китайский | Фразы - Заявление | Мотивационное письмо

Мотивационное письмо | Резюме | Рекомендательное письмо

Мотивационное письмо - Введение

Уважаемый г-н ...
尊敬的先生,
Официально, получатель-мужчина, имя неизвестно
Уважаемая госпожа...
尊敬的女士,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Уважаемые...
尊敬的先生/女士,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Уважаемые...
尊敬的先生们,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Уважаемые...
尊敬的收信人,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Уважаемый г-н Смидт
尊敬的史密斯先生,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Уважаемая г-жа Смидт
尊敬的史密斯女士,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Уважаемая г-жа Смидт
尊敬的史密斯小姐,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Уважаемая г-жа Смидт
尊敬的史密斯小姐/女士,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Уважаемый...
亲爱的约翰 史密斯,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Меня заинтересовало ваше объявление в ..., а именно должность...
我想申请您于...在...上刊登的...招聘信息
Стандартная формула подачи заявления в фирму, чье объяление вы увидели в газете или журнале
Я пишу по поводу вашего объявления, размещенного на...
我写这封信是看到您在...上登的招聘信息
Стандартная формула, используемая при подаче заявления в фирму, размещавшую свое объявление в интернете
Я нашел ваше обявление в... ... числа
我看到您于...在...上登的招聘信息
Стандартная формула, используемая, чтобы объяснить, где вы увидели объявление о приеме на работу
Меня очень заинтересовало ваше объявление в ... о приеме на работу опытного...
我对您在...杂志,第...期上刊登的招聘有经验的...一职很感兴趣
Формула, используемая при подаче заявления в фирму, чье объявление вы видели в журнале или газете
Прошу принять меня на работу в... на должность..., поскольку...
很高兴申请您所刊登的...职位招聘
Стандартная формула написания заявления о приеме на работу
Прошу принять меня на должность...
我想申请...一职
Стандартная формула написания заявления о приеме на работу
В настоящий момент я работаю в... в мои обязанности входит...
目前我在...工作,我的主要职责包括...
Используется для описания вашего актуального рода деятельности и ваших должностных обязанностей

Мотивационное письмо - Аргументация

Я очень заинтересован в получении этой работы, поскольку...
我对此工作很感兴趣,因为...
Используется, чтобы объяснить, почему вы хотите получить эту работу
Я хотел бы работать в вашей компании, поскольку...
我想为您工作,因为...
Используется, чтобы объяснить, почему вы хотите получить эту работу
Мои сильные стороны:...
我的强项是...
Используется при перечислении ваших основных качеств
Могу сказать, что моей единственной слабой стороной/ слабыми сторонами являются... . Но я работаю над собой.
我要说我唯一的缺点/缺点是...,但我期待着改进此/这些方面。
Используется, чтобы открыть ваши слабые стороны, но с подтекстом, что вы готовы работать над исправлением этого
Я считаю себя подходящим кандидатом на позицию..., поскольку...
我很适合这个职位,因为...
Используется, чтобы аргументировать, что делает вас хорошим кандидатом на эту позицию.
Хотя у меня нет опыта работы в..., я был...
尽管我过去没有...领域的经验,但是有...
Используется, если у вас не было шанса работать в подобной сфере, но вы хотите подчеркнуть, что обладаете качествами, приобретенными из другого опыта работы, которые могут быть полезны
Думаю, мои профессиональные навыки в области... отлично подходят к требованиям, выдвигаемым вашей компанией.
我的专业素质/技能和贵公司的要求非常匹配。
Используется, чтобы описать, какикие навыки делают вас хорошим кандидатом на рабочее место
За время работы... я улучшил/развил/приобрел знания/умения...
做...工作期间,我改进/增强/扩展了...领域的知识
Используется, чтобы описать ваш опыт в конкретной области и способность и готовность к приобретению новых навыков
Я специализируюсь на...
我的专长是…
Используется, чтобы описать в какой области вы лучше всего разбираетесь
За время работы в ... я развил свои навыки...
在...工作期间,我很能胜任...方面的工作
Используется, чтобы описать ваш опыт в конкретной области и способность и готовность к приобретению новых навыков
Быстрый темп работы не сказывается на качестве выполняемых мной заданий, поэтому я могу соответствовать высоким требованиям работы, например, ...
即使工作节奏很快,我也没有忽视过准确性,因此特别适合...的工作要求
Используется, чтобы объяснить, почему вы были бы хорошим кандидатом на должность длагодаря опыту, приобретенному за время работы в предыдущих компаниях
Даже под давлением я могу соостветствовать высоким стандартам
即使在压力下我也能保持高标准。
Используется, чтобы показать, что вы можете работать в требовательной рабочей среде
Думаю, занимая эту должность, я бы с удовольствием выполнял свои обязанности, поскольку эта работа находится в сфере моих личных интересов
这样我有机会将个人兴趣和此职位结合起来。
Используется, чтобы показать вашу личную заинтересованность в работе
Я живо заинтересован в ... и оценю возможность/шанс применить мои знания на этой работе
我对...很有兴趣,很珍惜和您共事的机会以拓展个人视野。
Используется, чтобы показать вашу личную заинтересованность в работе
Как вы можете видеть в приложенном к письму резюме, мой опыт работы и специальность соответстввуют требованиям на должность
从我附上的简历您可以看出,我的经历和素质很符合这个职位的要求。
Используется, чтобы сослаться на резюме и показать, как хорошо вам подходит эта работа
Моя настоящая должность... в... дала мне шанс поработать под высоким давлением, в команде, где было важно тесно сотрудничать с моими коллегами, чтобы выполнять работу во время.
我现在在...公司的...职位让我有机会在一个高压的团队环境下工作,为了按时完成任务,我必须和同事们紧密合作。
Используется, чтобы проиллюстрировать, какие навыки вы приобрели на вашей сегодняшней работе
В дополнение к моим обязанностям ... я развил в себе такие качества как...
除了作为...的职责,我还锻炼了...的技能。
Используется, чтобы проиллюстрировать, какие навыки вы приобрели на вашей сегодняшней работе. Навыки, которые возможно обычно не ассоциируются с названием вашей должности

Мотивационное письмо - Умения

Мой родной язык..., я также говорю по...
我的母语是...,但我也会说...
Ваш родной язык и другие языки, на которых вы бегло разговариваете
Я отлично владею...
我熟练掌握...
Языки, неявляющиеся вашими роднымы, но которыми вы свободно владеете
Я свободно говорю по...
我能用...语进行工作交流
Языки, неявляющиеся вашим родным, но которыми вы свободно владеете
Я имею ...-тилетний опыт работы в...
我在...领域有...年工作经验
Ваш опыт работы в конкретной сфере
Я являюсь продвинутым пользователем...
我是...的熟练使用者
Навыки работы с компьютером
Полагаю, я обладаю отличным сочетанием ... и ...
我相信我是...和...技能的良好结合
Используется, чтобы показать, насколько сбаллансированы ваши навыки
Отличные коммуникативные навыки
出色的沟通技能
Способность делиться информацией и объяснять что-то вашим коллегам
Логическая аргументация
演绎推理能力
Способность понимать и объяснять вещи быстро и эффективно
Логическое мышление
逻辑性思考
Способность точно формулировать идеи, в хорошо продуманной манере
Аналитические способности
分析技能
Способность детально оценивать вещи
Высокие личностные качества
良好的人际交往技能
Способность управлять и эффективно общаться с коллегами
Переговорческие навыки
谈判技能
Способность эффективно заключать сделки с другими фирмами
Презентационные навыки
观点陈述能力
Способность эффективно презентовать идеи перед большой группой людей

Мотивационное письмо - Заключение

Я дествительно хочу получить работу в вашей компании на позиции, которую вы сможете предложить
我积极性很高,很期待贵公司该职位所能提供的丰富的工作内容。
Используется, чтобы в заключении повторить о своем желании работать в компании
Я рассматриваю новые обязанности/новую должность как вызов, который я хотел бы принять.
我把新任务/这个职位看作挑战,并且很期待获得这个职位。
Используется, чтобы в заключении повторить о своем желании работать в компании
Я бы с удовольствием лично обсудил с вами подробности должностных обязанностей
我很期待有机会和您进一步讨论职位细节。
Используется в заключении как намек на возможность интервью
Прикрепленным файлом я также высылаю свое резюме
附件中含有我的个人简历。
Стандартная формула, ичпользуемая, чтобы сообщить работодателю, что ваше заявление включает в себя мотивационное письмо/резюме
Если необходимо, я могу предоставить рекомендательные письма от...
如有需要,我可以从...处提供推荐信。
Стандартная формула для того, чтобы сообщить работодателю, что вы могли бы также предоставить свои рекомендательные письма
Вы можете послать запрос на рекомендательное письмо в...
可以从...处获得推荐信
Стандартная формула для того, чтобы сообщить работодателю, что вы могли бы также предоставить свои рекомендательные письма, и с кем он может связаться для этого
Я свободен...
我可以在...的时候接受面试
Используется, чтобы указать время, когда вы будете свободны для интервью
Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста свяжитесь со мной по...
感谢您的时间和考虑,我期待着有机会和您讨论为什么我很适合这个职位。您可以通过...联系我
Используется, чтобы предоставить предпочтительные для вас контактные данные и поблагодарить работодателя за просмотр резюме
С уважением...
此致
Официально, имя адресата неизвестно
С уважением ваш...
此致
敬礼
Официально, широко используется, имя получателя известно
С уважением ваш...
肃然至上
Официально, редко используется, имя получателя известно
С уважением...
祝好
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"