тайский | Фразы - Заявление | Рекомендательное письмо

Мотивационное письмо | Резюме | Рекомендательное письмо

Рекомендательное письмо - Введение

Distinguido Señor:
เรียน ท่าน
Официально, адресовано мужчине, имя неизвестно
Distinguida Señora:
้เรียน ท่าน
Официально, адресовано женщине, имя неизвестно
Distinguidos Señores:
เรียนท่านผู้ชาย/ท่านผู้หญิง
Официально, имя и пол адресата неизвестны
Apreciados Señores:
เรียน ท่านทั้งหลาย
Официально, адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
A quien pueda interesar
ถึงบุุคคลที่ไม่ทราบชื่อ
Официально, имя и пол адресата совершенно неизвестны
Apreciado Sr. Pérez:
เรียน คุณสมิทธิ์
Официально, адресат мужчина, имя известно
Apreciada Sra. Pérez:
เรียน คุณ สมิทธิ์
Официально, адресат- замужняя женщина, имя известно
Apreciada Srta. Pérez:
เรียน คุณ สมิทธิ์
Официально, адресат- незамужняя женщина, имя известно
Apreciada Sra. Pérez:
เรียน คุณสมิทธิ์
Официально, адресат-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Me siento complacido(a) de ser contactado(a) como persona de referencia para X...
ฉันรู้สึกยินดีที่จะถูกเรียกให้เป็นตัวแทนของ...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Conocí a X en..., cuando se unió a...
ฉันได้รู้จักกับ...ใน...เมื่อเขาเข้าร่วม...
Используется при описании, на сколько хорошо вы знакомы с претендентом
X me ha pedido escribir una carta de recomendación para acompañar su solicitud de... . Y me complace hacerlo...
...ได้ขอร้องให้ฉันเขียนจดหมายเพื่อให้ใบสมัครของเขาน่าเชื่อถือมากขึ้นสำหรับ...ฉันยินดีมากที่จะทำเช่นนั้น
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Ha sido un placer haber sido el jefe / supervisor / colega de X... desde...
ฉันเป็นเกียรติเป็นอย่างมากที่ได้เป็นหัวหน้า/ที่ปรึกษา/เพื่อนร่วมงานของ...ตั้งแต่...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Estoy muy complacido(a) de escribir esta carta de recomendación para X. En esta carta quisiera expresar mi respeto y apreciación por este/esta joven inteligente, quien aportó una inmensa contribución al trabajo de mi equipo.
ฉันยินดีเป็นอย่างมากที่จะเขียนจดหมายรับรองให้แก่... ในจดหมายฉบับนี้ฉันขอแสดงความนับถือและความพึงพอใจให้แก่บุคคลที่อุทิศตนให้แก่บริษัทของฉัน
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Puedo recomendar abiertamente a X...
ฉันไม่รู้สึกลังเลในการเขียนจดหมายรับรองให้แก่...เลย
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Me complace escribir una carta de recomendación para X...
รู้สึกเป็นเกียรติเป็นอย่างมากในการเขียนจดหมายรับรองให้แก่...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
He conocido a X desde..., cuando él / ella se inscribió en mi clase / comenzó a trabajar en...
ได้รู้จัก...ตั้งแต่...เมื่อเขา/เธอสมัครเข้าคลาสเรียนของฉัน/ได้เข้าทำงานที่...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
He conocido a X por... meses/años mientras yo desempeñaba el cargo de... en...
ฉันได้รู้จัก...มาทั้งหมด...เดือน/ปีในฐานะของ...ที่...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
Fui jefe / supervisor / colega / profesor de X desde... hasta...
ฉันเป็นหัวหน้า/ที่ปรึกษา/เพื่อนร่วมงาน/อาจารย์ตั้งแต่...ถึง...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
X trabajó para mí en varios proyectos como... y basado(a) en su desempeño, lo/la podría calificar como uno de los mejores/una de las mejores... que han trabajado conmigo hasta ahora.
...ได้ทำงานกับฉันในหลากหลายโครงการในฐานะ...และวัดจากผลงานของเขา/เธอ ฉันสามารถจัดอันดับให้เขา/เธอเป็น...ที่ดีที่สุดที่เราเคยมีมา
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишите

Рекомендательное письмо - Навыки

Desde el principio de nuestro trabajo juntos lo/la aprecié como una persona [adjetivo]...
ตั้งแต่การเริ่มต้นการทำงาน ฉันคิดว่าเขา/เธอนั้นเป็นคนที่...
Используется для описания положительных качеств претендента
X se distinguió por su...
...จัดเขา/เธอโดยจำแนกจาก...
Используется при перечислении основных положительных качеств, проявленных претендентом
Su más considerable talento es...
ความสามารถพิเศษของเขา/เธอนั้นอยู่ที่...
Используется при описании основных сильных сторон претендента
Es una persona que soluciona problemas de forma creativa.
เขา/เธอนั้นมีความสามารถในการแก้ปัญหาต่างๆได้อย่างรวดเร็ว
Используется, когда речь идет о претенденте, который с готовностью берет на себя задачи и решает их
Tiene una amplia gama de habilidades.
เขา/เธอมีความสามารถหลากหลายเป็นอย่างมาก
Используется, когда речь идет о кандидате, который обладает разносторонними способностяим
Él / Ella comunica sus ideas de forma clara.
เขา/เธอสามารถสื่อสารได้อย่างแจ่มชัด
Используется, когда речь идет о кандидате с хорошими коммуникативными навыками
Él / Ella sabe lidiar con las responsabilidades que se le asignan.
เขา/เธอมีความรับผิดชอบ
Используется, когда речь идет о претенденте, котороый умеет работать с командой/проектами и который продолжает хорошо работать под давлением
Él / Ella tiene un amplio conocimiento de...
เขา/เธอมีความรู้กว้างขวางมากเกี่ยวกับ...
Используется, чтобы описать, какими еще навыками обладает претендент
Comprende nuevos conceptos rápidamente, acepta la crítica constructiva y las intrucciones relacionadas con su trabajo.
เขาสามารถจับแนวคิดได้อย่างรวดเร็วและยอมรับคำติชมเกี่ยวกับผลงานของเขา
Очень позитивный отзыв, используемый при характеристике проницательного, динамичного претендента
Me gustaría mencionar que X es... y tiene la habilidad de...
ฉันต้องการจะกล่าวตรงนี้ว่า...นั้นมีทักษะในการ...
Используется при уточнении деталей относительно способности претендента делать что-либо
Su extraordinaria habilidad para... fue invaluable.
ความสามารถของเขาและเธอในการ...นั้นมีค่าเป็นอย่างมาก
Используется при описании лучшего качества претендента
Él / Ella siempre toma un rol activo en...
เขาและเธอมีบทบาทเป็นอย่างมากในการ...
Используется при характеристике активного претендента, который любит быть вовлеченным в работу
Él / Ella culmina sus tareas a tiempo. Cuando tiene una preocupación o pregunta sobre una asignación, se comunica de forma clara y directa, en representación de otros que no pueden o no quieren expresar sus ideas.
เขา/เธอทำงานเสร็จตามเวลา เมื่อเขา/เธอมีคำถามเกี่ยวกับงาน เขาและเธอจะถามและแสดงความคิดเห็นอย่างตรงไปตรงมา
Очень положительная характеристика, используемая, когда речь идет о проницательном, динамичном претенденте

Рекомендательное письмо - Служебные обязанности

Mientras estuvo con nosotros él / ella... . Esa responsabilidad involucraba...
ในระหว่างที่เขาและเธอทำงานกับเรา ความรับผิดชอบของเขาประกอบไปด้วย...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента и что конкретно они представляли
Sus principales responsabilidades fueron...
ความรับผิดชอบหลักๆของเขา/เธอคือ...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента
Sus tareas diarias involucraban...
งานทุกอาทิตย์ของเขาประกอบไปด้วย...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента

Рекомендательное письмо - Оценка

Quisiera decir que es un placer trabajar con X, él / ella es una persona confiable e inteligente con un buen sentido del humor.
ฉันอยากจะพูดว่าฉันมีความสนุกสนานเป็นอย่างมากในการทำงานร่วมกับ...เขา/เธอนั้นเป็นคนฉลาด จริงใจและเชื่อถือได้
Положительная оценка кандидата
Si su desempeño en nuestra compañía es un buen indicador de su futuro desempeño, él / ella será un activo para su programa/empresa.
ผลงานของเขา/เธอในบริษัทนี้นั้นดีเป็นอย่างมากซึ่งนั้นเป็นสิ่งบ่งชี้ที่บอกว่าเขาเป็นบุคคลที่มีค่าในบริษัทของคุณ
Очень позитивная оценка кандидата
En mi opinión X es una persona trabajadora y proactiva que entiende exactamente de qué se trata un proyecto específico.
ในความคิดเห็นของฉัน ...เป็นคนที่ทำงานหนักที่มีความเข้าใจอย่างลึกซึ้งกับงานที่ทำ
Положительная оценка претендента
X realiza consistentemente un trabajo de calidad y cumple con los plazos establecidos.
...ได้ผลิตผลงานที่มีคุณภาพอย่างต่อเนื่องๆเรื่องมาก
Положительная оценка претендента
La única debilidad que noté en su desempeño fue...
จุดอ่อนที่ฉันสังเกตได้จากผลงานของเขาคือ...
Используется при упоминании о негативных аспектах при оценке претендента
Creo que X debería ser considerado(a) por encima de otros candidatos porque...
ฉันเชื่อว่า...ฉันมีความสามารถเหนือผู้สมัครคนอื่นๆเพราะ...
Очень позитивный способ оценки кандидата, используемый при рекомендации его в силу определенных причин

Рекомендательное письмо - Заключение

X sería una excelente adición para su programa / compañía. Si puedo ser de ayuda, por favor envíeme un correo electrónico o comuníquese conmigo por teléfono.
...จะมีประโยชน์ต่อโปรแกรมของคุณเป็นอย่างมาก ถ้ามีคำถามอะไรเพิ่มเติม กรุณาส่งอีเมลหรือโทรมาหาฉันได้
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
X goza de mi amplia recomendación. Él / Ella será un activo para su programa / empresa.
ฉันแนะนำ...เป็นอย่างมาก เขา/เธอจะมีประโยชน์ต่อโปรแกรมเป็นอย่างมาก
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Estoy seguro de que X continuará siendo muy productivo(a). Él / Ella goza de mi amplia recomendación.
ฉันมีความมั่นใจว่า...จะเป็นคนที่มีประโยชน์เป็นอย่างมาก ฉันแนะนำเขา/เธอเป็นอย่างสูง
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Él / Ella tiene mi más amplia recomendación y sin reservas. Si tiene más preguntas comuníquese conmigo por email o por teléfono.
ฉันได้ทำการเขียนรับรองเขาอย่างดีเยี่ยม กรุณาส่งอีเมลหรือโทรมาหาฉันถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Creo firmemente en sus excelentes habilidades de... y lo / la recomiendo ampliamente para que continúe con sus estudios en su universidad, en donde él / ella podrá desarrollar y poner en práctica sus magníficos talentos
ฉันมีความคิดว่าความสามารถของเขาในการ...นั้นเป็นจุดแข็งของเขาที่ทำให้เขาสามารถสานต่อการศึกษาในมหาวิทยาลัยของคุณ ซึ่งเป็นสถานที่เขาสามารถพัฒนาความสามารถของเขาได้
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Es un placer poder darle a X mi más amplia recomedación. Espero que esta información sea útil para ustedes...
มันเป็นความพึงพอใจของฉันเป็นอย่างมากที่จะรับรองเขา ฉันหวังว่าข้อมูลเหล่านี้นั้นจะมีประโยชน์สำหรับคุณ
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Doy mi recomendación más vehemente a X pues es un candidato prometedor / una candidata prometedora...
ฉันแนะนำ....อย่างเต็มหัวใจ เนื่องจากเขาเป็นคนที่มีความสามารถเป็นอย่างมาก
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Raramente he podido recomendar a alguien sin reservas. Sin embargo es un placer poder hacerlo en el caso de X...
น้อยคนมากที่ฉันจะแนะนำหรืออ้างอิงให้แก่ใครสักคน แต่ในกรณีของ....แล้วนั้นเป็นข้อยกเว้น
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Respeto a X como colega, pero debo decir con toda honestidad que no puedo darle mi recomendación para su compañía...
ฉันนับถือ...ในฐานะเพื่อนร่วมงาน แต่ฉันสามารถพูดได้อย่างตรงไปตรงมาว่า ฉันไม่สามารถแนะนำเขาหรือเธอเข้าทำงานในบริษัทของคุณ
Используется, когда вы не считаете кандидата подходящим для работы
Estaré complacido(a) de poder responder cualquiera de las preguntas que pueda/puedan tener.
ฉันจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่จะตอบคำถามเพิ่มเติมจากคุณ
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
Puede contactarme por correo o por correo electrónico si requiere información adicional.
คุณสามารถติดต่อฉันได้โดยจดหมาย/อีเมลถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма