греческий | Фразы - Заявление | Рекомендательное письмо

Мотивационное письмо | Резюме | Рекомендательное письмо

Рекомендательное письмо - Введение

Sehr geehrter Herr,
Αγαπητέ κύριε,
Официально, адресовано мужчине, имя неизвестно
Sehr geehrte Frau,
Αγαπητή κυρία,
Официально, адресовано женщине, имя неизвестно
Sehr geehrte Damen und Herren,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Официально, имя и пол адресата неизвестны
Sehr geehrte Damen und Herren,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Официально, адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Sehr geehrte Damen und Herren,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Официально, имя и пол адресата совершенно неизвестны
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Официально, адресат мужчина, имя известно
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Официально, адресат- замужняя женщина, имя известно
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Официально, адресат- незамужняя женщина, имя известно
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Официально, адресат-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Ich stehe sehr gerne als Referenz für ... zur Verfügung.
Χαίρομαι ιδιαιτέρως να προσφέρω τις υπηρεσίες μου ως σύσταση για...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Ich habe ... zuerst in ... kennengelernt, als er ... beitrat...
Πρωτοσυναντήθηκα με... στην..., όταν έγινε μέλος...
Используется при описании, на сколько хорошо вы знакомы с претендентом
... bat mich um ein Empfehlungsschreiben für seine Bewerbung als ... . Ich freue mich sehr, dies hiermit tun zu können.
...μου ζήτησε να γράψω μια συστατική επιστολή για την αίτηση του για.... και χαίρουμε πολύ που έχω αυτή την ευκαιρία.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Die Arbeit als Chef / Vorgesetzter / Kollege von ... seit ... hat mir viel Freude bereitet.
Ήταν χαρά μου να εργαστώ ως αφεντικό / επόπτης / συνάδελφος του/της... .
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Ich freue mich, dieses Empfehlungsschreiben für ... verfassen zu dürfen. In diesem Schreiben möchte ich meinen Respekt und meine Bewunderung für diesen jungen Mann / diese junge Frau zum Ausdruck bringen, der / die einen herausragenden Beitrag zur Arbeit meiner Gruppe geleistet hat.
Χαρά μου είναι να γράψω αυτή τη συστατική επιστολή για .... Στην επιστολή αυτή θα ήθελα να εκφράσω τον σεβασμό και την εκτίμησή μου για αυτό το ικανότατο νεαρό άτομο, που είχε εξαιρετική συμβολή στο έργο της ομάδας μου.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Sehr gerne verfasse ich das Empfehlungsschreiben für...
Μπορώ να συστήσω απόλυτα τον/την...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Es ist mir eine große Freude, ein Empfehlungsschreiben für ... zu verfassen...
Είναι με ευχαρίστηση που γράφω μια συστατική επιστολή για...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Ich kenne ... seit ..., als er / sie einen Kurs bei mir belegte / begann, als ... zu arbeiten.
Γνωρίζω τον υποψήφιο από..., όταν έγινε μαθητής μου / άρχισε να δουλεύει στο/ην...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
Ich kenne ... seit ... in meiner Tätigkeit als ... bei ... .
Γνώριζα τον/την υποψήφιο για... μήνες / χρόνια ως...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
Ich war von ... bis ... Chef / Vorgesetzter / Kollege / Lehrer von ... .
Ήμουν αφεντικό / επόπτης / συνάδελφος / καθηγητής του/της... από... ώς...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
... arbeitete für mich als ... an unterschiedlichen Projekten. Auf Grundlage seiner / ihrer Arbeit würde ich ihn / sie als einen / eine der besten ... einschätzen, der / die bislang für uns gearbeitet hat.
... δούλεψε μαζί μου ως... σε διάφορα πρότζεκτ ως... Βάση της εργασίας του/της εδώ θα έλεγα ότι ήταν ένας από τους/τις καλύτερους/ρες που δούλεψαν εδώ.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишите

Рекомендательное письмо - Навыки

Seit Beginn unserer Zusammenarbeit habe ich ihn / sie als ... Person kennengelernt.
Από την αρχή της συνεργασίας μας με τον/την... τον/την εκτίμησα ως άτομο...
Используется для описания положительных качеств претендента
...zeichnete er sich dadurch aus, dass...
... εξ αρχής έδειξε ότι...
Используется при перечислении основных положительных качеств, проявленных претендентом
Zu seinen / ihren größten Stärken zählen...
Το μεγαλύτερο ταλέντο του είναι...
Используется при описании основных сильных сторон претендента
Er / sie ist ein(e) kreativ(e) Problemlöser(in).
Είναι άτομο που λύνει προβλήματα με δημιουργικό τρόπο.
Используется, когда речь идет о претенденте, который с готовностью берет на себя задачи и решает их
Er / sie verfügt über ein vielfältiges Spektrum an Fähigkeiten.
Διαθέτει ένα ευρύ φάσμα δεξιοτήτων.
Используется, когда речь идет о кандидате, который обладает разносторонними способностяим
Er / sie kommuniziert seine / ihre Ideen klar und deutlich.
Αυτό το άτομο επικοινωνεί τις ιδέες του με σαφήνεια.
Используется, когда речь идет о кандидате с хорошими коммуникативными навыками
Er / sie kann mit Verantwortung gut umgehen.
Είναι υπεύθυνο άτομο.
Используется, когда речь идет о претенденте, котороый умеет работать с командой/проектами и который продолжает хорошо работать под давлением
Er / sie verfügt über ein breites Wissen in... .
Αυτός / αυτή έχει μια ευρεία γνώση....
Используется, чтобы описать, какими еще навыками обладает претендент
Er erfasst neue Konzepte äußerst schnell und ist darüber hinaus offen für konstruktive Kritik und Anmerkungen zu seiner Arbeit.
Πιάνει νέες έννοιες γρήγορα και αποδέχεται εποικοδομητική κριτική και οδηγίες σχετικά με τη δουλειά του.
Очень позитивный отзыв, используемый при характеристике проницательного, динамичного претендента
An dieser Stelle möchte ich anmerken, dass ... ist und die Fähigkeit besitzt, ... .
Σε αυτό το σημείο θα ήθελα να πω ότι ο/η... είναι... και έχει την ικανότητα να... .
Используется при уточнении деталей относительно способности претендента делать что-либо
Seine / ihre außergewöhnliche Fähigkeit, ... , war von großem Wert.
Η εξαιρετική ικανότητα του/της να... ήταν ανεκτίμητη.
Используется при описании лучшего качества претендента
Er / sie hat in ... stets eine aktive Rolle eingenommen.
Αυτός / αυτή παίρνει πάντα έναν ενεργό ρόλο στην... .
Используется при характеристике активного претендента, который любит быть вовлеченным в работу
Er / sie hält sich stets an Terminabsprachen. Wenn er / sie ein Anliegen oder eine Rückfrage zu einer Aufgabe hat, spricht er / sie dies klar und deutlich an, und gibt damit anderen eine Stimme, die zwar ähnlich empfinden, dies aber nicht sagen können oder wollen.
... τελειώνει την δουλειά του στην ώρα του. Όταν έχει ερωτήσεις σχετικά με μια εργασία εκφράζεται με ευθύτητα και σαφήνεια, εκφράζοντας τις απόψεις και ανησυχίες των συναδέλφων του.
Очень положительная характеристика, используемая, когда речь идет о проницательном, динамичном претенденте

Рекомендательное письмо - Служебные обязанности

Während seiner / ihrer Zeit bei uns hat er / sie ... . Diese Verantwortung umfasste ... .
Όταν ήταν μαζί μας τηρούσε τα καθήκοντα... Αυτή η θέση είχε να κάνει με...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента и что конкретно они представляли
Zu seinen / ihren wichtigsten Verantwortlichkeiten zählten...
Οι κύριες αρμοδιότητες του/της ήταν...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента
Seine / ihre wöchentlichen Aufgaben umfassten...
Τα εβδομαδιαία καθήκοντα του περιελάμβαναν...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента

Рекомендательное письмо - Оценка

Ich möchte betonen, dass es eine Freude war, mit ... zu arbeiten. Er / sie ist eine verlässliche und kluge Person mit einem ausgeprägten Sinn für Humor.
Θα ήθελα να πω ότι μου ήταν ευχάριστο να εργαστώ με..., ήταν ένα αξιόπιστο και έξυπνο πρόσωπο με καλή αίσθηση χιούμορ.
Положительная оценка кандидата
Wenn seine / ihre Leistung in unserem Unternehmen als Indiz für seine / ihre Leistung bei Ihnen gelten kann, dann wäre er / sie eine echte Bereicherung für Ihre Firma.
Αν η απόδοση του/της στην εταιρεία μας είναι ένδειξη καλών μελλοντικών επιδόσεων, τότε πιστεύω ότι το άτομο είναι ιδανικό για το πρόγραμμα / την εταιρεία σας.
Очень позитивная оценка кандидата
Meiner Meinung nach ist ... ein sehr fleißiger und eigenverantwortlicher Mitarbeiter, der ein Projekt stets in seiner Gänze durchdringt.
Κατά τη γνώμη μου, ... είναι εργατικό και διορατικό άτομο που καταλαβαίνει περί τίνος πρόκειται κάθε πρότζεκτ.
Положительная оценка претендента
...liefert seine Arbeit ausnahmlos qualitativ hochwertig und termingerecht ab.
...είναι συνεπής και αποτελεσματικός με την εργασία του.
Положительная оценка претендента
Die einzige Schwäche, die ich zu seiner / ihrer Leistung anmerken kann, war...
Η μόνη αδυναμία που παρατήρησα στην απόδοσή του / της ήταν...
Используется при упоминании о негативных аспектах при оценке претендента
Meiner Meinung nach sollte ... den Vorzug vor anderen Kandidaten erhalten, weil...
Πιστεύω ότι... πρέπει να ληφθεί υπόψιν πρωτύτερα από άλλους υποψήφιους επειδή...
Очень позитивный способ оценки кандидата, используемый при рекомендации его в силу определенных причин

Рекомендательное письмо - Заключение

...wäre eine großartige Bereicherung für Ihr Programm. Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
... θα είναι μια τέλεια προσθήκη στο πρόγραμμα σας. Αν θα μπορούσα να βοηθήσω με άλλο τρόπο, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος ή τηλεφώνου.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
Ich gebe meine nachdrückliche Empfehlung für ... ab. Er / sie wäre eine Bereicherung für Ihr Programm.
... απολαμβάνει της πλήρης υποστήριξης μου. Θα είναι πολύτιμο στέλεχος του προγράμματος / της εταιρείας σας.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Ich bin zuversichtlich, dass ... auch zukünftig sehr leistungsstark sein wird. Er / sie hat meine höchste Empfehlung.
Είμαι σίγουρος ότι... θα συνεχίσει να είναι πολύ παραγωγικό άτομο. Σας τον/την συστήνω απόλυτα.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Ich kann ihn / sie ohne jeden Vorbehalt sehr empfehlen. Für Rückfragen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
Τον / την συστήνω απολύτως και χωρίς προφυλάξεις. Αν θα μπορούσα να βοηθήσω με άλλο τρόπο, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος ή τηλεφώνου.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Ich glaube fest an seine / ihre außergewöhnlichen Fähigkeiten als ... und empfehle ihn / sie nachdrücklich zur Weiterbildung an Ihrer Universität, wo er / sie sich weiterentwicklen und seine / ihre Talente einsetzen kann.
Πιστεύω απόλυτα στις εξαίρετες ικανότητες του/της... και τον/την συστήνω απόλυτα για να φοιτήσει στο πανεπιστήμιο σας, όπου θα μπορεί να αναπτύξει τα πολλά ταλέντα της.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Es ist mir eine große Freude, ihm / ihr meine höchste Empfehlung auszusprechen. Ich hoffe, dass diese Information für Sie hilfreich ist.
Μου δίνει πλήρη ικανοποίηση να μπορώ να του/της δώσω τις πιο υψηλές συστάσεις μου. Ελπίζω να σας έχω βοηθήσει.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Ich kann ... nachdrücklich als vielversprechenden Kandidaten empfehlen.
Σας προτείνω με ενθουσιασμό τον/την... ως υποσχόμενο/η υποψήφιο.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Ich habe selten die Gelegenheit, jemanden vorbehaltlos zu empfehlen. Daher ist es mir eine große Freude, dies im Falle von ... tun zu können.
Σπανίως είχα την δυνατότητα να συστήσω κάποιον χωρίς οποιεσδήποτε προφυλάξεις. Είναι ευχαρίστηση μου να το κάνω στην περίπτωση του/της...
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Ich respektiere ... als Kollegen / Kollegin; trotzdem muss ich Ihnen ehrlicherweise mitteilen, dass ich ihn / sie für Ihr Unternehmen leider nicht empfehlen kann.
Σέβομαι τον/την ως συνάδελφο, αλλά με όλη μου την ειλικρίνεια, δεν θα τον/την σύστηνα για την εταιρεία σας.
Используется, когда вы не считаете кандидата подходящим для работы
Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Θα ήταν ευχαρίστηση μου να απαντήσω οποιεσδήποτε ερωτήσεις μπορεί να έχετε.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Brief / Email zur Verfügung.
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма