японский | Фразы - Заявление | Рекомендательное письмо

Мотивационное письмо | Резюме | Рекомендательное письмо

Рекомендательное письмо - Введение

माननीय महोदय
拝啓
Официально, адресовано мужчине, имя неизвестно
माननीय महोदया
拝啓
Официально, адресовано женщине, имя неизвестно
माननीय महोदय
拝啓
Официально, имя и пол адресата неизвестны
माननीय महोदय
拝啓
Официально, адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
माननीय महोदय
関係者各位
Официально, имя и пол адресата совершенно неизвестны
माननीय शर्मा जी,
拝啓
・・・・様
Официально, адресат мужчина, имя известно
श्रीमती वाचपई जी,
拝啓
・・・・様
Официально, адресат- замужняя женщина, имя известно
माननीय लता परमार जी,
拝啓
・・・・様
Официально, адресат- незамужняя женщина, имя известно
माननीय शीना मेनोन जी,
拝啓
・・・・様
Официально, адресат-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
मुझे... के बारें में आपको बताने में खुशी है.
・・・・を推薦できることをうれしく思います。
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
मैं... से पहले... में मिला था, जब... पहले हमारे कम्पनी में शामिल हुआ...
・・・・とは、・・・・年に彼が・・・・に参加していた時に親しくなりました。
Используется при описании, на сколько хорошо вы знакомы с претендентом
मुझे बहुत खुशी है कि ... के बारे में मैं आपको कुछ बता सकूं.
・・・・への応募に際し、・・・・から推薦状を書いてほしいとの依頼を受け、喜んで書かせていただいております。
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
... के साथ काम करना बहुत ही अच्छा अनुभव था.
・・・・年から、・・・・の上司となれたことは喜びでした。
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
मुझे खुशी है कि मै... के लिए सिफारिश पत्र लिखूँ.
・・・・についての推薦辞を差し上げたく存じます。・・・・は私のグループで・・・・に貢献してきました。ここに積極的に推薦申し上げる次第です。
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
... के लिए सिफारिश पत्र लिखने में मुझे कोई दुविधा नहीं हो रही
・・・・を推薦申し上げる次第であります。
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
... के लिए सिफारिश लिखने में मुझे खुशी हो रही है.
・・・・を喜んで推薦いたします。
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
मै... को...(समय) से जानता हूँ, जब... मेरे क्लास में था/हमारे साथ काम करता था....
・・・・を、彼/彼女が私のクラスに来た/・・・・で働き始めた・・・・年から知っており、・・・・
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
मैं... को...(समय) से जनता हूँ, उस समय से जब मैं... में... के तौर पर काम करता था.
私が・・・・で・・・・の立場にいたときから・・・・を・・・・年間知っています。
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
मैं... का अफसर/सहयोगी/शिक्षक था,... से... तक.
私は・・・・年から・・・・年まで・・・・の上司/同僚/教師でした。
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
... ने हमारे साथ कईं परियोजनाएं की है. ... के काम के आधार पर मैं विश्वास के साथ कह सकता हूँ कि... हमारा सबसे बढ़िया... था.
・・・・は・・・・として数々の私のプロジェクトに携わり、彼/彼女の仕事は・・・・として今までのどの学生よりも秀でておりました。
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишите

Рекомендательное письмо - Навыки

हमारे सहयोग के शुरुआत से ही...(अभ्यर्थी) ...(गुण) रहा/रहीं है.
私たちが協力し始めた時から、彼/彼女を・・・・という人間だとみなしています。
Используется для описания положительных качеств претендента
... औरों से अलग था/थीं क्योंकि...
彼は・・・・によって有名になりました。
Используется при перечислении основных положительных качеств, проявленных претендентом
उसकी सबसे बड़ी ताकत यह है कि...
彼の/彼女の素晴らしいところは・・・・です。
Используется при описании основных сильных сторон претендента
... के पास हर समस्या का हल रहता था.
彼/彼女は驚くべき方法で問題を解決します。
Используется, когда речь идет о претенденте, который с готовностью берет на себя задачи и решает их
... के बारे में जितने गुण बताऊँ उतना ही कम है.
彼/彼女はさまざまな技術を持っています。
Используется, когда речь идет о кандидате, который обладает разносторонними способностяим
... अपने विचार बिलकुल स्पष्ट कर देता/देतीं थीं.
彼/彼女は自分の意見をはっきり示します。
Используется, когда речь идет о кандидате с хорошими коммуникативными навыками
... अपनी जिम्मेदारियाँ अच्छी तरह निभा सकता/सकतीं हैं.
彼/彼女には責任感があります。
Используется, когда речь идет о претенденте, котороый умеет работать с командой/проектами и который продолжает хорошо работать под давлением
... के पास... के ज्ञान हैं.
彼/彼女は・・・・に関しての知識が豊富です。
Используется, чтобы описать, какими еще навыками обладает претендент
वह औरों के विचार को जल्दी समझ लेता/लेती है. उसके कार्य के बारे में अगर कुछ बताएं तो उसे स्वीकार कर अपने काम को बहतर बनाता/बनातीं है.
彼は新しいコンセプトをすぐに把握し、彼の仕事に対しての建設的な批判や支持を素直に受け入れます。
Очень позитивный отзыв, используемый при характеристике проницательного, динамичного претендента
मैं आपके यह भी बताना चाहूँगा कि...(अभ्यर्थी) ...(गुण) है, और उसकी... में कुशल्ता भी... है.
・・・・は・・・・であり、・・・・する能力があります。
Используется при уточнении деталей относительно способности претендента делать что-либо
... की... करने की क्षमता अमूल्य है.
彼の/彼女の素晴らしい・・・・の才能ははかり知れません。
Используется при описании лучшего качества претендента
हर परियोजना में... सक्रीय रहता है.
彼/彼女は常に・・・・として積極的に活動してきました。
Используется при характеристике активного претендента, который любит быть вовлеченным в работу
... अपने काम वक्त पर पूरा करता/करती हैं. और अगर उसे कोई शंका हो तो वह स्पष्ट बता देता/देतीं हे. यह कार्य उसके लिए ही नहीं बल्की औरों के लिए भी फायदेमंद होता है.
彼/彼女は期日内に仕事を終わらせ、課題について質問や疑問があるとはっきりとその旨を伝え、他の人が言いたくても言えないことについても言及します。
Очень положительная характеристика, используемая, когда речь идет о проницательном, динамичном претенденте

Рекомендательное письмо - Служебные обязанности

... ने हमारे साथ रहकर... में भाग लिए हैं. इन परियोजनाओं में,... की जिम्मेदारियाँ... थी.
彼/彼女と一緒に仕事をしていた時、彼/彼女は・・・・。この職務には・・・・も含まれています。
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента и что конкретно они представляли
... के मुख्य कृतियाँ कुछ इस प्रकार थी...
彼/彼女の担当は・・・・でした。
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента
उसकी साप्ताहिक जिम्मेदारियाँ कुछ इस तरह थी...
彼/彼女の毎週の仕事には・・・・も含まれています。
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента

Рекомендательное письмо - Оценка

मैं यह कहना चाहूँगा कि... के साथ काम कर के मुझे बडी खुशी हुई. ... एक विश्वस्नीय और कुशल कर्मचारी है.
彼/彼女は信頼でき、知的でユーモアのセンスも持ち合わせているので、彼/彼女と働けたことは光栄でした。
Положительная оценка кандидата
मेरा मानना है कि... आपके परियोजना के लिए बिलकुल उत्तम व्यक्ति है.
彼/彼女のわが社での働きが、もし彼/彼女の貴社での働きを示すよい目休になったなら、彼/彼女はあなたのプログラムに最適な人材でしょう。
Очень позитивная оценка кандидата
मेरा मानना है कि... एक बहुत ही मेहनती और कुशल कर्मचारी है, जिसे बिना बताए ही सारे काम ठीक तरह से समझ आते हैं.
私の意見としましては、・・・・は努力家で自ら率先して行動し、プロジェクトの概要を常に正確に理解します。
Положительная оценка претендента
... के किए हुए कार्य उत्तम और यथासमय रहते हैं.
・・・・は時代の流れをよく捉えた、クオリティーの高いものを生み出します。
Положительная оценка претендента
... के काम में मैने सिर्फ एक ही कमी देखी है...
彼/彼女の仕事について私が発見した唯一の弱点は、・・・・です。
Используется при упоминании о негативных аспектах при оценке претендента
मेरा मानना है कि आप... को ... के लिए चुने क्योंकि...
・・・・は・・・・のため他の応募者よりも優れていると確信しています。
Очень позитивный способ оценки кандидата, используемый при рекомендации его в силу определенных причин

Рекомендательное письмо - Заключение

... आपके कम्पनी के लिए अच्छा रहेगा/रहेगी. अगर आपको... के बारे में और कुछ जानना हो, तो मुझे ई-मेल कीजिए... पर या फोन कीजिए... पर.
・・・・は貴社の事業に最適な人材です。もしさらに詳しい情報が必要な場合はメールまたは電話でご連絡ください。
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
... को मेरा पूरा आशिर्वाद है. मुझे कोई शंका नहीं कि... आपके कम्पनी के लिए अमूल्य बनेगा/बनेगी.
・・・・を強く推薦いたします。彼/彼女は貴社の事業に功績を残すでしょう。
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
मै बेशक यह कह सकता हूँ कि... आपके कम्पनी के लिए बहुत फायदेमंद रहेगा/रहेगी.
・・・・は多くの利益を生むであろうことを確信しております。彼/彼女を自信を持って推薦いたします。
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
मै बेशक यह कह सकता हूँ कि... आपके कम्पनी के लिए बहुत फायदेमंद रहेगा/रहेगी. अगर आपको... के बारे में और कोई शंका हो तो मुझे ई-मेल या फोन कीजिए.
彼/彼女を積極的に推薦いたします。もしも詳しい質問がある場合はメールもしくは電話でご連絡下さい。
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
मै यह बेशक कह सकता हूँ कि... के पास ... के लिए उत्कृष्ट योग्यता है और मेरा मानना है कि आप इसे आपके विश्वविद्यालय में पढ़ने का मौका दें.
彼/彼女の際立った・・・・の能力は素晴らしいものだと確信しています。彼/彼女がさらに知識や技能を身につけられる場所である貴院への入学を強く推薦いたします。
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
मुझे ... की सिफ्रिश करते हुए खुशी ही हो रही है.
彼/彼女を喜んで推薦致します。この情報が役に立つものであることを願っております。
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
मुझे आपको ... के बारे में बताकर खुशी हो रही है कि यह आपके कम्पनी के लिए उत्तम रहेगा/रहेगी.
有望な人材として・・・・・を強く推薦いたします。
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
...के बारे में जितनी ही अच्छी बातें कहूँ उतना ही कम है.
指定がない人物を推薦することはめったにしないのですが、・・・・の場合は喜んで推薦いたします。
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
मै.. की इज्जत रखता हूँ, लेकिन सच कहूँ तो मुझे नहीं लगता है कि... आपके कम्पनी के लिए ठीक रहेगा/रहेगी.
・・・・を同僚として尊敬しています。しかし正直なところ、彼/彼女は貴社に最適な人材ではないということを懸念致しております。
Используется, когда вы не считаете кандидата подходящим для работы
मुझे आपके प्रश्नों के उत्तर देने में खुशी होगी.
より詳細な質問にも喜んでお答えいたします。
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
और जानकारी के लिए आप मुझे या तो मेल कर सकते हैं, या फिर फोन कर सकते हैं.
もしも質問がある場合は文書もしくはメールでご連絡ください。
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма