немецкий | Фразы - Заявление | Рекомендательное письмо

Мотивационное письмо | Резюме | Рекомендательное письмо

Рекомендательное письмо - Введение

Αγαπητέ κύριε,
Sehr geehrter Herr,
Официально, адресовано мужчине, имя неизвестно
Αγαπητή κυρία,
Sehr geehrte Frau,
Официально, адресовано женщине, имя неизвестно
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Официально, имя и пол адресата неизвестны
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Официально, адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Официально, имя и пол адресата совершенно неизвестны
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Официально, адресат мужчина, имя известно
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Официально, адресат- замужняя женщина, имя известно
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Официально, адресат- незамужняя женщина, имя известно
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Официально, адресат-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Χαίρομαι ιδιαιτέρως να προσφέρω τις υπηρεσίες μου ως σύσταση για...
Ich stehe sehr gerne als Referenz für ... zur Verfügung.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Πρωτοσυναντήθηκα με... στην..., όταν έγινε μέλος...
Ich habe ... zuerst in ... kennengelernt, als er ... beitrat...
Используется при описании, на сколько хорошо вы знакомы с претендентом
...μου ζήτησε να γράψω μια συστατική επιστολή για την αίτηση του για.... και χαίρουμε πολύ που έχω αυτή την ευκαιρία.
... bat mich um ein Empfehlungsschreiben für seine Bewerbung als ... . Ich freue mich sehr, dies hiermit tun zu können.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Ήταν χαρά μου να εργαστώ ως αφεντικό / επόπτης / συνάδελφος του/της... .
Die Arbeit als Chef / Vorgesetzter / Kollege von ... seit ... hat mir viel Freude bereitet.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Χαρά μου είναι να γράψω αυτή τη συστατική επιστολή για .... Στην επιστολή αυτή θα ήθελα να εκφράσω τον σεβασμό και την εκτίμησή μου για αυτό το ικανότατο νεαρό άτομο, που είχε εξαιρετική συμβολή στο έργο της ομάδας μου.
Ich freue mich, dieses Empfehlungsschreiben für ... verfassen zu dürfen. In diesem Schreiben möchte ich meinen Respekt und meine Bewunderung für diesen jungen Mann / diese junge Frau zum Ausdruck bringen, der / die einen herausragenden Beitrag zur Arbeit meiner Gruppe geleistet hat.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Μπορώ να συστήσω απόλυτα τον/την...
Sehr gerne verfasse ich das Empfehlungsschreiben für...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Είναι με ευχαρίστηση που γράφω μια συστατική επιστολή για...
Es ist mir eine große Freude, ein Empfehlungsschreiben für ... zu verfassen...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
Γνωρίζω τον υποψήφιο από..., όταν έγινε μαθητής μου / άρχισε να δουλεύει στο/ην...
Ich kenne ... seit ..., als er / sie einen Kurs bei mir belegte / begann, als ... zu arbeiten.
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
Γνώριζα τον/την υποψήφιο για... μήνες / χρόνια ως...
Ich kenne ... seit ... in meiner Tätigkeit als ... bei ... .
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
Ήμουν αφεντικό / επόπτης / συνάδελφος / καθηγητής του/της... από... ώς...
Ich war von ... bis ... Chef / Vorgesetzter / Kollege / Lehrer von ... .
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
... δούλεψε μαζί μου ως... σε διάφορα πρότζεκτ ως... Βάση της εργασίας του/της εδώ θα έλεγα ότι ήταν ένας από τους/τις καλύτερους/ρες που δούλεψαν εδώ.
... arbeitete für mich als ... an unterschiedlichen Projekten. Auf Grundlage seiner / ihrer Arbeit würde ich ihn / sie als einen / eine der besten ... einschätzen, der / die bislang für uns gearbeitet hat.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишите

Рекомендательное письмо - Навыки

Από την αρχή της συνεργασίας μας με τον/την... τον/την εκτίμησα ως άτομο...
Seit Beginn unserer Zusammenarbeit habe ich ihn / sie als ... Person kennengelernt.
Используется для описания положительных качеств претендента
... εξ αρχής έδειξε ότι...
...zeichnete er sich dadurch aus, dass...
Используется при перечислении основных положительных качеств, проявленных претендентом
Το μεγαλύτερο ταλέντο του είναι...
Zu seinen / ihren größten Stärken zählen...
Используется при описании основных сильных сторон претендента
Είναι άτομο που λύνει προβλήματα με δημιουργικό τρόπο.
Er / sie ist ein(e) kreativ(e) Problemlöser(in).
Используется, когда речь идет о претенденте, который с готовностью берет на себя задачи и решает их
Διαθέτει ένα ευρύ φάσμα δεξιοτήτων.
Er / sie verfügt über ein vielfältiges Spektrum an Fähigkeiten.
Используется, когда речь идет о кандидате, который обладает разносторонними способностяим
Αυτό το άτομο επικοινωνεί τις ιδέες του με σαφήνεια.
Er / sie kommuniziert seine / ihre Ideen klar und deutlich.
Используется, когда речь идет о кандидате с хорошими коммуникативными навыками
Είναι υπεύθυνο άτομο.
Er / sie kann mit Verantwortung gut umgehen.
Используется, когда речь идет о претенденте, котороый умеет работать с командой/проектами и который продолжает хорошо работать под давлением
Αυτός / αυτή έχει μια ευρεία γνώση....
Er / sie verfügt über ein breites Wissen in... .
Используется, чтобы описать, какими еще навыками обладает претендент
Πιάνει νέες έννοιες γρήγορα και αποδέχεται εποικοδομητική κριτική και οδηγίες σχετικά με τη δουλειά του.
Er erfasst neue Konzepte äußerst schnell und ist darüber hinaus offen für konstruktive Kritik und Anmerkungen zu seiner Arbeit.
Очень позитивный отзыв, используемый при характеристике проницательного, динамичного претендента
Σε αυτό το σημείο θα ήθελα να πω ότι ο/η... είναι... και έχει την ικανότητα να... .
An dieser Stelle möchte ich anmerken, dass ... ist und die Fähigkeit besitzt, ... .
Используется при уточнении деталей относительно способности претендента делать что-либо
Η εξαιρετική ικανότητα του/της να... ήταν ανεκτίμητη.
Seine / ihre außergewöhnliche Fähigkeit, ... , war von großem Wert.
Используется при описании лучшего качества претендента
Αυτός / αυτή παίρνει πάντα έναν ενεργό ρόλο στην... .
Er / sie hat in ... stets eine aktive Rolle eingenommen.
Используется при характеристике активного претендента, который любит быть вовлеченным в работу
... τελειώνει την δουλειά του στην ώρα του. Όταν έχει ερωτήσεις σχετικά με μια εργασία εκφράζεται με ευθύτητα και σαφήνεια, εκφράζοντας τις απόψεις και ανησυχίες των συναδέλφων του.
Er / sie hält sich stets an Terminabsprachen. Wenn er / sie ein Anliegen oder eine Rückfrage zu einer Aufgabe hat, spricht er / sie dies klar und deutlich an, und gibt damit anderen eine Stimme, die zwar ähnlich empfinden, dies aber nicht sagen können oder wollen.
Очень положительная характеристика, используемая, когда речь идет о проницательном, динамичном претенденте

Рекомендательное письмо - Служебные обязанности

Όταν ήταν μαζί μας τηρούσε τα καθήκοντα... Αυτή η θέση είχε να κάνει με...
Während seiner / ihrer Zeit bei uns hat er / sie ... . Diese Verantwortung umfasste ... .
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента и что конкретно они представляли
Οι κύριες αρμοδιότητες του/της ήταν...
Zu seinen / ihren wichtigsten Verantwortlichkeiten zählten...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента
Τα εβδομαδιαία καθήκοντα του περιελάμβαναν...
Seine / ihre wöchentlichen Aufgaben umfassten...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента

Рекомендательное письмо - Оценка

Θα ήθελα να πω ότι μου ήταν ευχάριστο να εργαστώ με..., ήταν ένα αξιόπιστο και έξυπνο πρόσωπο με καλή αίσθηση χιούμορ.
Ich möchte betonen, dass es eine Freude war, mit ... zu arbeiten. Er / sie ist eine verlässliche und kluge Person mit einem ausgeprägten Sinn für Humor.
Положительная оценка кандидата
Αν η απόδοση του/της στην εταιρεία μας είναι ένδειξη καλών μελλοντικών επιδόσεων, τότε πιστεύω ότι το άτομο είναι ιδανικό για το πρόγραμμα / την εταιρεία σας.
Wenn seine / ihre Leistung in unserem Unternehmen als Indiz für seine / ihre Leistung bei Ihnen gelten kann, dann wäre er / sie eine echte Bereicherung für Ihre Firma.
Очень позитивная оценка кандидата
Κατά τη γνώμη μου, ... είναι εργατικό και διορατικό άτομο που καταλαβαίνει περί τίνος πρόκειται κάθε πρότζεκτ.
Meiner Meinung nach ist ... ein sehr fleißiger und eigenverantwortlicher Mitarbeiter, der ein Projekt stets in seiner Gänze durchdringt.
Положительная оценка претендента
...είναι συνεπής και αποτελεσματικός με την εργασία του.
...liefert seine Arbeit ausnahmlos qualitativ hochwertig und termingerecht ab.
Положительная оценка претендента
Η μόνη αδυναμία που παρατήρησα στην απόδοσή του / της ήταν...
Die einzige Schwäche, die ich zu seiner / ihrer Leistung anmerken kann, war...
Используется при упоминании о негативных аспектах при оценке претендента
Πιστεύω ότι... πρέπει να ληφθεί υπόψιν πρωτύτερα από άλλους υποψήφιους επειδή...
Meiner Meinung nach sollte ... den Vorzug vor anderen Kandidaten erhalten, weil...
Очень позитивный способ оценки кандидата, используемый при рекомендации его в силу определенных причин

Рекомендательное письмо - Заключение

... θα είναι μια τέλεια προσθήκη στο πρόγραμμα σας. Αν θα μπορούσα να βοηθήσω με άλλο τρόπο, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος ή τηλεφώνου.
...wäre eine großartige Bereicherung für Ihr Programm. Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
... απολαμβάνει της πλήρης υποστήριξης μου. Θα είναι πολύτιμο στέλεχος του προγράμματος / της εταιρείας σας.
Ich gebe meine nachdrückliche Empfehlung für ... ab. Er / sie wäre eine Bereicherung für Ihr Programm.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Είμαι σίγουρος ότι... θα συνεχίσει να είναι πολύ παραγωγικό άτομο. Σας τον/την συστήνω απόλυτα.
Ich bin zuversichtlich, dass ... auch zukünftig sehr leistungsstark sein wird. Er / sie hat meine höchste Empfehlung.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Τον / την συστήνω απολύτως και χωρίς προφυλάξεις. Αν θα μπορούσα να βοηθήσω με άλλο τρόπο, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος ή τηλεφώνου.
Ich kann ihn / sie ohne jeden Vorbehalt sehr empfehlen. Für Rückfragen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Πιστεύω απόλυτα στις εξαίρετες ικανότητες του/της... και τον/την συστήνω απόλυτα για να φοιτήσει στο πανεπιστήμιο σας, όπου θα μπορεί να αναπτύξει τα πολλά ταλέντα της.
Ich glaube fest an seine / ihre außergewöhnlichen Fähigkeiten als ... und empfehle ihn / sie nachdrücklich zur Weiterbildung an Ihrer Universität, wo er / sie sich weiterentwicklen und seine / ihre Talente einsetzen kann.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Μου δίνει πλήρη ικανοποίηση να μπορώ να του/της δώσω τις πιο υψηλές συστάσεις μου. Ελπίζω να σας έχω βοηθήσει.
Es ist mir eine große Freude, ihm / ihr meine höchste Empfehlung auszusprechen. Ich hoffe, dass diese Information für Sie hilfreich ist.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Σας προτείνω με ενθουσιασμό τον/την... ως υποσχόμενο/η υποψήφιο.
Ich kann ... nachdrücklich als vielversprechenden Kandidaten empfehlen.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Σπανίως είχα την δυνατότητα να συστήσω κάποιον χωρίς οποιεσδήποτε προφυλάξεις. Είναι ευχαρίστηση μου να το κάνω στην περίπτωση του/της...
Ich habe selten die Gelegenheit, jemanden vorbehaltlos zu empfehlen. Daher ist es mir eine große Freude, dies im Falle von ... tun zu können.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Σέβομαι τον/την ως συνάδελφο, αλλά με όλη μου την ειλικρίνεια, δεν θα τον/την σύστηνα για την εταιρεία σας.
Ich respektiere ... als Kollegen / Kollegin; trotzdem muss ich Ihnen ehrlicherweise mitteilen, dass ich ihn / sie für Ihr Unternehmen leider nicht empfehlen kann.
Используется, когда вы не считаете кандидата подходящим для работы
Θα ήταν ευχαρίστηση μου να απαντήσω οποιεσδήποτε ερωτήσεις μπορεί να έχετε.
Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Brief / Email zur Verfügung.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма