французский | Фразы - Заявление | Рекомендательное письмо

Мотивационное письмо | Резюме | Рекомендательное письмо

Рекомендательное письмо - Введение

Dear Sir,
Monsieur,
Официально, адресовано мужчине, имя неизвестно
Dear Madam,
Madame,
Официально, адресовано женщине, имя неизвестно
Dear Sir / Madam,
Madame, Monsieur,
Официально, имя и пол адресата неизвестны
Dear Sirs,
Madame, Monsieur
Официально, адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
To whom it may concern,
Aux principaux concernés,
Официально, имя и пол адресата совершенно неизвестны
Dear Mr. Smith,
Monsieur Dupont,
Официально, адресат мужчина, имя известно
Dear Mrs. Smith,
Madame Dupont,
Официально, адресат- замужняя женщина, имя известно
Dear Miss Smith,
Mademoiselle Dupont,
Официально, адресат- незамужняя женщина, имя известно
Dear Ms. Smith,
Madame Dupont,
Официально, адресат-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
I am delighted to be called upon as a reference for…
C'est avec plaisir que je recommande...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
I first became acquainted with...in..., when he joined...
J'ai d'abord fait la connaissance de... en..., quand il a rejoint...
Используется при описании, на сколько хорошо вы знакомы с претендентом
...has asked me to write a letter of recommendation to accompany his application for… . I am very pleased to do so.
...m'a demandé de rédiger une lettre de recommandation pour accompagner sa candidature pour... . C'est avec plaisir que je m'exécute.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
It has been a pleasure to be…'s boss / supervisor / colleague since… .
Ce fut un plaisir d'être le responsable / supérieur direct / collègue de... depuis...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
I am happy to write this letter of recommendation for… . In this letter I would like to express my respect and appreciation for this bright young person, who brought outstanding contribution to the work of my group.
Je suis heureux d'écrire cette lettre de recommandation pour... Dans cette lettre j'aimerais exprimer mon respect et mon estime pour cette jeune et brillante personne qui a apporté une contribution remarquable à mon équipe.
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
I have no hesitancy in writing a letter of recommendation for…
Je n'ai aucune hésitation à écrire une lettre de recommandation pour...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
It is a pleasure to write a letter of recommendation for…
C'est un plaisir de rédiger une lettre de recommandation pour...
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишете
I have known...since… , when he / she enrolled in my class / began to work at… .
Je connais...depuis... , quand il/elle a commencé dans mon cours / a commencé à travailler chez...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
I have known...for...months / years in my capacity as...at… .
Je connais...depuis... mois/ans en tant que...chez...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
I was…boss / supervisor / colleague / teacher from…to… .
Je fus le responsable / responsable direct / collègue / professeur de... de... à...
Используется, чтобы описать, насколько хорошо вы знаете претендента
...worked for me on various projects as a..., and based on his / her work, I would rank him / her as one of the best...we have ever had.
... a travaillé pour moi sur de nombreux projets en tant que..., et sur la base de son travail, je le/la décrirais comme un(e) des meilleurs... que nous ayons jamais eu(e).
Вводная фраза, используемая, если вы рады, что вам довелось работать с человеком, о котором вы пишите

Рекомендательное письмо - Навыки

Since the beginning of our collaboration I know him / her as a…person.
Depuis le début de notre collaboration, j'ai toujours trouvé que... était une personne...
Используется для описания положительных качеств претендента
...distinguished himself / herself by…
... se distingue par...
Используется при перечислении основных положительных качеств, проявленных претендентом
His / her greatest talent is / lies in…
Sa qualité principale est ...
Используется при описании основных сильных сторон претендента
He / she is a creative problem-solver.
Il/elle possède une grande créativité pour solutionner les problèmes.
Используется, когда речь идет о претенденте, который с готовностью берет на себя задачи и решает их
He / she has a broad range of skills.
Il/elle possède une large palette de compétences.
Используется, когда речь идет о кандидате, который обладает разносторонними способностяим
He / she communicates his / her ideas clearly.
Il/elle communique ses idées clairement.
Используется, когда речь идет о кандидате с хорошими коммуникативными навыками
He / she handles responsibility well.
Il/elle est une personne à qui on peut confier des responsabilités.
Используется, когда речь идет о претенденте, котороый умеет работать с командой/проектами и который продолжает хорошо работать под давлением
He / she has a wide-ranged knowledge of… .
Il/elle possède des connaissances approfondies en...
Используется, чтобы описать, какими еще навыками обладает претендент
He grasps new concepts quickly and accepts constructive criticism and instruction concerning his work.
Il/elle assimile les nouveaux concepts très rapidement et accepte les critiques constructives concernant son travail.
Очень позитивный отзыв, используемый при характеристике проницательного, динамичного претендента
I would like to mention here, that...is…and has the ability to… .
Je voudrais signaler que... est... et qu'il a la capacité à...
Используется при уточнении деталей относительно способности претендента делать что-либо
His / her extraordinary ability to...was invaluable.
Son extraordinaire capacité à... fut inestimable.
Используется при описании лучшего качества претендента
He / she always takes an active role in… .
Il/elle participe activement dans...
Используется при характеристике активного претендента, который любит быть вовлеченным в работу
He / she finishes her work on schedule. When he / she has a concern or question about an assignment, he / she speaks his / her mind clearly and directly, giving voice to what others may feel but cannot or will not say.
Il/elle finit son travail dans les délais impartis. Quand il/elle fait face à un problème ou soulève une question concernant une tâche qui lui a été assignée, il/elle n'hésite pas à parler directement, se faisant la voix de ceux qui n'osent pas parler.
Очень положительная характеристика, используемая, когда речь идет о проницательном, динамичном претенденте

Рекомендательное письмо - Служебные обязанности

While he / she was with us he / she… . This responsibility involved… .
Pendant qu'il/elle était parmi nous, il/elle a... Cette responsabilité impliquait...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента и что конкретно они представляли
His / her main responsibilities were…
Ses principales fonctions consistaient en...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента
His / her weekly tasks involved…
Ses tâches hebdomadaires comprenaient...
Используется при перечеслении заданий, которые входили в обязанности претендента

Рекомендательное письмо - Оценка

I would like to say that it is pleasant to work with..., he / she is reliable and intelligent person with good sense of humor.
Je voudrais dire qu'il est agréable de travailler avec..., c'est une personne intelligente sur qui l'on peut compter et qui a aussi le sens de l'humour.
Положительная оценка кандидата
If his / her performance in our company is a good indication of how he / she would perform in yours, he / she would be an extremely positive asset to your program.
Ses performances dans notre entreprise sont un bon indicateur sur ses performances futures dans votre entreprise, il/elle serait un apport extrêmement positif à votre programme.
Очень позитивная оценка кандидата
In my opinion, ...is a hard-working self-starter who invariably understands exactly what a project is all about.
À mes yeux, ... est une personne travailleuse capable de travailler sans supervision et qui comprend exactement l'enjeu d'un projet.
Положительная оценка претендента
...consistently produces high quality work in a timely fashion.
... produit un travail de grande qualité et respecte toujours les délais impartis.
Положительная оценка претендента
The only area of weakness that I ever noted in his / her performance was...
Le seul domaine dans lequel... s'est montré(e) moins performant(e) est...
Используется при упоминании о негативных аспектах при оценке претендента
I believe…should be considered ahead of other candidates because…
Je pense sincèrement que... devrait être considéré comme le candidat le plus adapté parce que...
Очень позитивный способ оценки кандидата, используемый при рекомендации его в силу определенных причин

Рекомендательное письмо - Заключение

...will be a great addition to your program. If I can further assist, please e-mail or call me.
... serait un atout de choix à votre programme. Pour plus de renseignements, merci de me contacter par courriel ou par téléphone.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
...has my strong recommendation. He / She will be a credit to your program.
Je recommande très chaudement... . Il/elle apporterait un plus à votre programme.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
I am confident that...will continue to be very productive. He / she has my highest recommendation.
Je suis persuadé(e) que... continuera à être très efficace. Je le/la recommande chaleureusement.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
I give him / her my highest recommendation, without reservation. Please send e-mail or call me if you have further questions.
Je le/la recommande sans aucune réserve. N'hésitez pas à me contacter par courriel ou par téléphone si vous avez des questions supplémentaires.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
I firmly believe in his / her outstanding abilities for...and strongly recommend him / her for further education at your university, where he /she can develop and apply his / her bright talents.
Je crois sincèrement en ses capacités remarquables concernant... et je le/la recommande fortement pour votre université, où il/elle saura se développer et appliquer ses talents exceptionnels.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
It is satisfying to be able to give him / her my highest recommendation. I hope this information proves helpful.
C'est un plaisir personnel de pouvoir vous le/la recommander. J'espère que cette que information s'avèrera utile.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
I enthusiastically recommend...as a promising candidate.
Je recommande avec enthousiasme... qui se prouve être un candidat prometteur.
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
Seldom have I been able to recommend someone without reservation. It is a pleasure to do so in the case of… .
J'ai rarement eu l'occasion de recommander quelqu'un sans aucune réserve. C'est un plaisir de pouvoir le faire dans le cas de...
Используется в заключении очень позитивного рекомендательного письма
I respect...as a colleague, but I must say that in all honesty, I cannot recommend him / her for your company.
J'ai un grand respect pour... en tant que collègue, mais en toute honnêteté, je ne peux pas le/la recommander pour votre entreprise.
Используется, когда вы не считаете кандидата подходящим для работы
I will be pleased to answer any additional questions you may have.
Je serai ravi(e) de répondre à toutes autres questions que vous pourriez avoir.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма
You can contact me by letter / e-mail if you require any further information.
Vous pouvez me contacter par lettre ou courriel pour toute information complémentaire.
Используется в заключении позитивного рекомендательного письма