вьетнамский | Фразы - Иммиграция | Документация

Документация - Общее

Hol találom a ____űrlapot?
Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Спросить, где найти форму
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Спросить, когда был выдан документ
Hol állították ki a [dokumentumot]?
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Спросить, где был выдан документ
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Спросить, когда истекает срок паспорта
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Спросить, какие документы нужно принести
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Указать, что нужно для подачи заявления на документ
Ellopták a [dokumentumomat].
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Заявить, что один из ваших документов был украден
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Tôi đăng kí hộ ________
Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени
Az információ bizalmas.
Thông tin này là bí mật
Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления

Документация - Личная информация

Hogy hívják?
Bạn tên gì?
Спросить чье-то имя
Mikor és hol született?
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Спросить чье-то место и дату рождения
Hol lakik?
Bạn sống ở đâu?
Спросить о чьем-то месте проживания
Mi a címe?
Địa chỉ của bạn là gì?
Спросить чей-либо адрес
Mi az állampolgársága?
Quốc tịch của bạn là gì?
Спросить о чьем-либо гражданстве
Mikor érkezett [országba]?
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Спросить кого-либо о дате въезда в страну
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Спросить кого-либо показать удостоверение личности

Документация - Семейное положение

A családi állapotom ___________.
Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Указать, каково ваше семейное положение
egyedülálló/hajadon/nőtlen
độc thân
Семейное положение
házas
đã thành hôn
Семейное положение
külön él a házastársától
ly thân
Семейное положение
elvált
ly dị
Семейное положение
élettársi kapcsolatban van
sống thử
Семейное положение
regisztrált élettársi kapcsolatban van
kết hợp dân sự
Семейное положение
élettársi kapcsolatban van
đối tác chưa kết hôn
Семейное положение
élettársi kapcsolatban van
hợp doanh gia thuộc
Семейное положение
özvegy
góa phụ
Семейное положение
Vannak gyermekei?
Bạn có con chưa?
Спросить о наличии детей
Élnek önnel eltartottak?
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней
Szeretném egyesíteni a családomat.
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Заявить о намерении объединиться с вашей семьей

Документация - Регистрация в городе

Szeretnék regisztrálni.
Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Спросить, какие документы нужно принести
Van regisztrációs díj?
Bạn có thu phí đăng kí không?
Спросить, нужно ли платить за регистрацию
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание

Документация - Страховка

Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка
Mit fedez a biztosítás?
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Спросить о страховом покрытии
Kórházi költségek
Phí bệnh viện
Пример страхового покрытия
Szakorvos
Phí chuyên gia
Пример страхового покрытия
Diagnosztikai vizsgálatok
Xét nghiệm chẩn đoán
Пример страхового покрытия
Műtéti beavatkozás
Thủ tục phẫu thuật
Пример страхового покрытия
Pszichiátriai kezelés
Điều trị tâm thần
Пример страхового покрытия
Fogorvosi kezelés
Điều trị nha khoa
Пример страхового покрытия
Szemészeti kezelés
Điều trị nhãn khoa
Пример страхового покрытия

Документация - Виза

Miért igényli a beutazási vízumot?
Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Спросить, почему запрашивают въездную визу
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Спросить, как вы можете продлить визу
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны

Документация - Вождение

Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Tôi muốn đăng kí xe
Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину
Érvényes itt a jogosítványom?
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Спросить, годны ли там ваши водительские права
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Подать заявку на временное водительское удостоверение
Szeretném lefoglalni a __________.
Tôi muốn đăng kí _________.
Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение
elméleti vizsga
Kì thi lý thuyết
Тип теста
gyakorlati vizsga
Kì thi lái xe
Тип теста
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении
cím
địa chỉ
Что бы вы хотели поменять
név
tên
Что бы вы хотели поменять
fénykép
ảnh
Что бы вы хотели поменять
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению
Szeretném megújítani a jogosítványom
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение
elveszett
mất
Проблема с водительским удостоверением
ellopott
bị đánh cắp
Проблема с водительским удостоверением
sérült
bi hư hỏng
Проблема с водительским удостоверением
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав

Документация - Гражданство

Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест
Büntetlen előéletű vagyok.
Tôi không có tiền án tiền sự
Заявить, что у вас нет судимостей
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Я обладаю требуемым уровнем языка
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Заявить о национальности супруг(и/а)