португальский | Фразы - Заявление | Рекомендательное письмо

Мотивационное письмо | Резюме | Рекомендательное письмо

Рекомендательное письмо - Введение

سيدي المحترم،
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Официально, адресовано мужчине, имя неизвестно
السيدة المحترمة،
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Официально, адресовано женщине, имя неизвестно
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Официально, имя и пол адресата неизвестны
السادة المحترمون،
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Официально, адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
إلى مَنْ يهمّهُ الأمر،
A quem possa interessar,
Официально, имя и пол адресата совершенно неизвестны
عزيزي السيد رامي،
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
Официально, адресат мужчина, имя известно
عزيزتي السيدة رامي،
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Официально, адресат- замужняя женщина, имя известно
عزيزتي الآنسة نادية،
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
Официально, адресат- незамужняя женщина, имя известно
عزيزتي السيدة نادية،
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Официально, адресат-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
يسعدني أن أكتب هذه رسالة التوصية هذه نيابة عن...
É com satisfação que forneço referências sobre...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
لقد كان لي شرف التعرف على... في...، عندما التحق...
O meu primeiro contato com...foi em..., quando ele entrou para ...
Используется при описании, на сколько хорошо вы знакомы с претендентом
لقد طلب مني ... أنْ أكتب رسالة توصية دعما لمطلبه لـ... وأنا سعيد جدّا لأقوم بهدا الدور.
... me pediu para escrever uma carta de recomendação para a sua inscrição/ cadidatura em .... . Fico muito satisfeito em fazê-lo.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
لقد كان لي الشرف أن أكون رئيساَ \ مُشرفا على \ زميلا لـ... منذ... .
Foi um prazer ser chefe / supervisor / colega de... desde....
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
يُسعدني أن أكتب رسالة التوصية هذه لـ... في هذه الرسالة أودّ أن أعبّر عن احترامي وتقديري لهذا الشاب اللامع الذي قدم مساهمات جليلة لعمل الفريق الذي أشرف عليه.
Fico satisfeito em escrever esta carta de recomendação para ..... Aqui, expresso o meu respeito e apreço por este jovem brilhante, que trouxe notável contribuição ao trabalho do meu grupo.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
أكتب رسالة التوصية هذه لـ... دونَ أيّ تردّدٍ.
Eu não hesito em escrever uma carta de recomendação para ...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
إنه لمن دواعي سروري أن رسالة التوصية هذه لـ...
É um prazer escrever uma carta de recomendação para ...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
لقد تعرفت على... منذ...، عندما كان مسجّلاً \ كانت مسجّلةً في الصف الذي قمت بتدريسه \ بدأ \ بدأت العمل في...
Eu conheço... desde ..., quando ele / ela se matriculou na minha classe / começou a trabalhar em /no /na ....
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
لقد عرفت ... لــ .... أشهر \ سنوات بصفتي... في...
Eu conheço ... por ..., na qualidade de ... em /no /na ....
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
لقد كنت رئيس العمل لـ \ المشرف على \ زميلا لـ \ أستاذاً لــ من ... إلى ...
Eu fui chefe / supervisor / colega / professor de ... de... a .... .
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
عمل \ عملت لديّ على مشروعات مختلفة بصفته \ بصفتها... وبناء على عمله \ عملها فإني أعتبره \ أعتبرها كواحد \ كواحدة من أفضل... الذين عملوا لدينا.
... trabalhou para mim em vários projetos como .... . Com base em seu trabalho, vejo...(nome da pessoa)como um dos melhores ... que já tivemos.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишите

Рекомендательное письмо - Навыки

لقد عرفتهُ \ عرفتها كشخص ... منذ بداية تعاوننا.
Desde o início da nossa colaboração, percebi que ele / ela é uma pessoa ... .
Используется для описания положительных качеств претендента
لقد تميّز \ تميّزت بـ...
... distinguiu-se por ...
Используется при перечислении основных положительных качеств, проявленных претендентом
موهبته \ موهبتها الأعظم تكمن في...
O seu maior talento é ...
Используется при описании основных сильных сторон претендента
يحلّ \ تحلّ المشاكل بشكل خلاّقٍ.
Ele / Ela soluciona problemas criativamente.
Используется, когда речь идет о претенденте, который с готовностью берет на себя задачи и решает их
يملك \ تملك مجموعة واسعة من المهاراتِ.
Ele / Ela tem um amplo leque de competências.
Используется, когда речь идет о кандидате, который обладает разносторонними способностяим
يشرح أفكاره ويبلغها \ تشرح أفكارها وتبلغها بوضوح.
Ele / Ela comunica suas idéias com clareza.
Используется, когда речь идет о кандидате с хорошими коммуникативными навыками
يتحمّل \ تتحمّل المسؤولية جيّداً.
Ele / Ela lida bem com responsabilidades.
Используется, когда речь идет о претенденте, котороый умеет работать с командой/проектами и который продолжает хорошо работать под давлением
يملك \ تملك معرفة واسعة بـ...
Ele / Ela tem vasto conhecimento em /no /na ...
Используется, чтобы описать, какими еще навыками обладает претендент
إنه يتعلم \ إنها تتعلم المفاهيم الجديدة بسرعة ويقبل \ تقبل النقد البنّاء والتعليمات المتعلقة بالعمل.
Ele entende rapidamente novos conceitos, aceita críticas construtivas e instruções relativas ao seu trabalho.
Очень позитивный отзыв, используемый при характеристике проницательного, динамичного претендента
أودّ أن أذكر هنا، أنّ... هو \ هي... ويملك \ تملك القدرة على...
Eu gostaria de mencionar aqui que ... é ... e tem a habilidade de ....
Используется при уточнении деталей относительно способности претендента делать что-либо
قُدْرتهُ \ قُدْرتها الكبيرة على ....كانت لا تُقدّر بثمن.
Sua extraordinária capacidade de ... foi inestimável.
Используется при описании лучшего качества претендента
يقوم \ تقوم دائما بدور فعّال في ...
Ele / Ela tem sempre um papel ativo em/ no /na ....
Используется при характеристике активного претендента, который любит быть вовлеченным в работу
ينتهي من عمله \ تنتهي من عملها في الوقت المحدد. عندما يكون لديه \ لديها مشاغل أو أسئلة حول مهمة كُلِّف \ كُلِّفت بها، فإنه يتكلم \ فإنّها تتكلم بكل صراحة وبشكل مباشر، معبّرا \ معبّرة بذلك عما يختلج في أذهان الآخرين دون أن يفصحوا عنه.
Ele / Ela cumpre os prazos para o término dos trabalhos. Quando tem um questionamento ou preocupação a respeito de uma tarefa, ele/ ela fala clara e diretamente, dando voz aos colegas que talvez tenham as mesmas dúvidas mas não se sentem confortáveis para perguntar.
Очень положительная характеристика, используемая, когда речь идет о проницательном, динамичном претенденте

Рекомендательное письмо - Служебные обязанности

حين كان \ كانت معنا... . هذه المسؤولية تستلزم...
Enquanto estava conosco, ele / ela ... . Esta responsabilidade envolvia... .
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента и что конкретно они представляли
كانت مسؤولياته \ مسؤولياتها الأساسية...
Suas principais responsabilidades eram...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента
شملت مهماته \ مهماتها الأسبوعية...
Suas tarefas semanais consistiam em ...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента

Рекомендательное письмо - Оценка

أود أن أقول إنه لَمِن الممتع العمل مع...، هو \ هي شخص يُعتمد عليه وذكي \ ذكية ذو \ ذات حس فكاهي جيّد.
Gostaria de dizer que é um prazer trabalhar com ... . Ele / Ela é confiável, inteligente e tem senso de humor.
Положительная оценка кандидата
إذا كان أداؤه \ أداؤها في شركتنا دليلا جيداً على كيفية أدائه \ أدائها مستقبلا في شركتك فإنه سيكون \ فإنها ستكون مكسبا إيجابيا حقيقيا لبرنامجك.
Se o seu desempenho em nossa empresa é uma boa indicação de como ele / ela atuaria na sua, ele /ela seria uma aquisição extremamente positiva para o seu programa.
Очень позитивная оценка кандидата
في رأيي، ... يعمل بشكل جادّ ويتولى المهمات بشكل ذاتي ويفهم تماما ما يحتاجه كل مشروع.
Na minha opinião, ...é diligente, tem iniciativa e invariavelmente entende exatamente sobre o que é cada projeto.
Положительная оценка претендента
يقوم على الدوام بإنتاج عمل ذي قيمة عالية في الوقت المطلوب.
... consistentemente produz trabalho de alta qualidade em tempo hábil.
Положительная оценка претендента
كانت نقاط الضعف الوحيدة التي لاحظتها في أداء المرشح \ المرشحة...
O único ponto fraco que percebi em seu desempenho foi ...
Используется при упоминании о негативных аспектах при оценке претендента
أعتقد أنّ... من اللازم أن يعطى الأولوية في الحصول على الوظيفة مقارنة بالمرشحين الآخرين لأنّ...
Eu acredito que... deve ser considerado à frente de outros candidatos porque ...
Очень позитивный способ оценки кандидата, используемый при рекомендации его в силу определенных причин

Рекомендательное письмо - Заключение

...سيكون إضافة ممتازة لبرنامجك. إذا كان من الممكن أن أساعد أكثر، فلا تتردد من فضلك الاتصال بي بالبريد الإلكتروني أو على التليفون.
... somará positivamente para seu programa. Se eu ainda puder ser útil de qualquer forma, por favor envie um e-mail ou ligue para mim.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
... له \ لها مني كل الدعم. سيكون \ ستكون إضافة حقيقية لبرنامجك.
... tem a minha recomendação. Ele / Ela será excelente para o seu programa.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
إني على ثقة أنّ... سيواصل \ ستواصل العمل بشكل مثمر للغاية. له \ لها مني كل الدعم.
Estou certo que ... continuará a ser muito produtivo(a). Ele / Ela tem a minha mais alta recomendação.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
له \ لها مني كل الدعم ودون أي احتراز. أرجو أن تتصل بي إذا كان لديك أية أسئلة إضافية.
Dou-lhe minha mais alta recomendação, sem reservas. Por favor, ligue-me ou envie-me e-mail caso tenha dúvidas.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
إني أومن بشكل قوي بقدراته \ قدراتها الهائلة على... وأدعم بشكل قوي رغبته في مواصلة الدراسة في جامعتكم، حيث سيستطيع \ ستستطيع أن يطوّر \ تطور مواهبه \ مواهبها اللامعة ويضعها \ تضعها في موضع الاختبار.
Acredito firmemente em suas habilidades excepcionais para ... e recomendo-lhe para esta universidade, onde ele /ela poderá desenvolver e utilizar seus talentos brilhantes.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
إنه لمن دواعي الشعور بالغبطه منحه \ منحها أقوى رسالة توصية. آمل أن تكون هذه المعلومات مفيدة.
É gratificante poder dar-lhe a minha mais alta recomendação. Espero que esta informação possa ser útil.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
إني أدعم بحماس توصية... كمرشح واعد.
Eu sinceramente recomendo ... como um candidato promissor, sem reservas.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
نادرا ما قمت بتوصية شخص دون تحفظ. إنه لمن دواعي سروري إذنْ أن أفعل هذا في حالة...
Raramente recomendo alguém sem reservas. É um prazer fazê-lo no caso de ....
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
أحترم... كزميل، ولكن من اللازم أنْ أقول بكل صراحة، إني لا أستطيع أن أوصي به \ بها للعمل في شركتكم.
Eu respeito ... como colega, mas devo dizer, com honestidade, que não posso recomendar-lhe para sua empresa.
Используется, когда вы не считаете кандидата подходящим для работы
سأكون سعيدا بالإجابة عن أي سؤال قد يتبادر إلى أذهانكم.
Responderei com prazer quaisquer perguntas adicionais que o senhor / a senhora tenha.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
تستطيع الاتصال بي من خلال البريد العادي \ الإلكتروني إذا احتجت إلى أي معلومات إضافية.
O senhor /A senhora pode entrar em contato comigo por carta / e-mail caso precise de qualquer informação adicional.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма