турецкий | Фразы - Заявление | Рекомендательное письмо

Мотивационное письмо | Резюме | Рекомендательное письмо

Рекомендательное письмо - Введение

拝啓
Sayın Yetkili,
Официально, адресовано мужчине, имя неизвестно
拝啓
Sayın Yetkili,
Официально, адресовано женщине, имя неизвестно
拝啓
Sayın Yetkili,
Официально, имя и пол адресата неизвестны
拝啓
Sayın Yetkililer,
Официально, адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
関係者各位
Yetkili makama,
Официально, имя и пол адресата совершенно неизвестны
拝啓
・・・・様
Sayın Ahmet Bey,
Официально, адресат мужчина, имя известно
拝啓
・・・・様
Sayın Ayşe Hanım,
Официально, адресат- замужняя женщина, имя известно
拝啓
・・・・様
Sayın Dilek Hanım,
Официально, адресат- незамужняя женщина, имя известно
拝啓
・・・・様
Sayın Lale Hanım,
Официально, адресат-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
・・・・を推薦できることをうれしく思います。
... için referans olmak benim için büyük bir mutluluk.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
・・・・とは、・・・・年に彼が・・・・に参加していた時に親しくなりました。
... ile ilk kez ...'ya katıldığında ...'da çalıştım.
Используется при описании, на сколько хорошо вы знакомы с претендентом
・・・・への応募に際し、・・・・から推薦状を書いてほしいとの依頼を受け、喜んで書かせていただいております。
... benden ... için olan başvurusuna binayen bir tavsiye mektubu yazmamı rica etti. Bunu yapmaktan da son derece memnunum.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
・・・・年から、・・・・の上司となれたことは喜びでした。
...'den beri ...'ın patronu / yöneticisi / iş arkadaşı olmak çok büyük bir zevkti.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
・・・・についての推薦辞を差し上げたく存じます。・・・・は私のグループで・・・・に貢献してきました。ここに積極的に推薦申し上げる次第です。
... için bu tavsiye mektubunu yazmaktan son derece mutluyum. Bu parlak genç insanın çalışmasına olan saygımı ve minnettarlığımı, grubuma yaptığı önemli katkıları belirtmek isterim bu mektupta.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
・・・・を推薦申し上げる次第であります。
... için bu tavsiye mektubunu yazarken hiçbir tereddütüm olmadığını belirtmek isterim.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
・・・・を喜んで推薦いたします。
... için bu tavsiye mektubunu yazmak benim için bir zevk.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
・・・・を、彼/彼女が私のクラスに来た/・・・・で働き始めた・・・・年から知っており、・・・・
...'u ...'den beri tanıyorum ki o dönemde dersime kaydolmuştu / ...'de çalışmaya başlamıştı.
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
私が・・・・で・・・・の立場にいたときから・・・・を・・・・年間知っています。
...'ı ... süredir ...'da ... olarak tanıyorum.
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
私は・・・・年から・・・・年まで・・・・の上司/同僚/教師でした。
...'nın ...'de ...'a kadar patronu / yöneticisi / iş arkadaşı / öğretmeni idim.
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
・・・・は・・・・として数々の私のプロジェクトに携わり、彼/彼女の仕事は・・・・として今までのどの学生よりも秀でておりました。
... , ... olarak birçok projede benim için çalıştı, çalışmalarına bakıldığında ise onu sahip olduğumuz en iyi ... olarak değerlendirirdim.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишите

Рекомендательное письмо - Навыки

私たちが協力し始めた時から、彼/彼女を・・・・という人間だとみなしています。
Birlikte çalışmaya başlamamızın ilk gününden beri onu ... bir insan olarak bilirim.
Используется для описания положительных качеств претендента
彼は・・・・によって有名になりました。
... kendisini ... özelliğiyle diğerlerinden hep ayırdı.
Используется при перечислении основных положительных качеств, проявленных претендентом
彼の/彼女の素晴らしいところは・・・・です。
Onun en büyük yeteneği ... altında yatar.
Используется при описании основных сильных сторон претендента
彼/彼女は驚くべき方法で問題を解決します。
O son derece yaratıcı bir problem çözücüdür.
Используется, когда речь идет о претенденте, который с готовностью берет на себя задачи и решает их
彼/彼女はさまざまな技術を持っています。
Onun son derece yüksek aralıkta becerileri bulunmakta.
Используется, когда речь идет о кандидате, который обладает разносторонними способностяим
彼/彼女は自分の意見をはっきり示します。
O fikirlerini net bir şekilde ifade eder veya aktarır.
Используется, когда речь идет о кандидате с хорошими коммуникативными навыками
彼/彼女には責任感があります。
O sorumluluklarla çok iyi başa çıkar.
Используется, когда речь идет о претенденте, котороый умеет работать с командой/проектами и который продолжает хорошо работать под давлением
彼/彼女は・・・・に関しての知識が豊富です。
... konusunda engin / geniş bir bilgi dağarcığı var.
Используется, чтобы описать, какими еще навыками обладает претендент
彼は新しいコンセプトをすぐに把握し、彼の仕事に対しての建設的な批判や支持を素直に受け入れます。
Yeni konseptleri çok çabuk kavrar ve yapıcı eleştirilere / yönlendirmelere her zaman açıktır.
Очень позитивный отзыв, используемый при характеристике проницательного, динамичного претендента
・・・・は・・・・であり、・・・・する能力があります。
Burada hemen bahsetmek isterim ki ..., ... yapma yeteneğine sahiptir.
Используется при уточнении деталей относительно способности претендента делать что-либо
彼の/彼女の素晴らしい・・・・の才能ははかり知れません。
... onun sıradışı özelliğidir.
Используется при описании лучшего качества претендента
彼/彼女は常に・・・・として積極的に活動してきました。
O ...'da her zaman aktif rol alır.
Используется при характеристике активного претендента, который любит быть вовлеченным в работу
彼/彼女は期日内に仕事を終わらせ、課題について質問や疑問があるとはっきりとその旨を伝え、他の人が言いたくても言えないことについても言及します。
İşini her zaman planlanan zamana göre bitirir. Bir sorun olduğunda fikirlerini / sorularını açıkça ortaya koyar ve başkalarının hissedip de dile getirmedikleri sorunları direkt olarak dile getirir.
Очень положительная характеристика, используемая, когда речь идет о проницательном, динамичном претенденте

Рекомендательное письмо - Служебные обязанности

彼/彼女と一緒に仕事をしていた時、彼/彼女は・・・・。この職務には・・・・も含まれています。
Bizimle çalışırken o ... yaptı. Bu ... gibi sorumlulukları içeriyordu.
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента и что конкретно они представляли
彼/彼女の担当は・・・・でした。
... onun ana sorumlulukları arasındaydı.
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента
彼/彼女の毎週の仕事には・・・・も含まれています。
... onun haftalık görevleri arasındaydı.
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента

Рекомендательное письмо - Оценка

彼/彼女は信頼でき、知的でユーモアのセンスも持ち合わせているので、彼/彼女と働けたことは光栄でした。
Şunu söylemek istiyorum ki ... ile birlikte çalışmak oldukça memnun edicidir, iyi bir espri anlayışıyla o zeki ve güvenilir bir insandır.
Положительная оценка кандидата
彼/彼女のわが社での働きが、もし彼/彼女の貴社での働きを示すよい目休になったなら、彼/彼女はあなたのプログラムに最適な人材でしょう。
Bizim şirketimizdeki performansı sizin için iyi bir belirteç olacaktır ve sizin için o pahabiçilmez bir değer olacaktır.
Очень позитивная оценка кандидата
私の意見としましては、・・・・は努力家で自ら率先して行動し、プロジェクトの概要を常に正確に理解します。
Bence ..., çalışkan ve işlere kendi kendine başlayan ve bir projenin tam olarak ne istediğini bilen biri.
Положительная оценка претендента
・・・・は時代の流れをよく捉えた、クオリティーの高いものを生み出します。
... zaman kısıtlaması olan işlerde sürekli olarak yüksek kaliteli işler üretir.
Положительная оценка претендента
彼/彼女の仕事について私が発見した唯一の弱点は、・・・・です。
Performansındaki tek zayıf nokta ...
Используется при упоминании о негативных аспектах при оценке претендента
・・・・は・・・・のため他の応募者よりも優れていると確信しています。
İnanıyorum ki ...diğer adaylardan bir adım önde değerlendirilmelidir çünkü ...
Очень позитивный способ оценки кандидата, используемый при рекомендации его в силу определенных причин

Рекомендательное письмо - Заключение

・・・・は貴社の事業に最適な人材です。もしさらに詳しい情報が必要な場合はメールまたは電話でご連絡ください。
... programınız için harika bir ilave olacak. Eğer daha fazla yardımım dokunacaksa, bana e-posta veya telefonla yoluyla ulaşabilirsiniz.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
・・・・を強く推薦いたします。彼/彼女は貴社の事業に功績を残すでしょう。
...'yu son derece güçlü bir şekilde tavsiye ediyorum. Programınıza çok yararlı olacak.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
・・・・は多くの利益を生むであろうことを確信しております。彼/彼女を自信を持って推薦いたします。
...'nun son derece üretken olarak çalışmaya devam edeceğinden eminim. Tüm kalbimle onu tavsiye ediyorum.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
彼/彼女を積極的に推薦いたします。もしも詳しい質問がある場合はメールもしくは電話でご連絡下さい。
Tüm yüreğimle tavsiye ediyorum onu. Daha fazla sorunuz olursa lütfen bana telefon ya da e-posta yoluyla ulaşın.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
彼/彼女の際立った・・・・の能力は素晴らしいものだと確信しています。彼/彼女がさらに知識や技能を身につけられる場所である貴院への入学を強く推薦いたします。
Onun muhteşem yeteneklerine tüm kalbimle güveniyor ve onu ... için üniversitenizde bir üst öğrenim görmesi amacıyla tavsiye ediyorum.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
彼/彼女を喜んで推薦致します。この情報が役に立つものであることを願っております。
Onu size tavsiye edebilmek bile son derece tatmin edici. Umarım bu bilgiler yardımcı olur.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
有望な人材として・・・・・を強く推薦いたします。
Son derece parlak bir aday olarak ...'u heyecanla tavsiye ediyorum size.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
指定がない人物を推薦することはめったにしないのですが、・・・・の場合は喜んで推薦いたします。
Çok nadir içimden gelerek birisi için tavsiye mektubu yazabiliyorum. ... için bunu yapmak benim için büyük bir zevk.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
・・・・を同僚として尊敬しています。しかし正直なところ、彼/彼女は貴社に最適な人材ではないということを懸念致しております。
...'e iş arkadaşı olarak saygı duyuyorum ancak dürüst olmak gerekirse onu sizin şirketiniz için öneremeyeceğim.
Используется, когда вы не считаете кандидата подходящим для работы
より詳細な質問にも喜んでお答えいたします。
Sorularınız olursa memnuniyetle cevaplamaya hazırım.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
もしも質問がある場合は文書もしくはメールでご連絡ください。
Sorularınız olursa memnuniyetle e-posta veya mektup yoluyla cevaplamaya hazırım.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма