датский | Фразы - Заявление | Рекомендательное письмо

Мотивационное письмо | Резюме | Рекомендательное письмо

Рекомендательное письмо - Введение

Distinguido Señor:
Kære Hr.,
Официально, адресовано мужчине, имя неизвестно
Distinguida Señora:
Kære Fru.,
Официально, адресовано женщине, имя неизвестно
Distinguidos Señores:
Kære Hr./Fru.,
Официально, имя и пол адресата неизвестны
Apreciados Señores:
Kære Hr./Fru.,
Официально, адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
A quien pueda interesar
Til hvem det vedkommer,
Официально, имя и пол адресата совершенно неизвестны
Apreciado Sr. Pérez:
Kære Hr. Smith,
Официально, адресат мужчина, имя известно
Apreciada Sra. Pérez:
Kære fru. Smith,
Официально, адресат- замужняя женщина, имя известно
Apreciada Srta. Pérez:
Kære Frk. Smith,
Официально, адресат- незамужняя женщина, имя известно
Apreciada Sra. Pérez:
Kære Fr. Smith,
Официально, адресат-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Me siento complacido(a) de ser contactado(a) como persona de referencia para X...
Jeg er begejstret for at være reference for...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Conocí a X en..., cuando se unió a...
Jeg blev først bekendt med... i..., da han blev en del af...
Используется при описании, на сколько хорошо вы знакомы с претендентом
X me ha pedido escribir una carta de recomendación para acompañar su solicitud de... . Y me complace hacerlo...
... har bedt mig skrive et anbefalingsbrev til at ledsage hans ansøgning som... . Jeg er mere end glad for at gøre det.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Ha sido un placer haber sido el jefe / supervisor / colega de X... desde...
Det har været en fornøjelse at være... chef /tilsynsførende / kollega siden... .
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Estoy muy complacido(a) de escribir esta carta de recomendación para X. En esta carta quisiera expresar mi respeto y apreciación por este/esta joven inteligente, quien aportó una inmensa contribución al trabajo de mi equipo.
Jeg er glad for at skrive dette anbefalingsbrev for... . I dette brev vil jeg gerne udtrykke min respekt og anerkendelse af denne kvikke unge person, som bragte et enestående bidrag til arbejdet i min gruppe.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Puedo recomendar abiertamente a X...
Det er uden tøven at jeg skriver dette anbefalingsbrev for...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Me complace escribir una carta de recomendación para X...
Det er en fornøjelse at skrive et anbefalingsbrev for...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
He conocido a X desde..., cuando él / ella se inscribió en mi clase / comenzó a trabajar en...
har kendt... siden... , da han /hun tilmeldte sig min klasse /begyndte at arbejde hos...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
He conocido a X por... meses/años mientras yo desempeñaba el cargo de... en...
Jeg har kendt... i... måneder / år i min kapacitet som... hos... .
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
Fui jefe / supervisor / colega / profesor de X desde... hasta...
Jeg var... chef / tilsynsførende / kollega / lærer fra... til... .
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
X trabajó para mí en varios proyectos como... y basado(a) en su desempeño, lo/la podría calificar como uno de los mejores/una de las mejores... que han trabajado conmigo hasta ahora.
... arbejdede for mig på adskillige projekter som..., og baseret på hans /hendes arbejde, vil jeg gerne rangere ham / hende som en af de bedste... vi nogensinde har haft.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишите

Рекомендательное письмо - Навыки

Desde el principio de nuestro trabajo juntos lo/la aprecié como una persona [adjetivo]...
Siden begyndelse af vores samarbejde har jeg anset ham / hende som en... person.
Используется для описания положительных качеств претендента
X se distinguió por su...
... adskilte sig selv ved at...
Используется при перечислении основных положительных качеств, проявленных претендентом
Su más considerable talento es...
Hans / hendes største talent er / ligger i...
Используется при описании основных сильных сторон претендента
Es una persona que soluciona problemas de forma creativa.
Han / hun er en kreativ problemløser.
Используется, когда речь идет о претенденте, который с готовностью берет на себя задачи и решает их
Tiene una amplia gama de habilidades.
Han / hun har et bredt udvalg af færdigheder.
Используется, когда речь идет о кандидате, который обладает разносторонними способностяим
Él / Ella comunica sus ideas de forma clara.
Han / hun kommunikerer sine ideer klart.
Используется, когда речь идет о кандидате с хорошими коммуникативными навыками
Él / Ella sabe lidiar con las responsabilidades que se le asignan.
Han / hun er god til at håndtere ansvar.
Используется, когда речь идет о претенденте, котороый умеет работать с командой/проектами и который продолжает хорошо работать под давлением
Él / Ella tiene un amplio conocimiento de...
Han / hun har en omfattende viden om... .
Используется, чтобы описать, какими еще навыками обладает претендент
Comprende nuevos conceptos rápidamente, acepta la crítica constructiva y las intrucciones relacionadas con su trabajo.
Han forstår nye koncepter hurtigt og accepterer konstruktiv kritik og instruktion angående sit arbejde.
Очень позитивный отзыв, используемый при характеристике проницательного, динамичного претендента
Me gustaría mencionar que X es... y tiene la habilidad de...
Jeg vil gerne nævne her, at... er... og har evnen til at... .
Используется при уточнении деталей относительно способности претендента делать что-либо
Su extraordinaria habilidad para... fue invaluable.
Hans / hendes ekstraordinære evne til at... var uvurderlige.
Используется при описании лучшего качества претендента
Él / Ella siempre toma un rol activo en...
Han / hun har altid en aktiv rolle i... .
Используется при характеристике активного претендента, который любит быть вовлеченным в работу
Él / Ella culmina sus tareas a tiempo. Cuando tiene una preocupación o pregunta sobre una asignación, se comunica de forma clara y directa, en representación de otros que no pueden o no quieren expresar sus ideas.
Han / hun færdiggører sit arbejde til tiden. Når han / hun har en bekymring eller et spørgsmål om en opgave, siger han / hun sin mening på en klar og direkt måde, og udtrykker hvad andre måske føler men som ikke kan eller vil sige det.
Очень положительная характеристика, используемая, когда речь идет о проницательном, динамичном претенденте

Рекомендательное письмо - Служебные обязанности

Mientras estuvo con nosotros él / ella... . Esa responsabilidad involucraba...
Mens han / hun var hos os han / hun... . Dette ansvar indebar... .
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента и что конкретно они представляли
Sus principales responsabilidades fueron...
Hans / hendes ansvarområder var...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента
Sus tareas diarias involucraban...
Hans / hendes ugentlige opgaver indebar...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента

Рекомендательное письмо - Оценка

Quisiera decir que es un placer trabajar con X, él / ella es una persona confiable e inteligente con un buen sentido del humor.
Jeg vil gerne sige at det er behageligt at arbejde med..., han / hun er en pålidelig og intelligent person med en god humor.
Положительная оценка кандидата
Si su desempeño en nuestra compañía es un buen indicador de su futuro desempeño, él / ella será un activo para su programa/empresa.
Hvis hans / hendes præstation i vores firma er en god indikation af hvordan han / hun vil præstere i jeres, han / hun vil være et meget positivt aktiv i jeres program.
Очень позитивная оценка кандидата
En mi opinión X es una persona trabajadora y proactiva que entiende exactamente de qué se trata un proyecto específico.
Efter min mening,... er en hårdtarbejdende selvstarter som konstant forstår helt præcist hvad et projekt handler om.
Положительная оценка претендента
X realiza consistentemente un trabajo de calidad y cumple con los plazos establecidos.
... producerer konstant arbejde af høj kvalitet på rettidig måde.
Положительная оценка претендента
La única debilidad que noté en su desempeño fue...
Det eneste område hvor jeg nogensinde har set en svaghed i hans / hendes præstation var...
Используется при упоминании о негативных аспектах при оценке претендента
Creo que X debería ser considerado(a) por encima de otros candidatos porque...
Jeg mener... burde blive overvejet før andre kandidater fordi...
Очень позитивный способ оценки кандидата, используемый при рекомендации его в силу определенных причин

Рекомендательное письмо - Заключение

X sería una excelente adición para su programa / compañía. Si puedo ser de ayuda, por favor envíeme un correo electrónico o comuníquese conmigo por teléfono.
... vil være en god tilføjelse til jeres program. Hvis jeg kan være yderligere behjælpelig, venligst e-mail mig eller ring til mig.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
X goza de mi amplia recomendación. Él / Ella será un activo para su programa / empresa.
...har min stærke anbefaling. Han / hun vil være en anerkendelse i jeres program.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Estoy seguro de que X continuará siendo muy productivo(a). Él / Ella goza de mi amplia recomendación.
Jeg er sikker på at... vil fortsætte med at være meget produktiv. Han / hun har min højeste anbefaling.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Él / Ella tiene mi más amplia recomendación y sin reservas. Si tiene más preguntas comuníquese conmigo por email o por teléfono.
Jeg giver ham / hende min højeste anbefaling uden forbehold. Hvis du har yderligere spørgsmål skal du endelig bare kontakte mig via e-mail eller telefon.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Creo firmemente en sus excelentes habilidades de... y lo / la recomiendo ampliamente para que continúe con sus estudios en su universidad, en donde él / ella podrá desarrollar y poner en práctica sus magníficos talentos
Jeg tror fuldt og fast på hans / hendes enestående evner for... og anbefaler stærkt ham / hende til yderligere uddannelse på jeres universitet hvor han / hun kan udvikle sig og bruge sine strålende talenter.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Es un placer poder darle a X mi más amplia recomedación. Espero que esta información sea útil para ustedes...
Det er tilfredsstillende at være i stand til at gibe ham / hende min højeste anbefaling. Jeg håber denne information er brugbar.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Doy mi recomendación más vehemente a X pues es un candidato prometedor / una candidata prometedora...
Det er med stor begrejstring at jeg anbefaler... som en lovende kandidat.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Raramente he podido recomendar a alguien sin reservas. Sin embargo es un placer poder hacerlo en el caso de X...
Sjældent har jeg været i stand til at anbefale en uden forbehold. Det er en fornøjelse at gøre det i det tilfælde...
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Respeto a X como colega, pero debo decir con toda honestidad que no puedo darle mi recomendación para su compañía...
Jeg respekterer... som en kollega, men hvis jeg skal være helt ærlig, kan jeg ikke anbefale han / hende til jeres virksomhed.
Используется, когда вы не считаете кандидата подходящим для работы
Estaré complacido(a) de poder responder cualquiera de las preguntas que pueda/puedan tener.
Jeg vil hellere end gerne svare på yderligere spørgsmål I måtte have.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
Puede contactarme por correo o por correo electrónico si requiere información adicional.
Du kan kontakte mig via brev / e-mail hvis du har brug for yderligere information.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма