эсперанто | Фразы - Заявление | Рекомендательное письмо

Мотивационное письмо | Резюме | Рекомендательное письмо

Рекомендательное письмо - Введение

เรียน ท่าน
Estimata sinjoro,
Официально, адресовано мужчине, имя неизвестно
้เรียน ท่าน
Estimata sinjorino,
Официально, адресовано женщине, имя неизвестно
เรียนท่านผู้ชาย/ท่านผู้หญิง
Estimata sinjoro/sinjorino,
Официально, имя и пол адресата неизвестны
เรียน ท่านทั้งหลาย
Estimataj sinjoroj,
Официально, адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
ถึงบุุคคลที่ไม่ทราบชื่อ
Al kiu ĝi povas koncerni,
Официально, имя и пол адресата совершенно неизвестны
เรียน คุณสมิทธิ์
Estimata sinjoro Smith,
Официально, адресат мужчина, имя известно
เรียน คุณ สมิทธิ์
Estimata sinjorino Smith,
Официально, адресат- замужняя женщина, имя известно
เรียน คุณ สมิทธิ์
Estimata sinjorino Smith,
Официально, адресат- незамужняя женщина, имя известно
เรียน คุณสมิทธิ์
Estimata sinjorino Smith,
Официально, адресат-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
ฉันรู้สึกยินดีที่จะถูกเรียกให้เป็นตัวแทนของ...
Mi estas ĝojigita por esti alvokita kiel referenco por...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
ฉันได้รู้จักกับ...ใน...เมื่อเขาเข้าร่วม...
Mi unue konatiĝis... en..., kiam li aliĝis...
Используется при описании, на сколько хорошо вы знакомы с претендентом
...ได้ขอร้องให้ฉันเขียนจดหมายเพื่อให้ใบสมัครของเขาน่าเชื่อถือมากขึ้นสำหรับ...ฉันยินดีมากที่จะทำเช่นนั้น
...petis min skribi leteron de rekomendo por akompani lia peto pri.... Mi estas tre kontenta por fari tion.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
ฉันเป็นเกียรติเป็นอย่างมากที่ได้เป็นหัวหน้า/ที่ปรึกษา/เพื่อนร่วมงานของ...ตั้งแต่...
Ĝi estis plezuro esti ĉefo/kontrolisto/kolego de... ekde....
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
ฉันยินดีเป็นอย่างมากที่จะเขียนจดหมายรับรองให้แก่... ในจดหมายฉบับนี้ฉันขอแสดงความนับถือและความพึงพอใจให้แก่บุคคลที่อุทิศตนให้แก่บริษัทของฉัน
Mi estas feliĉa skribi tiun leteron de rekomendo por.... En tiu letero mi ŝatus esprimi mian respekton kaj aprezon por tiu brila junulo, kiu kondukis elstaran kontribuon al la laboro de mia grupo.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
ฉันไม่รู้สึกลังเลในการเขียนจดหมายรับรองให้แก่...เลย
Mi ne havas heziton en skribanta leteron de rekomendo por...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
รู้สึกเป็นเกียรติเป็นอย่างมากในการเขียนจดหมายรับรองให้แก่...
Estas plezuro skribi leteron de rekomendo por...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
ได้รู้จัก...ตั้งแต่...เมื่อเขา/เธอสมัครเข้าคลาสเรียนของฉัน/ได้เข้าทำงานที่...
Mi scias... ekde..., kiam li/ŝi enskribiĝis en mia klaso/komencis labori ĉe....
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
ฉันได้รู้จัก...มาทั้งหมด...เดือน/ปีในฐานะของ...ที่...
Mi konas... por... monatoj/jaroj en mia kapacito kiel... je....
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
ฉันเป็นหัวหน้า/ที่ปรึกษา/เพื่อนร่วมงาน/อาจารย์ตั้งแต่...ถึง...
Mi estis la ĉefon/kontroliston/kolegon/instruiston de... de... al....
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
...ได้ทำงานกับฉันในหลากหลายโครงการในฐานะ...และวัดจากผลงานของเขา/เธอ ฉันสามารถจัดอันดับให้เขา/เธอเป็น...ที่ดีที่สุดที่เราเคยมีมา
...laboris por mi pri diversaj projektoj kiel..., kaj bazita sur lia/ŝia laboro, mi estus kvalifi lin/ŝin kiel unu el la plej bonaj..., ke ni iam havis.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишите

Рекомендательное письмо - Навыки

ตั้งแต่การเริ่มต้นการทำงาน ฉันคิดว่าเขา/เธอนั้นเป็นคนที่...
Ekde la komenco de nia kunlaborado, mi konas lin/ŝin kiel...
Используется для описания положительных качеств претендента
...จัดเขา/เธอโดยจำแนกจาก...
...distingis per...
Используется при перечислении основных положительных качеств, проявленных претендентом
ความสามารถพิเศษของเขา/เธอนั้นอยู่ที่...
Lia/ŝia plej granda talento estas...
Используется при описании основных сильных сторон претендента
เขา/เธอนั้นมีความสามารถในการแก้ปัญหาต่างๆได้อย่างรวดเร็ว
Li/ŝi estas krea problemosolvilo.
Используется, когда речь идет о претенденте, который с готовностью берет на себя задачи и решает их
เขา/เธอมีความสามารถหลากหลายเป็นอย่างมาก
Li/ŝi havas larĝan aron de kapabloj.
Используется, когда речь идет о кандидате, который обладает разносторонними способностяим
เขา/เธอสามารถสื่อสารได้อย่างแจ่มชัด
Li/ŝi komunikas liajn/ŝiajn ideojn klare.
Используется, когда речь идет о кандидате с хорошими коммуникативными навыками
เขา/เธอมีความรับผิดชอบ
Li/ŝi manaĝas respondecon bone.
Используется, когда речь идет о претенденте, котороый умеет работать с командой/проектами и который продолжает хорошо работать под давлением
เขา/เธอมีความรู้กว้างขวางมากเกี่ยวกับ...
Li/ŝi havas grandan scion de....
Используется, чтобы описать, какими еще навыками обладает претендент
เขาสามารถจับแนวคิดได้อย่างรวดเร็วและยอมรับคำติชมเกี่ยวกับผลงานของเขา
Li ekprenas novajn konceptojn rapide kaj akceptas helpeman kritikon kaj instruon pri lia laboro.
Очень позитивный отзыв, используемый при характеристике проницательного, динамичного претендента
ฉันต้องการจะกล่าวตรงนี้ว่า...นั้นมีทักษะในการ...
Mi volus mencii ĉi tie, ke... estas... kaj ĝi havas la kapablon....
Используется при уточнении деталей относительно способности претендента делать что-либо
ความสามารถของเขาและเธอในการ...นั้นมีค่าเป็นอย่างมาก
Lia/ŝia eksterordinara kapablo de... estis valorega.
Используется при описании лучшего качества претендента
เขาและเธอมีบทบาทเป็นอย่างมากในการ...
Li/ŝi ĉiam prenas aktivan rolon en....
Используется при характеристике активного претендента, который любит быть вовлеченным в работу
เขา/เธอทำงานเสร็จตามเวลา เมื่อเขา/เธอมีคำถามเกี่ยวกับงาน เขาและเธอจะถามและแสดงความคิดเห็นอย่างตรงไปตรงมา
Li/ŝi finas sian laboron sur horaro. Kiam li/ŝi havas koncernon aŭ demandon pri asigno, li/ŝi parolas lia/ŝia menson klare kaj rekte, donante voĉon al kion aliaj povas senti sed ne povas aŭ ne volas diri.
Очень положительная характеристика, используемая, когда речь идет о проницательном, динамичном претенденте

Рекомендательное письмо - Служебные обязанности

ในระหว่างที่เขาและเธอทำงานกับเรา ความรับผิดชอบของเขาประกอบไปด้วย...
Dum li/ŝi estis ĉe ni, li//ŝi... Tiu respondeco implikis....
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента и что конкретно они представляли
ความรับผิดชอบหลักๆของเขา/เธอคือ...
Liaj/ŝiaj ĉefaj respondecoj estis...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента
งานทุกอาทิตย์ของเขาประกอบไปด้วย...
Liaj/ŝiaj semajnaj taskoj implikis...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента

Рекомендательное письмо - Оценка

ฉันอยากจะพูดว่าฉันมีความสนุกสนานเป็นอย่างมากในการทำงานร่วมกับ...เขา/เธอนั้นเป็นคนฉลาด จริงใจและเชื่อถือได้
Mi ŝatus diri, ke ĝi estas agrabla por labori kun..., li/ŝi estas fidinda kaj inteligenta persono kun bona sento de humuro.
Положительная оценка кандидата
ผลงานของเขา/เธอในบริษัทนี้นั้นดีเป็นอย่างมากซึ่งนั้นเป็นสิ่งบ่งชี้ที่บอกว่าเขาเป็นบุคคลที่มีค่าในบริษัทของคุณ
Se lia/ŝia agado en nia kompanio estas bona indiko de kiom li/ŝi elfarus en via, li/ŝi estus ekstreme pozitiva valoraĵo al via programo.
Очень позитивная оценка кандидата
ในความคิดเห็นของฉัน ...เป็นคนที่ทำงานหนักที่มีความเข้าใจอย่างลึกซึ้งกับงานที่ทำ
En mia opinio, ...estas laborema persono, kiuj nevarie komprenas precize, kion projekto temas.
Положительная оценка претендента
...ได้ผลิตผลงานที่มีคุณภาพอย่างต่อเนื่องๆเรื่องมาก
...konsekvence produktas altakvaliton laboron en oportuna maniero.
Положительная оценка претендента
จุดอ่อนที่ฉันสังเกตได้จากผลงานของเขาคือ...
La nura areo de malforto, kiun mi iam notis en lia/ŝia agado estis...
Используется при упоминании о негативных аспектах при оценке претендента
ฉันเชื่อว่า...ฉันมีความสามารถเหนือผู้สมัครคนอื่นๆเพราะ...
Mi kredas, ke... devus konsideri antaŭ aliaj kandidatoj ĉar...
Очень позитивный способ оценки кандидата, используемый при рекомендации его в силу определенных причин

Рекомендательное письмо - Заключение

...จะมีประโยชน์ต่อโปรแกรมของคุณเป็นอย่างมาก ถ้ามีคำถามอะไรเพิ่มเติม กรุณาส่งอีเมลหรือโทรมาหาฉันได้
...estos granda aldono al via programo. Se mi cetere povas helpi, bonvolu sendi retpoŝton al mi aŭ telefoni min.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
ฉันแนะนำ...เป็นอย่างมาก เขา/เธอจะมีประโยชน์ต่อโปรแกรมเป็นอย่างมาก
...havas mian fortan rekomendon. Li/Ŝi estos kredito al via programo.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
ฉันมีความมั่นใจว่า...จะเป็นคนที่มีประโยชน์เป็นอย่างมาก ฉันแนะนำเขา/เธอเป็นอย่างสูง
Mi estas certa, ke... daŭros esti tre produktiva. Li/ŝi havas mian plej altan rekomendon.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
ฉันได้ทำการเขียนรับรองเขาอย่างดีเยี่ยม กรุณาส่งอีเมลหรือโทรมาหาฉันถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม
Mi donas al li/ŝi mian ple altan rekomendon, sen rezervejo. Bonvolu sendi retpoŝton aŭ telefoni min, se vi havas pliajn demandojn.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
ฉันมีความคิดว่าความสามารถของเขาในการ...นั้นเป็นจุดแข็งของเขาที่ทำให้เขาสามารถสานต่อการศึกษาในมหาวิทยาลัยของคุณ ซึ่งเป็นสถานที่เขาสามารถพัฒนาความสามารถของเขาได้
Mi firme kredas en liajn/ŝiajn elstarajn kapablojn por ... kaj forte rekomendas lin/ŝin por plua edukado ĉe via universitato, kie li/ŝi povas disvolvi kaj apliki liajn/ŝiajn brilajn talentojn.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
มันเป็นความพึงพอใจของฉันเป็นอย่างมากที่จะรับรองเขา ฉันหวังว่าข้อมูลเหล่านี้นั้นจะมีประโยชน์สำหรับคุณ
Ĝi estas kontentiganta povi doni al li/ŝi mia ple alta rekomendo. Mi esperas, ke tiu informo estos helpema.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
ฉันแนะนำ....อย่างเต็มหัวใจ เนื่องจากเขาเป็นคนที่มีความสามารถเป็นอย่างมาก
Mi entuziasme rekomendas... kiel esperigan kandidaton.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
น้อยคนมากที่ฉันจะแนะนำหรืออ้างอิงให้แก่ใครสักคน แต่ในกรณีของ....แล้วนั้นเป็นข้อยกเว้น
Mi povis malofte rekomendi iun sen rezervado. Ĝi estas plezuro fari tion en la kazo de...
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
ฉันนับถือ...ในฐานะเพื่อนร่วมงาน แต่ฉันสามารถพูดได้อย่างตรงไปตรงมาว่า ฉันไม่สามารถแนะนำเขาหรือเธอเข้าทำงานในบริษัทของคุณ
Mi respektas... kiel kolegon, sed mi devas honeste diri, ke mi ne povas rekomendi lin/ŝin por via kompanio.
Используется, когда вы не считаете кандидата подходящим для работы
ฉันจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่จะตอบคำถามเพิ่มเติมจากคุณ
Mi estos kontenta respondi neniujn pliajn demandojn, ke vi povas havi.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
คุณสามารถติดต่อฉันได้โดยจดหมาย/อีเมลถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม
Vi povas kontakti min per letero/retpoŝto, se vi postulas neniun plian informon.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма