английский | Фразы - Заявление | Рекомендательное письмо

Мотивационное письмо | Резюме | Рекомендательное письмо

Рекомендательное письмо - Введение

Distinguido Señor:
Dear Sir,
Официально, адресовано мужчине, имя неизвестно
Distinguida Señora:
Dear Madam,
Официально, адресовано женщине, имя неизвестно
Distinguidos Señores:
Dear Sir / Madam,
Официально, имя и пол адресата неизвестны
Apreciados Señores:
Dear Sirs,
Официально, адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
A quien pueda interesar
To whom it may concern,
Официально, имя и пол адресата совершенно неизвестны
Apreciado Sr. Pérez:
Dear Mr. Smith,
Официально, адресат мужчина, имя известно
Apreciada Sra. Pérez:
Dear Mrs. Smith,
Официально, адресат- замужняя женщина, имя известно
Apreciada Srta. Pérez:
Dear Miss Smith,
Официально, адресат- незамужняя женщина, имя известно
Apreciada Sra. Pérez:
Dear Ms. Smith,
Официально, адресат-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Me siento complacido(a) de ser contactado(a) como persona de referencia para X...
I am delighted to be called upon as a reference for…
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Conocí a X en..., cuando se unió a...
I first became acquainted with...in..., when he joined...
Используется при описании, на сколько хорошо вы знакомы с претендентом
X me ha pedido escribir una carta de recomendación para acompañar su solicitud de... . Y me complace hacerlo...
...has asked me to write a letter of recommendation to accompany his application for… . I am very pleased to do so.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Ha sido un placer haber sido el jefe / supervisor / colega de X... desde...
It has been a pleasure to be…'s boss / supervisor / colleague since… .
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Estoy muy complacido(a) de escribir esta carta de recomendación para X. En esta carta quisiera expresar mi respeto y apreciación por este/esta joven inteligente, quien aportó una inmensa contribución al trabajo de mi equipo.
I am happy to write this letter of recommendation for… . In this letter I would like to express my respect and appreciation for this bright young person, who brought outstanding contribution to the work of my group.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Puedo recomendar abiertamente a X...
I have no hesitancy in writing a letter of recommendation for…
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Me complace escribir una carta de recomendación para X...
It is a pleasure to write a letter of recommendation for…
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
He conocido a X desde..., cuando él / ella se inscribió en mi clase / comenzó a trabajar en...
I have known...since… , when he / she enrolled in my class / began to work at… .
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
He conocido a X por... meses/años mientras yo desempeñaba el cargo de... en...
I have known...for...months / years in my capacity as...at… .
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
Fui jefe / supervisor / colega / profesor de X desde... hasta...
I was…boss / supervisor / colleague / teacher from…to… .
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
X trabajó para mí en varios proyectos como... y basado(a) en su desempeño, lo/la podría calificar como uno de los mejores/una de las mejores... que han trabajado conmigo hasta ahora.
...worked for me on various projects as a..., and based on his / her work, I would rank him / her as one of the best...we have ever had.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишите

Рекомендательное письмо - Навыки

Desde el principio de nuestro trabajo juntos lo/la aprecié como una persona [adjetivo]...
Since the beginning of our collaboration I know him / her as a…person.
Используется для описания положительных качеств претендента
X se distinguió por su...
...distinguished himself / herself by…
Используется при перечислении основных положительных качеств, проявленных претендентом
Su más considerable talento es...
His / her greatest talent is / lies in…
Используется при описании основных сильных сторон претендента
Es una persona que soluciona problemas de forma creativa.
He / she is a creative problem-solver.
Используется, когда речь идет о претенденте, который с готовностью берет на себя задачи и решает их
Tiene una amplia gama de habilidades.
He / she has a broad range of skills.
Используется, когда речь идет о кандидате, который обладает разносторонними способностяим
Él / Ella comunica sus ideas de forma clara.
He / she communicates his / her ideas clearly.
Используется, когда речь идет о кандидате с хорошими коммуникативными навыками
Él / Ella sabe lidiar con las responsabilidades que se le asignan.
He / she handles responsibility well.
Используется, когда речь идет о претенденте, котороый умеет работать с командой/проектами и который продолжает хорошо работать под давлением
Él / Ella tiene un amplio conocimiento de...
He / she has a wide-ranged knowledge of… .
Используется, чтобы описать, какими еще навыками обладает претендент
Comprende nuevos conceptos rápidamente, acepta la crítica constructiva y las intrucciones relacionadas con su trabajo.
He grasps new concepts quickly and accepts constructive criticism and instruction concerning his work.
Очень позитивный отзыв, используемый при характеристике проницательного, динамичного претендента
Me gustaría mencionar que X es... y tiene la habilidad de...
I would like to mention here, that...is…and has the ability to… .
Используется при уточнении деталей относительно способности претендента делать что-либо
Su extraordinaria habilidad para... fue invaluable.
His / her extraordinary ability to...was invaluable.
Используется при описании лучшего качества претендента
Él / Ella siempre toma un rol activo en...
He / she always takes an active role in… .
Используется при характеристике активного претендента, который любит быть вовлеченным в работу
Él / Ella culmina sus tareas a tiempo. Cuando tiene una preocupación o pregunta sobre una asignación, se comunica de forma clara y directa, en representación de otros que no pueden o no quieren expresar sus ideas.
He / she finishes her work on schedule. When he / she has a concern or question about an assignment, he / she speaks his / her mind clearly and directly, giving voice to what others may feel but cannot or will not say.
Очень положительная характеристика, используемая, когда речь идет о проницательном, динамичном претенденте

Рекомендательное письмо - Служебные обязанности

Mientras estuvo con nosotros él / ella... . Esa responsabilidad involucraba...
While he / she was with us he / she… . This responsibility involved… .
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента и что конкретно они представляли
Sus principales responsabilidades fueron...
His / her main responsibilities were…
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента
Sus tareas diarias involucraban...
His / her weekly tasks involved…
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента

Рекомендательное письмо - Оценка

Quisiera decir que es un placer trabajar con X, él / ella es una persona confiable e inteligente con un buen sentido del humor.
I would like to say that it is pleasant to work with..., he / she is reliable and intelligent person with good sense of humor.
Положительная оценка кандидата
Si su desempeño en nuestra compañía es un buen indicador de su futuro desempeño, él / ella será un activo para su programa/empresa.
If his / her performance in our company is a good indication of how he / she would perform in yours, he / she would be an extremely positive asset to your program.
Очень позитивная оценка кандидата
En mi opinión X es una persona trabajadora y proactiva que entiende exactamente de qué se trata un proyecto específico.
In my opinion, ...is a hard-working self-starter who invariably understands exactly what a project is all about.
Положительная оценка претендента
X realiza consistentemente un trabajo de calidad y cumple con los plazos establecidos.
...consistently produces high quality work in a timely fashion.
Положительная оценка претендента
La única debilidad que noté en su desempeño fue...
The only area of weakness that I ever noted in his / her performance was...
Используется при упоминании о негативных аспектах при оценке претендента
Creo que X debería ser considerado(a) por encima de otros candidatos porque...
I believe…should be considered ahead of other candidates because…
Очень позитивный способ оценки кандидата, используемый при рекомендации его в силу определенных причин

Рекомендательное письмо - Заключение

X sería una excelente adición para su programa / compañía. Si puedo ser de ayuda, por favor envíeme un correo electrónico o comuníquese conmigo por teléfono.
...will be a great addition to your program. If I can further assist, please e-mail or call me.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
X goza de mi amplia recomendación. Él / Ella será un activo para su programa / empresa.
...has my strong recommendation. He / She will be a credit to your program.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Estoy seguro de que X continuará siendo muy productivo(a). Él / Ella goza de mi amplia recomendación.
I am confident that...will continue to be very productive. He / she has my highest recommendation.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Él / Ella tiene mi más amplia recomendación y sin reservas. Si tiene más preguntas comuníquese conmigo por email o por teléfono.
I give him / her my highest recommendation, without reservation. Please send e-mail or call me if you have further questions.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Creo firmemente en sus excelentes habilidades de... y lo / la recomiendo ampliamente para que continúe con sus estudios en su universidad, en donde él / ella podrá desarrollar y poner en práctica sus magníficos talentos
I firmly believe in his / her outstanding abilities for...and strongly recommend him / her for further education at your university, where he /she can develop and apply his / her bright talents.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Es un placer poder darle a X mi más amplia recomedación. Espero que esta información sea útil para ustedes...
It is satisfying to be able to give him / her my highest recommendation. I hope this information proves helpful.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Doy mi recomendación más vehemente a X pues es un candidato prometedor / una candidata prometedora...
I enthusiastically recommend...as a promising candidate.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Raramente he podido recomendar a alguien sin reservas. Sin embargo es un placer poder hacerlo en el caso de X...
Seldom have I been able to recommend someone without reservation. It is a pleasure to do so in the case of… .
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Respeto a X como colega, pero debo decir con toda honestidad que no puedo darle mi recomendación para su compañía...
I respect...as a colleague, but I must say that in all honesty, I cannot recommend him / her for your company.
Используется, когда вы не считаете кандидата подходящим для работы
Estaré complacido(a) de poder responder cualquiera de las preguntas que pueda/puedan tener.
I will be pleased to answer any additional questions you may have.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
Puede contactarme por correo o por correo electrónico si requiere información adicional.
You can contact me by letter / e-mail if you require any further information.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма