вьетнамский | Фразы - Заявление | Рекомендательное письмо

Мотивационное письмо | Резюме | Рекомендательное письмо

Рекомендательное письмо - Введение

Monsieur,
Thưa ông,
Официально, адресовано мужчине, имя неизвестно
Madame,
Thưa bà,
Официально, адресовано женщине, имя неизвестно
Madame, Monsieur,
Thưa ông/bà,
Официально, имя и пол адресата неизвестны
Madame, Monsieur
Thưa các ông bà,
Официально, адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Aux principaux concernés,
Thưa ông/bà,
Официально, имя и пол адресата совершенно неизвестны
Monsieur Dupont,
Kính gửi ông Nguyễn Văn A,
Официально, адресат мужчина, имя известно
Madame Dupont,
Kính gửi bà Trần Thị B,
Официально, адресат- замужняя женщина, имя известно
Mademoiselle Dupont,
Kính gửi bà Trần Thị B,
Официально, адресат- незамужняя женщина, имя известно
Madame Dupont,
Kính gửi bà Trần Thị B,
Официально, адресат-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
C'est avec plaisir que je recommande...
Tôi rất vinh dự được viết thư giới thiệu cho...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
J'ai d'abord fait la connaissance de... en..., quand il a rejoint...
Tôi quen... qua..., khi cậu ấy gia nhập...
Используется при описании, на сколько хорошо вы знакомы с претендентом
...m'a demandé de rédiger une lettre de recommandation pour accompagner sa candidature pour... . C'est avec plaisir que je m'exécute.
Tôi rất vui lòng viết thư giới thiệu cho... để cậu ấy ứng tuyển vào vị trí...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Ce fut un plaisir d'être le responsable / supérieur direct / collègue de... depuis...
Là cấp trên/ quản lý/ đồng nghiệp của..., tôi rất vinh dự khi được làm việc với cậu ấy vì...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Je suis heureux d'écrire cette lettre de recommandation pour... Dans cette lettre j'aimerais exprimer mon respect et mon estime pour cette jeune et brillante personne qui a apporté une contribution remarquable à mon équipe.
Tôi rất vinh dự được viết thư giới thiệu cho... ... là một thanh niên trẻ sáng dạ, và tôi rất trân trọng những đóng góp mà cậu ấy mang lại cho toàn đội/công ty.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Je n'ai aucune hésitation à écrire une lettre de recommandation pour...
Tôi không hề ngần ngại viết thư này để tiến cử...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
C'est un plaisir de rédiger une lettre de recommandation pour...
Tôi rất vinh dự được viết thư giới thiệu...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Je connais...depuis... , quand il/elle a commencé dans mon cours / a commencé à travailler chez...
Tôi biết... từ..., khi cậu/cô ấy tham gia lớp học của tôi/ bắt đầu làm việc tại...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
Je connais...depuis... mois/ans en tant que...chez...
Là... tại..., tôi biết... đã được... tháng/năm.
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
Je fus le responsable / responsable direct / collègue / professeur de... de... à...
Tôi là... cấp trên/ quản lý / đồng nghiệp / giáo viên của... từ... đến...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
... a travaillé pour moi sur de nombreux projets en tant que..., et sur la base de son travail, je le/la décrirais comme un(e) des meilleurs... que nous ayons jamais eu(e).
... làm việc với tôi trong nhiều dự án với tư cách... Dựa trên chất lượng công việc của cậu ấy/cô ấy, tôi phải công nhận rằng cậu ấy/cô ấy là một trong những... có năng lực nhất của chúng tôi.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишите

Рекомендательное письмо - Навыки

Depuis le début de notre collaboration, j'ai toujours trouvé que... était une personne...
Ngay từ khi mới bắt đầu làm việc cùng cậu ấy/cô ấy, tôi đã nhận thấy cậu ấy/cô ấy là một người...
Используется для описания положительных качеств претендента
... se distingue par...
... là một nhân viên nổi bật với...
Используется при перечислении основных положительных качеств, проявленных претендентом
Sa qualité principale est ...
Khả năng lớn nhất của cậu ấy/cô ấy là...
Используется при описании основных сильных сторон претендента
Il/elle possède une grande créativité pour solutionner les problèmes.
Cậu ấy / Cô ấy biết cách xử lý vấn đề một cách sáng tạo.
Используется, когда речь идет о претенденте, который с готовностью берет на себя задачи и решает их
Il/elle possède une large palette de compétences.
Cậu ấy / Cô ấy có rất nhiều kĩ năng tốt.
Используется, когда речь идет о кандидате, который обладает разносторонними способностяим
Il/elle communique ses idées clairement.
Cậu ấy / Cô ấy có khả năng giao tiếp rành mạch và rõ ràng.
Используется, когда речь идет о кандидате с хорошими коммуникативными навыками
Il/elle est une personne à qui on peut confier des responsabilités.
Cậu ấy / Cô ấy là một nhân viên rất có trách nhiệm.
Используется, когда речь идет о претенденте, котороый умеет работать с командой/проектами и который продолжает хорошо работать под давлением
Il/elle possède des connaissances approfondies en...
Cậu ấy / Cô ấy có kiến thức rộng về (các) mảng...
Используется, чтобы описать, какими еще навыками обладает претендент
Il/elle assimile les nouveaux concepts très rapidement et accepte les critiques constructives concernant son travail.
Cậu ấy nắm bắt các vấn đề mới rất nhanh, đồng thời cũng tiếp thu hướng dẫn và góp ý rất tốt.
Очень позитивный отзыв, используемый при характеристике проницательного, динамичного претендента
Je voudrais signaler que... est... et qu'il a la capacité à...
Phải nói rằng cậu / cô... rất... và có khả năng...
Используется при уточнении деталей относительно способности претендента делать что-либо
Son extraordinaire capacité à... fut inestimable.
Khả năng... xuất sắc của cậu ấy / cô ấy là một phẩm chất rất đáng quý.
Используется при описании лучшего качества претендента
Il/elle participe activement dans...
Cậu ấy / Cô ấy rất tích cực trong...
Используется при характеристике активного претендента, который любит быть вовлеченным в работу
Il/elle finit son travail dans les délais impartis. Quand il/elle fait face à un problème ou soulève une question concernant une tâche qui lui a été assignée, il/elle n'hésite pas à parler directement, se faisant la voix de ceux qui n'osent pas parler.
Cậu ấy / Cô ấy luôn hoàn thành công việc đúng tiến độ. Khi có thắc mắc gì về công việc, cậu ấy / cô ấy luôn nói rõ chứ không hề giấu diếm.
Очень положительная характеристика, используемая, когда речь идет о проницательном, динамичном претенденте

Рекомендательное письмо - Служебные обязанности

Pendant qu'il/elle était parmi nous, il/elle a... Cette responsabilité impliquait...
Khi làm việc tại công ty chúng tôi, cậu ấy / cô ấy đảm nhận vai trò... với những trách nhiệm sau:...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента и что конкретно они представляли
Ses principales fonctions consistaient en...
Các nhiệm vụ công việc mà cậu ấy / cô ấy đã đảm nhận là...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента
Ses tâches hebdomadaires comprenaient...
Các nhiệm vụ hàng tuần của cậu ấy / cô ấy bao gồm...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента

Рекомендательное письмо - Оценка

Je voudrais dire qu'il est agréable de travailler avec..., c'est une personne intelligente sur qui l'on peut compter et qui a aussi le sens de l'humour.
Tôi rất vui khi được làm việc với một người có tinh thần trách nhiệm, thông minh và hài hước như...
Положительная оценка кандидата
Ses performances dans notre entreprise sont un bon indicateur sur ses performances futures dans votre entreprise, il/elle serait un apport extrêmement positif à votre programme.
Những gì cậu ấy / cô ấy đã làm được ở công ty của chúng tôi là bằng chứng chứng minh rằng cậu ấy / cô ấy sẽ là một thành viên đắc lực cho chương trình của Quý công ty.
Очень позитивная оценка кандидата
À mes yeux, ... est une personne travailleuse capable de travailler sans supervision et qui comprend exactement l'enjeu d'un projet.
Tôi thấy rằng... là một nhân viên rất chăm chỉ và nỗ lực, luôn nắm bắt được công việc cần làm là gì.
Положительная оценка претендента
... produit un travail de grande qualité et respecte toujours les délais impartis.
... luôn mang lại thành quả công việc với chất lượng cao và đúng tiến độ.
Положительная оценка претендента
Le seul domaine dans lequel... s'est montré(e) moins performant(e) est...
Điều duy nhất mà tôi nghĩ cậu ấy / cô ấy có thể tiến bộ hơn là...
Используется при упоминании о негативных аспектах при оценке претендента
Je pense sincèrement que... devrait être considéré comme le candidat le plus adapté parce que...
Tôi tin rằng Quý công ty nên đặc biệt cân nhắc... cho vị trí cần tuyển dụng vì...
Очень позитивный способ оценки кандидата, используемый при рекомендации его в силу определенных причин

Рекомендательное письмо - Заключение

... serait un atout de choix à votre programme. Pour plus de renseignements, merci de me contacter par courriel ou par téléphone.
... sẽ là một thành viên tuyệt vời cho chương trình của ông/bà. Nếu ông/bà cần thêm thông tin, vui lòng gửi e-mail hoặc gọi điện thoại cho tôi.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
Je recommande très chaudement... . Il/elle apporterait un plus à votre programme.
Tôi rất vui lòng được tiến cử... vì tôi hoàn toàn tin tưởng rằng cậu ấy / cô ấy sẽ là một thành viên đắc lực cho chương trình của ông/bà.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Je suis persuadé(e) que... continuera à être très efficace. Je le/la recommande chaleureusement.
Tôi tin chắc rằng... sẽ tiếp tục là một nhân viên gương mẫu, và vì thế tôi rất vui khi được tiến cử cậu ấy / cô ấy cho vị trí này.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Je le/la recommande sans aucune réserve. N'hésitez pas à me contacter par courriel ou par téléphone si vous avez des questions supplémentaires.
Tôi nhiệt liệt ủng hộ và tiến cử cậu ấy / cô ấy. Nếu ông/bà có câu hỏi gì thêm, vui lòng liên hệ với tôi qua e-mail hoặc điện thoại.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Je crois sincèrement en ses capacités remarquables concernant... et je le/la recommande fortement pour votre université, où il/elle saura se développer et appliquer ses talents exceptionnels.
Tôi tin tưởng tuyệt đối vào khả năng... xuất sắc của cậu ấy / cô ấy và xin được tiến cử cậu ấy / cô ấy cho chương trình đào tạo tại trường của ông / bà, nơi cậu ấy / cô ấy có thể phát triển và ứng dụng tài năng sáng giá của mình.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
C'est un plaisir personnel de pouvoir vous le/la recommander. J'espère que cette que information s'avèrera utile.
Tôi hoàn toàn hài lòng với những gì cậu ấy / cô ấy thể hiện và xin được tiến cử cậu ấy / cô ấy cho chương trình của ông/bà. Tôi hi vọng những thông tin tôi cung cấp sẽ có ích cho quá trình tuyển dụng của ông/bà.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Je recommande avec enthousiasme... qui se prouve être un candidat prometteur.
Tôi ủng hộ và hoàn toàn tin tưởng rằng... là một ứng viên sáng giá cho chương trình của ông/bà.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
J'ai rarement eu l'occasion de recommander quelqu'un sans aucune réserve. C'est un plaisir de pouvoir le faire dans le cas de...
Tôi rất tin tưởng vào... và xin hết lòng tiến cử cậu ấy / cô ấy vào vị trí...
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
J'ai un grand respect pour... en tant que collègue, mais en toute honnêteté, je ne peux pas le/la recommander pour votre entreprise.
Với tư cách đồng nghiệp, tôi rất tôn trọng... Nhưng tôi phải thành thật thừa nhận rằng tôi không thể tiến cử cậu ấy / cô ấy cho Quý công ty.
Используется, когда вы не считаете кандидата подходящим для работы
Je serai ravi(e) de répondre à toutes autres questions que vous pourriez avoir.
Tôi rất sẵn lòng trả lời bất kì thắc mắc nào của ông/bà.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
Vous pouvez me contacter par lettre ou courriel pour toute information complémentaire.
Nếu cần thêm thông tin, ông/bà có thể liên hệ với tôi qua thư / email.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма