арабский | Фразы - Заявление | Рекомендательное письмо

Мотивационное письмо | Резюме | Рекомендательное письмо

Рекомендательное письмо - Введение

Monsieur,
سيدي المحترم،
Официально, адресовано мужчине, имя неизвестно
Madame,
السيدة المحترمة،
Официально, адресовано женщине, имя неизвестно
Madame, Monsieur,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Официально, имя и пол адресата неизвестны
Madame, Monsieur
السادة المحترمون،
Официально, адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Aux principaux concernés,
إلى مَنْ يهمّهُ الأمر،
Официально, имя и пол адресата совершенно неизвестны
Monsieur Dupont,
عزيزي السيد رامي،
Официально, адресат мужчина, имя известно
Madame Dupont,
عزيزتي السيدة رامي،
Официально, адресат- замужняя женщина, имя известно
Mademoiselle Dupont,
عزيزتي الآنسة نادية،
Официально, адресат- незамужняя женщина, имя известно
Madame Dupont,
عزيزتي السيدة نادية،
Официально, адресат-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
C'est avec plaisir que je recommande...
يسعدني أن أكتب هذه رسالة التوصية هذه نيابة عن...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
J'ai d'abord fait la connaissance de... en..., quand il a rejoint...
لقد كان لي شرف التعرف على... في...، عندما التحق...
Используется при описании, на сколько хорошо вы знакомы с претендентом
...m'a demandé de rédiger une lettre de recommandation pour accompagner sa candidature pour... . C'est avec plaisir que je m'exécute.
لقد طلب مني ... أنْ أكتب رسالة توصية دعما لمطلبه لـ... وأنا سعيد جدّا لأقوم بهدا الدور.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Ce fut un plaisir d'être le responsable / supérieur direct / collègue de... depuis...
لقد كان لي الشرف أن أكون رئيساَ \ مُشرفا على \ زميلا لـ... منذ... .
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Je suis heureux d'écrire cette lettre de recommandation pour... Dans cette lettre j'aimerais exprimer mon respect et mon estime pour cette jeune et brillante personne qui a apporté une contribution remarquable à mon équipe.
يُسعدني أن أكتب رسالة التوصية هذه لـ... في هذه الرسالة أودّ أن أعبّر عن احترامي وتقديري لهذا الشاب اللامع الذي قدم مساهمات جليلة لعمل الفريق الذي أشرف عليه.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Je n'ai aucune hésitation à écrire une lettre de recommandation pour...
أكتب رسالة التوصية هذه لـ... دونَ أيّ تردّدٍ.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
C'est un plaisir de rédiger une lettre de recommandation pour...
إنه لمن دواعي سروري أن رسالة التوصية هذه لـ...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Je connais...depuis... , quand il/elle a commencé dans mon cours / a commencé à travailler chez...
لقد تعرفت على... منذ...، عندما كان مسجّلاً \ كانت مسجّلةً في الصف الذي قمت بتدريسه \ بدأ \ بدأت العمل في...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
Je connais...depuis... mois/ans en tant que...chez...
لقد عرفت ... لــ .... أشهر \ سنوات بصفتي... في...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
Je fus le responsable / responsable direct / collègue / professeur de... de... à...
لقد كنت رئيس العمل لـ \ المشرف على \ زميلا لـ \ أستاذاً لــ من ... إلى ...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
... a travaillé pour moi sur de nombreux projets en tant que..., et sur la base de son travail, je le/la décrirais comme un(e) des meilleurs... que nous ayons jamais eu(e).
عمل \ عملت لديّ على مشروعات مختلفة بصفته \ بصفتها... وبناء على عمله \ عملها فإني أعتبره \ أعتبرها كواحد \ كواحدة من أفضل... الذين عملوا لدينا.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишите

Рекомендательное письмо - Навыки

Depuis le début de notre collaboration, j'ai toujours trouvé que... était une personne...
لقد عرفتهُ \ عرفتها كشخص ... منذ بداية تعاوننا.
Используется для описания положительных качеств претендента
... se distingue par...
لقد تميّز \ تميّزت بـ...
Используется при перечислении основных положительных качеств, проявленных претендентом
Sa qualité principale est ...
موهبته \ موهبتها الأعظم تكمن في...
Используется при описании основных сильных сторон претендента
Il/elle possède une grande créativité pour solutionner les problèmes.
يحلّ \ تحلّ المشاكل بشكل خلاّقٍ.
Используется, когда речь идет о претенденте, который с готовностью берет на себя задачи и решает их
Il/elle possède une large palette de compétences.
يملك \ تملك مجموعة واسعة من المهاراتِ.
Используется, когда речь идет о кандидате, который обладает разносторонними способностяим
Il/elle communique ses idées clairement.
يشرح أفكاره ويبلغها \ تشرح أفكارها وتبلغها بوضوح.
Используется, когда речь идет о кандидате с хорошими коммуникативными навыками
Il/elle est une personne à qui on peut confier des responsabilités.
يتحمّل \ تتحمّل المسؤولية جيّداً.
Используется, когда речь идет о претенденте, котороый умеет работать с командой/проектами и который продолжает хорошо работать под давлением
Il/elle possède des connaissances approfondies en...
يملك \ تملك معرفة واسعة بـ...
Используется, чтобы описать, какими еще навыками обладает претендент
Il/elle assimile les nouveaux concepts très rapidement et accepte les critiques constructives concernant son travail.
إنه يتعلم \ إنها تتعلم المفاهيم الجديدة بسرعة ويقبل \ تقبل النقد البنّاء والتعليمات المتعلقة بالعمل.
Очень позитивный отзыв, используемый при характеристике проницательного, динамичного претендента
Je voudrais signaler que... est... et qu'il a la capacité à...
أودّ أن أذكر هنا، أنّ... هو \ هي... ويملك \ تملك القدرة على...
Используется при уточнении деталей относительно способности претендента делать что-либо
Son extraordinaire capacité à... fut inestimable.
قُدْرتهُ \ قُدْرتها الكبيرة على ....كانت لا تُقدّر بثمن.
Используется при описании лучшего качества претендента
Il/elle participe activement dans...
يقوم \ تقوم دائما بدور فعّال في ...
Используется при характеристике активного претендента, который любит быть вовлеченным в работу
Il/elle finit son travail dans les délais impartis. Quand il/elle fait face à un problème ou soulève une question concernant une tâche qui lui a été assignée, il/elle n'hésite pas à parler directement, se faisant la voix de ceux qui n'osent pas parler.
ينتهي من عمله \ تنتهي من عملها في الوقت المحدد. عندما يكون لديه \ لديها مشاغل أو أسئلة حول مهمة كُلِّف \ كُلِّفت بها، فإنه يتكلم \ فإنّها تتكلم بكل صراحة وبشكل مباشر، معبّرا \ معبّرة بذلك عما يختلج في أذهان الآخرين دون أن يفصحوا عنه.
Очень положительная характеристика, используемая, когда речь идет о проницательном, динамичном претенденте

Рекомендательное письмо - Служебные обязанности

Pendant qu'il/elle était parmi nous, il/elle a... Cette responsabilité impliquait...
حين كان \ كانت معنا... . هذه المسؤولية تستلزم...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента и что конкретно они представляли
Ses principales fonctions consistaient en...
كانت مسؤولياته \ مسؤولياتها الأساسية...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента
Ses tâches hebdomadaires comprenaient...
شملت مهماته \ مهماتها الأسبوعية...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента

Рекомендательное письмо - Оценка

Je voudrais dire qu'il est agréable de travailler avec..., c'est une personne intelligente sur qui l'on peut compter et qui a aussi le sens de l'humour.
أود أن أقول إنه لَمِن الممتع العمل مع...، هو \ هي شخص يُعتمد عليه وذكي \ ذكية ذو \ ذات حس فكاهي جيّد.
Положительная оценка кандидата
Ses performances dans notre entreprise sont un bon indicateur sur ses performances futures dans votre entreprise, il/elle serait un apport extrêmement positif à votre programme.
إذا كان أداؤه \ أداؤها في شركتنا دليلا جيداً على كيفية أدائه \ أدائها مستقبلا في شركتك فإنه سيكون \ فإنها ستكون مكسبا إيجابيا حقيقيا لبرنامجك.
Очень позитивная оценка кандидата
À mes yeux, ... est une personne travailleuse capable de travailler sans supervision et qui comprend exactement l'enjeu d'un projet.
في رأيي، ... يعمل بشكل جادّ ويتولى المهمات بشكل ذاتي ويفهم تماما ما يحتاجه كل مشروع.
Положительная оценка претендента
... produit un travail de grande qualité et respecte toujours les délais impartis.
يقوم على الدوام بإنتاج عمل ذي قيمة عالية في الوقت المطلوب.
Положительная оценка претендента
Le seul domaine dans lequel... s'est montré(e) moins performant(e) est...
كانت نقاط الضعف الوحيدة التي لاحظتها في أداء المرشح \ المرشحة...
Используется при упоминании о негативных аспектах при оценке претендента
Je pense sincèrement que... devrait être considéré comme le candidat le plus adapté parce que...
أعتقد أنّ... من اللازم أن يعطى الأولوية في الحصول على الوظيفة مقارنة بالمرشحين الآخرين لأنّ...
Очень позитивный способ оценки кандидата, используемый при рекомендации его в силу определенных причин

Рекомендательное письмо - Заключение

... serait un atout de choix à votre programme. Pour plus de renseignements, merci de me contacter par courriel ou par téléphone.
...سيكون إضافة ممتازة لبرنامجك. إذا كان من الممكن أن أساعد أكثر، فلا تتردد من فضلك الاتصال بي بالبريد الإلكتروني أو على التليفون.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
Je recommande très chaudement... . Il/elle apporterait un plus à votre programme.
... له \ لها مني كل الدعم. سيكون \ ستكون إضافة حقيقية لبرنامجك.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Je suis persuadé(e) que... continuera à être très efficace. Je le/la recommande chaleureusement.
إني على ثقة أنّ... سيواصل \ ستواصل العمل بشكل مثمر للغاية. له \ لها مني كل الدعم.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Je le/la recommande sans aucune réserve. N'hésitez pas à me contacter par courriel ou par téléphone si vous avez des questions supplémentaires.
له \ لها مني كل الدعم ودون أي احتراز. أرجو أن تتصل بي إذا كان لديك أية أسئلة إضافية.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Je crois sincèrement en ses capacités remarquables concernant... et je le/la recommande fortement pour votre université, où il/elle saura se développer et appliquer ses talents exceptionnels.
إني أومن بشكل قوي بقدراته \ قدراتها الهائلة على... وأدعم بشكل قوي رغبته في مواصلة الدراسة في جامعتكم، حيث سيستطيع \ ستستطيع أن يطوّر \ تطور مواهبه \ مواهبها اللامعة ويضعها \ تضعها في موضع الاختبار.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
C'est un plaisir personnel de pouvoir vous le/la recommander. J'espère que cette que information s'avèrera utile.
إنه لمن دواعي الشعور بالغبطه منحه \ منحها أقوى رسالة توصية. آمل أن تكون هذه المعلومات مفيدة.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Je recommande avec enthousiasme... qui se prouve être un candidat prometteur.
إني أدعم بحماس توصية... كمرشح واعد.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
J'ai rarement eu l'occasion de recommander quelqu'un sans aucune réserve. C'est un plaisir de pouvoir le faire dans le cas de...
نادرا ما قمت بتوصية شخص دون تحفظ. إنه لمن دواعي سروري إذنْ أن أفعل هذا في حالة...
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
J'ai un grand respect pour... en tant que collègue, mais en toute honnêteté, je ne peux pas le/la recommander pour votre entreprise.
أحترم... كزميل، ولكن من اللازم أنْ أقول بكل صراحة، إني لا أستطيع أن أوصي به \ بها للعمل في شركتكم.
Используется, когда вы не считаете кандидата подходящим для работы
Je serai ravi(e) de répondre à toutes autres questions que vous pourriez avoir.
سأكون سعيدا بالإجابة عن أي سؤال قد يتبادر إلى أذهانكم.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
Vous pouvez me contacter par lettre ou courriel pour toute information complémentaire.
تستطيع الاتصال بي من خلال البريد العادي \ الإلكتروني إذا احتجت إلى أي معلومات إضافية.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма