арабский | Фразы - Заявление | Рекомендательное письмо

Мотивационное письмо | Резюме | Рекомендательное письмо

Рекомендательное письмо - Введение

Prezado Senhor,
Caro Senhor,
سيدي المحترم،
Официально, адресовано мужчине, имя неизвестно
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
السيدة المحترمة،
Официально, адресовано женщине, имя неизвестно
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Официально, имя и пол адресата неизвестны
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
السادة المحترمون،
Официально, адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
A quem possa interessar,
إلى مَنْ يهمّهُ الأمر،
Официально, имя и пол адресата совершенно неизвестны
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
عزيزي السيد رامي،
Официально, адресат мужчина, имя известно
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
عزيزتي السيدة رامي،
Официально, адресат- замужняя женщина, имя известно
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
عزيزتي الآنسة نادية،
Официально, адресат- незамужняя женщина, имя известно
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
عزيزتي السيدة نادية،
Официально, адресат-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
É com satisfação que forneço referências sobre...
يسعدني أن أكتب هذه رسالة التوصية هذه نيابة عن...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
O meu primeiro contato com...foi em..., quando ele entrou para ...
لقد كان لي شرف التعرف على... في...، عندما التحق...
Используется при описании, на сколько хорошо вы знакомы с претендентом
... me pediu para escrever uma carta de recomendação para a sua inscrição/ cadidatura em .... . Fico muito satisfeito em fazê-lo.
لقد طلب مني ... أنْ أكتب رسالة توصية دعما لمطلبه لـ... وأنا سعيد جدّا لأقوم بهدا الدور.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Foi um prazer ser chefe / supervisor / colega de... desde....
لقد كان لي الشرف أن أكون رئيساَ \ مُشرفا على \ زميلا لـ... منذ... .
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Fico satisfeito em escrever esta carta de recomendação para ..... Aqui, expresso o meu respeito e apreço por este jovem brilhante, que trouxe notável contribuição ao trabalho do meu grupo.
يُسعدني أن أكتب رسالة التوصية هذه لـ... في هذه الرسالة أودّ أن أعبّر عن احترامي وتقديري لهذا الشاب اللامع الذي قدم مساهمات جليلة لعمل الفريق الذي أشرف عليه.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Eu não hesito em escrever uma carta de recomendação para ...
أكتب رسالة التوصية هذه لـ... دونَ أيّ تردّدٍ.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
É um prazer escrever uma carta de recomendação para ...
إنه لمن دواعي سروري أن رسالة التوصية هذه لـ...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Eu conheço... desde ..., quando ele / ela se matriculou na minha classe / começou a trabalhar em /no /na ....
لقد تعرفت على... منذ...، عندما كان مسجّلاً \ كانت مسجّلةً في الصف الذي قمت بتدريسه \ بدأ \ بدأت العمل في...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
Eu conheço ... por ..., na qualidade de ... em /no /na ....
لقد عرفت ... لــ .... أشهر \ سنوات بصفتي... في...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
Eu fui chefe / supervisor / colega / professor de ... de... a .... .
لقد كنت رئيس العمل لـ \ المشرف على \ زميلا لـ \ أستاذاً لــ من ... إلى ...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
... trabalhou para mim em vários projetos como .... . Com base em seu trabalho, vejo...(nome da pessoa)como um dos melhores ... que já tivemos.
عمل \ عملت لديّ على مشروعات مختلفة بصفته \ بصفتها... وبناء على عمله \ عملها فإني أعتبره \ أعتبرها كواحد \ كواحدة من أفضل... الذين عملوا لدينا.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишите

Рекомендательное письмо - Навыки

Desde o início da nossa colaboração, percebi que ele / ela é uma pessoa ... .
لقد عرفتهُ \ عرفتها كشخص ... منذ بداية تعاوننا.
Используется для описания положительных качеств претендента
... distinguiu-se por ...
لقد تميّز \ تميّزت بـ...
Используется при перечислении основных положительных качеств, проявленных претендентом
O seu maior talento é ...
موهبته \ موهبتها الأعظم تكمن في...
Используется при описании основных сильных сторон претендента
Ele / Ela soluciona problemas criativamente.
يحلّ \ تحلّ المشاكل بشكل خلاّقٍ.
Используется, когда речь идет о претенденте, который с готовностью берет на себя задачи и решает их
Ele / Ela tem um amplo leque de competências.
يملك \ تملك مجموعة واسعة من المهاراتِ.
Используется, когда речь идет о кандидате, который обладает разносторонними способностяим
Ele / Ela comunica suas idéias com clareza.
يشرح أفكاره ويبلغها \ تشرح أفكارها وتبلغها بوضوح.
Используется, когда речь идет о кандидате с хорошими коммуникативными навыками
Ele / Ela lida bem com responsabilidades.
يتحمّل \ تتحمّل المسؤولية جيّداً.
Используется, когда речь идет о претенденте, котороый умеет работать с командой/проектами и который продолжает хорошо работать под давлением
Ele / Ela tem vasto conhecimento em /no /na ...
يملك \ تملك معرفة واسعة بـ...
Используется, чтобы описать, какими еще навыками обладает претендент
Ele entende rapidamente novos conceitos, aceita críticas construtivas e instruções relativas ao seu trabalho.
إنه يتعلم \ إنها تتعلم المفاهيم الجديدة بسرعة ويقبل \ تقبل النقد البنّاء والتعليمات المتعلقة بالعمل.
Очень позитивный отзыв, используемый при характеристике проницательного, динамичного претендента
Eu gostaria de mencionar aqui que ... é ... e tem a habilidade de ....
أودّ أن أذكر هنا، أنّ... هو \ هي... ويملك \ تملك القدرة على...
Используется при уточнении деталей относительно способности претендента делать что-либо
Sua extraordinária capacidade de ... foi inestimável.
قُدْرتهُ \ قُدْرتها الكبيرة على ....كانت لا تُقدّر بثمن.
Используется при описании лучшего качества претендента
Ele / Ela tem sempre um papel ativo em/ no /na ....
يقوم \ تقوم دائما بدور فعّال في ...
Используется при характеристике активного претендента, который любит быть вовлеченным в работу
Ele / Ela cumpre os prazos para o término dos trabalhos. Quando tem um questionamento ou preocupação a respeito de uma tarefa, ele/ ela fala clara e diretamente, dando voz aos colegas que talvez tenham as mesmas dúvidas mas não se sentem confortáveis para perguntar.
ينتهي من عمله \ تنتهي من عملها في الوقت المحدد. عندما يكون لديه \ لديها مشاغل أو أسئلة حول مهمة كُلِّف \ كُلِّفت بها، فإنه يتكلم \ فإنّها تتكلم بكل صراحة وبشكل مباشر، معبّرا \ معبّرة بذلك عما يختلج في أذهان الآخرين دون أن يفصحوا عنه.
Очень положительная характеристика, используемая, когда речь идет о проницательном, динамичном претенденте

Рекомендательное письмо - Служебные обязанности

Enquanto estava conosco, ele / ela ... . Esta responsabilidade envolvia... .
حين كان \ كانت معنا... . هذه المسؤولية تستلزم...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента и что конкретно они представляли
Suas principais responsabilidades eram...
كانت مسؤولياته \ مسؤولياتها الأساسية...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента
Suas tarefas semanais consistiam em ...
شملت مهماته \ مهماتها الأسبوعية...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента

Рекомендательное письмо - Оценка

Gostaria de dizer que é um prazer trabalhar com ... . Ele / Ela é confiável, inteligente e tem senso de humor.
أود أن أقول إنه لَمِن الممتع العمل مع...، هو \ هي شخص يُعتمد عليه وذكي \ ذكية ذو \ ذات حس فكاهي جيّد.
Положительная оценка кандидата
Se o seu desempenho em nossa empresa é uma boa indicação de como ele / ela atuaria na sua, ele /ela seria uma aquisição extremamente positiva para o seu programa.
إذا كان أداؤه \ أداؤها في شركتنا دليلا جيداً على كيفية أدائه \ أدائها مستقبلا في شركتك فإنه سيكون \ فإنها ستكون مكسبا إيجابيا حقيقيا لبرنامجك.
Очень позитивная оценка кандидата
Na minha opinião, ...é diligente, tem iniciativa e invariavelmente entende exatamente sobre o que é cada projeto.
في رأيي، ... يعمل بشكل جادّ ويتولى المهمات بشكل ذاتي ويفهم تماما ما يحتاجه كل مشروع.
Положительная оценка претендента
... consistentemente produz trabalho de alta qualidade em tempo hábil.
يقوم على الدوام بإنتاج عمل ذي قيمة عالية في الوقت المطلوب.
Положительная оценка претендента
O único ponto fraco que percebi em seu desempenho foi ...
كانت نقاط الضعف الوحيدة التي لاحظتها في أداء المرشح \ المرشحة...
Используется при упоминании о негативных аспектах при оценке претендента
Eu acredito que... deve ser considerado à frente de outros candidatos porque ...
أعتقد أنّ... من اللازم أن يعطى الأولوية في الحصول على الوظيفة مقارنة بالمرشحين الآخرين لأنّ...
Очень позитивный способ оценки кандидата, используемый при рекомендации его в силу определенных причин

Рекомендательное письмо - Заключение

... somará positivamente para seu programa. Se eu ainda puder ser útil de qualquer forma, por favor envie um e-mail ou ligue para mim.
...سيكون إضافة ممتازة لبرنامجك. إذا كان من الممكن أن أساعد أكثر، فلا تتردد من فضلك الاتصال بي بالبريد الإلكتروني أو على التليفون.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
... tem a minha recomendação. Ele / Ela será excelente para o seu programa.
... له \ لها مني كل الدعم. سيكون \ ستكون إضافة حقيقية لبرنامجك.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Estou certo que ... continuará a ser muito produtivo(a). Ele / Ela tem a minha mais alta recomendação.
إني على ثقة أنّ... سيواصل \ ستواصل العمل بشكل مثمر للغاية. له \ لها مني كل الدعم.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Dou-lhe minha mais alta recomendação, sem reservas. Por favor, ligue-me ou envie-me e-mail caso tenha dúvidas.
له \ لها مني كل الدعم ودون أي احتراز. أرجو أن تتصل بي إذا كان لديك أية أسئلة إضافية.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Acredito firmemente em suas habilidades excepcionais para ... e recomendo-lhe para esta universidade, onde ele /ela poderá desenvolver e utilizar seus talentos brilhantes.
إني أومن بشكل قوي بقدراته \ قدراتها الهائلة على... وأدعم بشكل قوي رغبته في مواصلة الدراسة في جامعتكم، حيث سيستطيع \ ستستطيع أن يطوّر \ تطور مواهبه \ مواهبها اللامعة ويضعها \ تضعها في موضع الاختبار.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
É gratificante poder dar-lhe a minha mais alta recomendação. Espero que esta informação possa ser útil.
إنه لمن دواعي الشعور بالغبطه منحه \ منحها أقوى رسالة توصية. آمل أن تكون هذه المعلومات مفيدة.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Eu sinceramente recomendo ... como um candidato promissor, sem reservas.
إني أدعم بحماس توصية... كمرشح واعد.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Raramente recomendo alguém sem reservas. É um prazer fazê-lo no caso de ....
نادرا ما قمت بتوصية شخص دون تحفظ. إنه لمن دواعي سروري إذنْ أن أفعل هذا في حالة...
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Eu respeito ... como colega, mas devo dizer, com honestidade, que não posso recomendar-lhe para sua empresa.
أحترم... كزميل، ولكن من اللازم أنْ أقول بكل صراحة، إني لا أستطيع أن أوصي به \ بها للعمل في شركتكم.
Используется, когда вы не считаете кандидата подходящим для работы
Responderei com prazer quaisquer perguntas adicionais que o senhor / a senhora tenha.
سأكون سعيدا بالإجابة عن أي سؤال قد يتبادر إلى أذهانكم.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
O senhor /A senhora pode entrar em contato comigo por carta / e-mail caso precise de qualquer informação adicional.
تستطيع الاتصال بي من خلال البريد العادي \ الإلكتروني إذا احتجت إلى أي معلومات إضافية.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма