японский | Фразы - Заявление | Мотивационное письмо

Мотивационное письмо | Резюме | Рекомендательное письмо

Мотивационное письмо - Введение

سيدي المحترم،
拝啓
Официально, получатель-мужчина, имя неизвестно
سيدتي المحترمة،
拝啓
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
拝啓
Официально, имя получателя и пол неизвестны
السادة المحترمون،
拝啓
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
إلى مَنْ يَهمّه الأمرُ،
関係者各位
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
عزيزي السيد رامي،
拝啓 
Официально, получатель - мужчина, имя известно
عزيزتي السيدة رامي،
拝啓
・・・・様
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
عزيزتي الآنسة نادية،
拝啓
・・・・様
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
عزيزتي السيدة نادية،
拝啓
・・・・様
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
عزيزي أحمد رامي،
拝啓
・・・・様
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
أودّ أن أتقدم بمطلب للحصول على وظيفة... التي أعلنتم عنها في... بتاريخ...
・・・・新聞で貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Стандартная формула подачи заявления в фирму, чье объяление вы увидели в газете или журнале
أكتب ردا على إعلانكم المنشور على الانترنت بتاريخ...
・・・・のサイトで貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Стандартная формула, используемая при подаче заявления в фирму, размещавшую свое объявление в интернете
أشير إلى إعلانكم المنشور في ... بتاريخ...
・・・月・・・日付・・・・で貴社の募集広告を拝見し、・・・・
Стандартная формула, используемая, чтобы объяснить, где вы увидели объявление о приеме на работу
قرأت إعلانكم حول طلب خبير .... في... عدد... بكثير من الاهتمام.
・・・・で貴社の・・・・経験者募集の広告を拝見し、大変興味を持ちました。
Формула, используемая при подаче заявления в фирму, чье объявление вы видели в журнале или газете
يسُرّني أن أتقدم بمطلب للحصول على وظيفة كـ...
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Стандартная формула написания заявления о приеме на работу
أود أن أتقدم بمطلب للحصول على وظيفة...
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Стандартная формула написания заявления о приеме на работу
أعمل حاليا لـ... وتنطوي مسؤولياتي على...
現在私は・・・・で・・・・の担当として勤務しております。
Используется для описания вашего актуального рода деятельности и ваших должностных обязанностей

Мотивационное письмо - Аргументация

أهتمَ بهذه الوظيفة بشكل خاص لأنّ...
私は特にこの仕事に興味があります。なぜなら・・・・
Используется, чтобы объяснить, почему вы хотите получить эту работу
أودّ أن أعمل لديكم، من أجل...
・・・・として御社に勤務したいと考えております。
Используется, чтобы объяснить, почему вы хотите получить эту работу
نقاط قوّتي هي...
私の強みは・・・・
Используется при перечислении ваших основных качеств
أستطيع القول إن نقطة ضعفي \ نقاط ضعفي هي... ولكني أتطلع إلى تحسين مهاراتي في هذا الميدان \ هذه الميادين.
私の弱みは・・・・です。しかし・・・・をすることで改善しようと努力しています。
Используется, чтобы открыть ваши слабые стороны, но с подтекстом, что вы готовы работать над исправлением этого
أعتقد أني المرشح المناسب لهذه الوظيفة لأنّ...
・・・・することで貢献することができます。
Используется, чтобы аргументировать, что делает вас хорошим кандидатом на эту позицию.
رغم أنه لا خبرة سابقة لديّ في...، فإني قد...
・・・・に関しては未経験ですが、・・・・という経験を・・・・という形で生かせると考えています。
Используется, если у вас не было шанса работать в подобной сфере, но вы хотите подчеркнуть, что обладаете качествами, приобретенными из другого опыта работы, которые могут быть полезны
تبدو مؤهلاتي المهنية \ مهاراتي مناسبة جدًّا لمتطلبات شركتكم
私の・・・・という技術が、・・・・という点において仕事に適していると考えます。
Используется, чтобы описать, какикие навыки делают вас хорошим кандидатом на рабочее место
خلال الوقت الذي قضيته أعمل كـ... طورت من معارفي في...
・・・・として勤務していた時は、・・・・の分野で・・・・を経験し、・・・・を学びました。
Используется, чтобы описать ваш опыт в конкретной области и способность и готовность к приобретению новых навыков
مجال خبرتي هو...
・・・・の分野での私の経験は、・・・・
Используется, чтобы описать в какой области вы лучше всего разбираетесь
خلال عملي كـ... تمكنت من تطوير مهاراتي في...
・・・・で勤務している間、・・・・において堪能だという評価を頂きました。
Используется, чтобы описать ваш опыт в конкретной области и способность и готовность к приобретению новых навыков
حتى عندما أعمل بسرعة كبيرة فإني لا أهمل الدقة ولذلك فأنني سأكون الشخص المناسب لمتطلبات العمل كـ...
迅速に、しかし正確に仕事を処理することができるという私の性格が、・・・・として働くのに適していると考えます。
Используется, чтобы объяснить, почему вы были бы хорошим кандидатом на должность длагодаря опыту, приобретенному за время работы в предыдущих компаниях
حتى عندما أكون واقعا تحت ضغط العمل فإني أستطيع أن أحافظ على جودة عالية في الآداء
プレッシャーにさらされても、クオリティーを落とすことなく仕事ができます。
Используется, чтобы показать, что вы можете работать в требовательной рабочей среде
أود إذن أن أقوم باستثمار اهتماماتي في هذه الوظيفة.
このために、興味を持ってこの仕事をこなすことができます。
Используется, чтобы показать вашу личную заинтересованность в работе
لديّ اهتمام مستمر بـ... وسأكون ممنونا لمنحي فرصة توسيع معارفي من خلال العمل معكم.
・・・・に対してとても興味があるので、御社で働くことで新たな知識を身につけていきたいです。
Используется, чтобы показать вашу личную заинтересованность в работе
كما تستطيع أن ترى من خلال سيرتي الذاتي المرفقة مع هذه الرسالة، فإن خبرتي ومؤهلاتي تتناسب تماما ومتطلبات هذه الوظيفة.
履歴書に記載してありますように、私の経験と能力はこの仕事に最適だと考えます。
Используется, чтобы сослаться на резюме и показать, как хорошо вам подходит эта работа
وظيفتي الحالية كـ... لـ... منحتني فرصة العمل في بيئة ذات ضغط شديد تعتمد على روح الفريق حيث يعتبر العمل مع الزملاء عن قُرب، جوهريًّا من أجل الوفاء بالمواعيد النهائية.
・・・・で・・・・として働く中で、期日までに確実に仕事を完了させるためには同僚との協力が不可欠であることを学びました。
Используется, чтобы проиллюстрировать, какие навыки вы приобрели на вашей сегодняшней работе
بالإضافة إلى مسؤولياتي كـ... فإني قد اكتسبت أيضا... مهارات.
・・・・担当としての仕事に加えて、・・・・の能力も身につけました。
Используется, чтобы проиллюстрировать, какие навыки вы приобрели на вашей сегодняшней работе. Навыки, которые возможно обычно не ассоциируются с названием вашей должности

Мотивационное письмо - Умения

لغتي الأم هي ... ولكني أستطيع أيضا أن أتكلم...
母国語は・・・・ですが、・・・・語も話すことができます。
Ваш родной язык и другие языки, на которых вы бегло разговариваете
أتقن بشكل ممتاز...
・・・・語を話すことができます。
Языки, неявляющиеся вашими роднымы, но которыми вы свободно владеете
لدي معرفة عملية بـ...
・・・・語の知識も持ち合わせています。
Языки, неявляющиеся вашим родным, но которыми вы свободно владеете
لديّ... سنوات خبرة في العمل....
・・・・として・・・・年働いてきた経験があります。
Ваш опыт работы в конкретной сфере
لديّ خبرة في استعمال...
・・・・を使いこなすことができます。
Навыки работы с компьютером
أعتقد أني أملك مجموعة متوازنة من... و....
・・・・と・・・・の両方の能力を持ち合わせています。
Используется, чтобы показать, насколько сбаллансированы ваши навыки
مهارات تواصل ممتازة
コミュニケーション能力
Способность делиться информацией и объяснять что-то вашим коллегам
المنطق الاستنتاجي
演繹的推理力
Способность понимать и объяснять вещи быстро и эффективно
التفكير المنطقي
論理的思考能力
Способность точно формулировать идеи, в хорошо продуманной манере
المهارات التحليلية
分析能力
Способность детально оценивать вещи
مهارات شخصية جيدة
対人能力
Способность управлять и эффективно общаться с коллегами
مهارات التفاوض
交渉能力
Способность эффективно заключать сделки с другими фирмами
مهارات التقديم
プレゼンテーション能力
Способность эффективно презентовать идеи перед большой группой людей

Мотивационное письмо - Заключение

أنا متحمس للغاية وأتطلع قُدُماً إلى العمل المتنوع الذي ستتيحه لي الوظيفة في شركتكم.
貴社の一員となり思う存分自分の力を発揮したいと考えております。
Используется, чтобы в заключении повторить о своем желании работать в компании
أعتبر المهام الجديدة \ هذه الوظيفة تحدّيا مغريا أتطلع للقيام به.
この仕事は、私が待ち望んでいるようなやりがいのあるものだと思います。
Используется, чтобы в заключении повторить о своем желании работать в компании
سأكون ممنونا لو أتيحت لي فرصة مناقشة التفاصيل بشكل أدق معكم شخصيًّا
このことについてより詳しくお話しさせていただきたく思います。お会いできる日を楽しみにしております。
Используется в заключении как намек на возможность интервью
تجد مرفقا سيرتي الذاتية
履歴書を同封いたしました。
Стандартная формула, ичпользуемая, чтобы сообщить работодателю, что ваше заявление включает в себя мотивационное письмо/резюме
أستطيع أن أقدم قائمة بأسماء الأشخاص المستعدين لكتابة رسائل توصية لي... إذا كان ذلك مطلوبا.
必要であれば・・・・からの推薦状を用意致します。
Стандартная формула для того, чтобы сообщить работодателю, что вы могли бы также предоставить свои рекомендательные письма
يمكن العثور على قائمة بأسماء الأشخاص المستعدين للحديث عن تاريخي المهني وكفاءتي في...
・・・・から推薦状を頂きました。
Стандартная формула для того, чтобы сообщить работодателю, что вы могли бы также предоставить свои рекомендательные письма, и с кем он может связаться для этого
أنا مستعد لإجراء مقابلة خلال هذه التواريخ...
・・・・日なら伺うことができます。
Используется, чтобы указать время, когда вы будете свободны для интервью
شكرا لوقتكم ولاهتمامكم بمطلبي. أتطلع قُدُماً إلى فرصة الحديث بشكل شخصي حول أسباب اعتبار نفسي مناسبا لهذه الوظيفة. أرجو أن تتصلوا بي على...
お時間を割いていただいてありがとうございました。お目にかかれる楽しみにしております。私には・・・・を通してご連絡ください。
Используется, чтобы предоставить предпочтительные для вас контактные данные и поблагодарить работодателя за просмотр резюме
مع أسمى عبارات الإخلاص،
敬具
Официально, имя адресата неизвестно
كل المودة،
敬具
Официально, широко используется, имя получателя известно
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
敬具
Официально, редко используется, имя получателя известно
تحياتي \ مودتي،
敬具
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"