
Mi az állampolgársága?
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Mikor érkezett [országba]?
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

A családi állapotom ___________.
Mein Familienstand ist_____.
Указать, каково ваше семейное положение
egyedülálló/hajadon/nőtlen
ledig
Семейное положение
házas
verheiratet
Семейное положение
külön él a házastársától
getrennt
Семейное положение
elvált
geschieden
Семейное положение
élettársi kapcsolatban van
zusammenlebend
Семейное положение
regisztrált élettársi kapcsolatban van
in einer eingetragenen Partnerschaft
Семейное положение
élettársi kapcsolatban van
unverheiratetes Paar
Семейное положение
élettársi kapcsolatban van
in einer Partnerschaft
Семейное положение
özvegy
verwitwet
Семейное положение
Vannak gyermekei?
Haben Sie Kinder?
Спросить о наличии детей
Élnek önnel eltartottak?
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Szeretném egyesíteni a családomat.
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Szeretnék regisztrálni.
Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Спросить, какие документы нужно принести
Van regisztrációs díj?
Gibt es Anmeldegebühren?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Mit fedez a biztosítás?
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Спросить о страховом покрытии
Kórházi költségek
Krankenhausgebühren
Пример страхового покрытия
Szakorvos
Facharztkosten
Пример страхового покрытия
Diagnosztikai vizsgálatok
Diagnosetests
Пример страхового покрытия
Műtéti beavatkozás
Chirurgische Eingriffe
Пример страхового покрытия
Pszichiátriai kezelés
Psychiatrische Behandlung
Пример страхового покрытия
Fogorvosi kezelés
Zahnbehandlungen
Пример страхового покрытия
Szemészeti kezelés
Augenbehandlungen
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Miért igényli a beutazási vízumot?
Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Спросить, как вы можете продлить визу
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Muss ich mein Auto neu anmelden?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Érvényes itt a jogosítványom?
Ist mein Führerschein hier gültig?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Szeretném lefoglalni a __________.
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
elméleti vizsga
den Theorieteil
Тип теста
gyakorlati vizsga
den praktischen Teil
Тип теста
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
cím
die Adresse
Что бы вы хотели поменять
név
den Namen
Что бы вы хотели поменять
fénykép
das Foto
Что бы вы хотели поменять
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Szeretném megújítani a jogosítványom
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
elveszett
verlorenen
Проблема с водительским удостоверением
ellopott
gestohlenen
Проблема с водительским удостоверением
sérült
beschädigten
Проблема с водительским удостоверением
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Büntetlen előéletű vagyok.
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Заявить, что у вас нет судимостей
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Я обладаю требуемым уровнем языка
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Заявить о национальности супруг(и/а)