тайский | Фразы - Заявление | Рекомендательное письмо

Мотивационное письмо | Резюме | Рекомендательное письмо

Рекомендательное письмо - Введение

Sehr geehrter Herr,
เรียน ท่าน
Официально, адресовано мужчине, имя неизвестно
Sehr geehrte Frau,
้เรียน ท่าน
Официально, адресовано женщине, имя неизвестно
Sehr geehrte Damen und Herren,
เรียนท่านผู้ชาย/ท่านผู้หญิง
Официально, имя и пол адресата неизвестны
Sehr geehrte Damen und Herren,
เรียน ท่านทั้งหลาย
Официально, адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Sehr geehrte Damen und Herren,
ถึงบุุคคลที่ไม่ทราบชื่อ
Официально, имя и пол адресата совершенно неизвестны
Sehr geehrter Herr Schmidt,
เรียน คุณสมิทธิ์
Официально, адресат мужчина, имя известно
Sehr geehrte Frau Schmidt,
เรียน คุณ สมิทธิ์
Официально, адресат- замужняя женщина, имя известно
Sehr geehrte Frau Schmidt,
เรียน คุณ สมิทธิ์
Официально, адресат- незамужняя женщина, имя известно
Sehr geehrte Frau Schmidt,
เรียน คุณสมิทธิ์
Официально, адресат-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Ich stehe sehr gerne als Referenz für ... zur Verfügung.
ฉันรู้สึกยินดีที่จะถูกเรียกให้เป็นตัวแทนของ...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Ich habe ... zuerst in ... kennengelernt, als er ... beitrat...
ฉันได้รู้จักกับ...ใน...เมื่อเขาเข้าร่วม...
Используется при описании, на сколько хорошо вы знакомы с претендентом
... bat mich um ein Empfehlungsschreiben für seine Bewerbung als ... . Ich freue mich sehr, dies hiermit tun zu können.
...ได้ขอร้องให้ฉันเขียนจดหมายเพื่อให้ใบสมัครของเขาน่าเชื่อถือมากขึ้นสำหรับ...ฉันยินดีมากที่จะทำเช่นนั้น
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Die Arbeit als Chef / Vorgesetzter / Kollege von ... seit ... hat mir viel Freude bereitet.
ฉันเป็นเกียรติเป็นอย่างมากที่ได้เป็นหัวหน้า/ที่ปรึกษา/เพื่อนร่วมงานของ...ตั้งแต่...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Ich freue mich, dieses Empfehlungsschreiben für ... verfassen zu dürfen. In diesem Schreiben möchte ich meinen Respekt und meine Bewunderung für diesen jungen Mann / diese junge Frau zum Ausdruck bringen, der / die einen herausragenden Beitrag zur Arbeit meiner Gruppe geleistet hat.
ฉันยินดีเป็นอย่างมากที่จะเขียนจดหมายรับรองให้แก่... ในจดหมายฉบับนี้ฉันขอแสดงความนับถือและความพึงพอใจให้แก่บุคคลที่อุทิศตนให้แก่บริษัทของฉัน
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Sehr gerne verfasse ich das Empfehlungsschreiben für...
ฉันไม่รู้สึกลังเลในการเขียนจดหมายรับรองให้แก่...เลย
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Es ist mir eine große Freude, ein Empfehlungsschreiben für ... zu verfassen...
รู้สึกเป็นเกียรติเป็นอย่างมากในการเขียนจดหมายรับรองให้แก่...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Ich kenne ... seit ..., als er / sie einen Kurs bei mir belegte / begann, als ... zu arbeiten.
ได้รู้จัก...ตั้งแต่...เมื่อเขา/เธอสมัครเข้าคลาสเรียนของฉัน/ได้เข้าทำงานที่...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
Ich kenne ... seit ... in meiner Tätigkeit als ... bei ... .
ฉันได้รู้จัก...มาทั้งหมด...เดือน/ปีในฐานะของ...ที่...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
Ich war von ... bis ... Chef / Vorgesetzter / Kollege / Lehrer von ... .
ฉันเป็นหัวหน้า/ที่ปรึกษา/เพื่อนร่วมงาน/อาจารย์ตั้งแต่...ถึง...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
... arbeitete für mich als ... an unterschiedlichen Projekten. Auf Grundlage seiner / ihrer Arbeit würde ich ihn / sie als einen / eine der besten ... einschätzen, der / die bislang für uns gearbeitet hat.
...ได้ทำงานกับฉันในหลากหลายโครงการในฐานะ...และวัดจากผลงานของเขา/เธอ ฉันสามารถจัดอันดับให้เขา/เธอเป็น...ที่ดีที่สุดที่เราเคยมีมา
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишите

Рекомендательное письмо - Навыки

Seit Beginn unserer Zusammenarbeit habe ich ihn / sie als ... Person kennengelernt.
ตั้งแต่การเริ่มต้นการทำงาน ฉันคิดว่าเขา/เธอนั้นเป็นคนที่...
Используется для описания положительных качеств претендента
...zeichnete er sich dadurch aus, dass...
...จัดเขา/เธอโดยจำแนกจาก...
Используется при перечислении основных положительных качеств, проявленных претендентом
Zu seinen / ihren größten Stärken zählen...
ความสามารถพิเศษของเขา/เธอนั้นอยู่ที่...
Используется при описании основных сильных сторон претендента
Er / sie ist ein(e) kreativ(e) Problemlöser(in).
เขา/เธอนั้นมีความสามารถในการแก้ปัญหาต่างๆได้อย่างรวดเร็ว
Используется, когда речь идет о претенденте, который с готовностью берет на себя задачи и решает их
Er / sie verfügt über ein vielfältiges Spektrum an Fähigkeiten.
เขา/เธอมีความสามารถหลากหลายเป็นอย่างมาก
Используется, когда речь идет о кандидате, который обладает разносторонними способностяим
Er / sie kommuniziert seine / ihre Ideen klar und deutlich.
เขา/เธอสามารถสื่อสารได้อย่างแจ่มชัด
Используется, когда речь идет о кандидате с хорошими коммуникативными навыками
Er / sie kann mit Verantwortung gut umgehen.
เขา/เธอมีความรับผิดชอบ
Используется, когда речь идет о претенденте, котороый умеет работать с командой/проектами и который продолжает хорошо работать под давлением
Er / sie verfügt über ein breites Wissen in... .
เขา/เธอมีความรู้กว้างขวางมากเกี่ยวกับ...
Используется, чтобы описать, какими еще навыками обладает претендент
Er erfasst neue Konzepte äußerst schnell und ist darüber hinaus offen für konstruktive Kritik und Anmerkungen zu seiner Arbeit.
เขาสามารถจับแนวคิดได้อย่างรวดเร็วและยอมรับคำติชมเกี่ยวกับผลงานของเขา
Очень позитивный отзыв, используемый при характеристике проницательного, динамичного претендента
An dieser Stelle möchte ich anmerken, dass ... ist und die Fähigkeit besitzt, ... .
ฉันต้องการจะกล่าวตรงนี้ว่า...นั้นมีทักษะในการ...
Используется при уточнении деталей относительно способности претендента делать что-либо
Seine / ihre außergewöhnliche Fähigkeit, ... , war von großem Wert.
ความสามารถของเขาและเธอในการ...นั้นมีค่าเป็นอย่างมาก
Используется при описании лучшего качества претендента
Er / sie hat in ... stets eine aktive Rolle eingenommen.
เขาและเธอมีบทบาทเป็นอย่างมากในการ...
Используется при характеристике активного претендента, который любит быть вовлеченным в работу
Er / sie hält sich stets an Terminabsprachen. Wenn er / sie ein Anliegen oder eine Rückfrage zu einer Aufgabe hat, spricht er / sie dies klar und deutlich an, und gibt damit anderen eine Stimme, die zwar ähnlich empfinden, dies aber nicht sagen können oder wollen.
เขา/เธอทำงานเสร็จตามเวลา เมื่อเขา/เธอมีคำถามเกี่ยวกับงาน เขาและเธอจะถามและแสดงความคิดเห็นอย่างตรงไปตรงมา
Очень положительная характеристика, используемая, когда речь идет о проницательном, динамичном претенденте

Рекомендательное письмо - Служебные обязанности

Während seiner / ihrer Zeit bei uns hat er / sie ... . Diese Verantwortung umfasste ... .
ในระหว่างที่เขาและเธอทำงานกับเรา ความรับผิดชอบของเขาประกอบไปด้วย...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента и что конкретно они представляли
Zu seinen / ihren wichtigsten Verantwortlichkeiten zählten...
ความรับผิดชอบหลักๆของเขา/เธอคือ...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента
Seine / ihre wöchentlichen Aufgaben umfassten...
งานทุกอาทิตย์ของเขาประกอบไปด้วย...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента

Рекомендательное письмо - Оценка

Ich möchte betonen, dass es eine Freude war, mit ... zu arbeiten. Er / sie ist eine verlässliche und kluge Person mit einem ausgeprägten Sinn für Humor.
ฉันอยากจะพูดว่าฉันมีความสนุกสนานเป็นอย่างมากในการทำงานร่วมกับ...เขา/เธอนั้นเป็นคนฉลาด จริงใจและเชื่อถือได้
Положительная оценка кандидата
Wenn seine / ihre Leistung in unserem Unternehmen als Indiz für seine / ihre Leistung bei Ihnen gelten kann, dann wäre er / sie eine echte Bereicherung für Ihre Firma.
ผลงานของเขา/เธอในบริษัทนี้นั้นดีเป็นอย่างมากซึ่งนั้นเป็นสิ่งบ่งชี้ที่บอกว่าเขาเป็นบุคคลที่มีค่าในบริษัทของคุณ
Очень позитивная оценка кандидата
Meiner Meinung nach ist ... ein sehr fleißiger und eigenverantwortlicher Mitarbeiter, der ein Projekt stets in seiner Gänze durchdringt.
ในความคิดเห็นของฉัน ...เป็นคนที่ทำงานหนักที่มีความเข้าใจอย่างลึกซึ้งกับงานที่ทำ
Положительная оценка претендента
...liefert seine Arbeit ausnahmlos qualitativ hochwertig und termingerecht ab.
...ได้ผลิตผลงานที่มีคุณภาพอย่างต่อเนื่องๆเรื่องมาก
Положительная оценка претендента
Die einzige Schwäche, die ich zu seiner / ihrer Leistung anmerken kann, war...
จุดอ่อนที่ฉันสังเกตได้จากผลงานของเขาคือ...
Используется при упоминании о негативных аспектах при оценке претендента
Meiner Meinung nach sollte ... den Vorzug vor anderen Kandidaten erhalten, weil...
ฉันเชื่อว่า...ฉันมีความสามารถเหนือผู้สมัครคนอื่นๆเพราะ...
Очень позитивный способ оценки кандидата, используемый при рекомендации его в силу определенных причин

Рекомендательное письмо - Заключение

...wäre eine großartige Bereicherung für Ihr Programm. Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
...จะมีประโยชน์ต่อโปรแกรมของคุณเป็นอย่างมาก ถ้ามีคำถามอะไรเพิ่มเติม กรุณาส่งอีเมลหรือโทรมาหาฉันได้
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
Ich gebe meine nachdrückliche Empfehlung für ... ab. Er / sie wäre eine Bereicherung für Ihr Programm.
ฉันแนะนำ...เป็นอย่างมาก เขา/เธอจะมีประโยชน์ต่อโปรแกรมเป็นอย่างมาก
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Ich bin zuversichtlich, dass ... auch zukünftig sehr leistungsstark sein wird. Er / sie hat meine höchste Empfehlung.
ฉันมีความมั่นใจว่า...จะเป็นคนที่มีประโยชน์เป็นอย่างมาก ฉันแนะนำเขา/เธอเป็นอย่างสูง
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Ich kann ihn / sie ohne jeden Vorbehalt sehr empfehlen. Für Rückfragen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
ฉันได้ทำการเขียนรับรองเขาอย่างดีเยี่ยม กรุณาส่งอีเมลหรือโทรมาหาฉันถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Ich glaube fest an seine / ihre außergewöhnlichen Fähigkeiten als ... und empfehle ihn / sie nachdrücklich zur Weiterbildung an Ihrer Universität, wo er / sie sich weiterentwicklen und seine / ihre Talente einsetzen kann.
ฉันมีความคิดว่าความสามารถของเขาในการ...นั้นเป็นจุดแข็งของเขาที่ทำให้เขาสามารถสานต่อการศึกษาในมหาวิทยาลัยของคุณ ซึ่งเป็นสถานที่เขาสามารถพัฒนาความสามารถของเขาได้
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Es ist mir eine große Freude, ihm / ihr meine höchste Empfehlung auszusprechen. Ich hoffe, dass diese Information für Sie hilfreich ist.
มันเป็นความพึงพอใจของฉันเป็นอย่างมากที่จะรับรองเขา ฉันหวังว่าข้อมูลเหล่านี้นั้นจะมีประโยชน์สำหรับคุณ
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Ich kann ... nachdrücklich als vielversprechenden Kandidaten empfehlen.
ฉันแนะนำ....อย่างเต็มหัวใจ เนื่องจากเขาเป็นคนที่มีความสามารถเป็นอย่างมาก
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Ich habe selten die Gelegenheit, jemanden vorbehaltlos zu empfehlen. Daher ist es mir eine große Freude, dies im Falle von ... tun zu können.
น้อยคนมากที่ฉันจะแนะนำหรืออ้างอิงให้แก่ใครสักคน แต่ในกรณีของ....แล้วนั้นเป็นข้อยกเว้น
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Ich respektiere ... als Kollegen / Kollegin; trotzdem muss ich Ihnen ehrlicherweise mitteilen, dass ich ihn / sie für Ihr Unternehmen leider nicht empfehlen kann.
ฉันนับถือ...ในฐานะเพื่อนร่วมงาน แต่ฉันสามารถพูดได้อย่างตรงไปตรงมาว่า ฉันไม่สามารถแนะนำเขาหรือเธอเข้าทำงานในบริษัทของคุณ
Используется, когда вы не считаете кандидата подходящим для работы
Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
ฉันจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่จะตอบคำถามเพิ่มเติมจากคุณ
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Brief / Email zur Verfügung.
คุณสามารถติดต่อฉันได้โดยจดหมาย/อีเมลถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма