датский | Фразы - Заявление | Мотивационное письмо

Мотивационное письмо | Резюме | Рекомендательное письмо

Мотивационное письмо - Введение

Sehr geehrter Herr,
Kære Hr.,
Официально, получатель-мужчина, имя неизвестно
Sehr geehrte Frau,
Kære Fru.,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Sehr geehrte Damen und Herren,
Kære Hr./Fru.,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Sehr geehrte Damen und Herren,
Kære Hr./Fru.,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Sehr geehrte Damen und Herren,
Til hvem dette ankommer,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Kære Hr. Smith,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Kære Fru. Smith,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Kære Frk. Smith,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Kære Fr. Smith,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Lieber Herr Schmidt,
Kære John Smith,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Hiermit bewerbe ich mich um die Stelle als ..., die Sie in ... vom ... ausgeschrieben haben.
Jeg ønsker at søge stillingen som... som I opslog i... den... .
Стандартная формула подачи заявления в фирму, чье объяление вы увидели в газете или журнале
Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf ... schreibe ich Ihnen...
Jeg skriver som svar på jeres jobopslag opslået på...
Стандартная формула, используемая при подаче заявления в фирму, размещавшую свое объявление в интернете
Bezugnehmend auf Ihre Anzeige in ... vom...
Jeg henviser til jeres jobopslag i... dateret... .
Стандартная формула, используемая, чтобы объяснить, где вы увидели объявление о приеме на работу
Mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige für die Position eines erfahrenen ... in der Ausgabe ... vom ... gelesen.
Jeg læste jeres jobopslag om en erfaren... i... nummer... med stor interesse.
Формула, используемая при подаче заявления в фирму, чье объявление вы видели в журнале или газете
Auf das von Ihnen ausgeschriebene Stellenangebot bewerbe ich mich gerne, weil...
Det er mig en fornøjelse at søge den annonceret stilling, som...
Стандартная формула написания заявления о приеме на работу
Ich bewerbe mich um die Stelle als...
Jeg ville søge stillingen som...
Стандартная формула написания заявления о приеме на работу
Derzeit arbeite ich für... . Zu meinen Aufgaben zählen...
På nuværende tidspunkt arbejder jeg for... og jeg er ansvarlig for...
Используется для описания вашего актуального рода деятельности и ваших должностных обязанностей

Мотивационное письмо - Аргументация

Die Stelle ist für mich von großem Interesse, weil...
Jeg er især interesseret i dette job, fordi...
Используется, чтобы объяснить, почему вы хотите получить эту работу
Gerne würde ich für Sie arbeiten, um...
Jeg vil gerne arbejde for jer, for at...
Используется, чтобы объяснить, почему вы хотите получить эту работу
Zu meinen Stärken zählen...
Mine styrker er...
Используется при перечислении ваших основных качеств
Ich denke, zu meinen Schwächen zählen... . Aber ich arbeite daran, mich in diesem Bereich / diesen Bereichen zu verbessern.
Jeg vil sige at min eneste svaghed/svagheder er... Men jeg vil gerne forbedre dette/disse område/områder.
Используется, чтобы открыть ваши слабые стороны, но с подтекстом, что вы готовы работать над исправлением этого
Ich eigne mich für diese Position, weil...
Jeg vil være velegnet til stillingen fordi...
Используется, чтобы аргументировать, что делает вас хорошим кандидатом на эту позицию.
Zwar kann ich keine Erfahrung in... vorweisen; dafür habe ich...
Selvom jeg ikke har tidligere erfaring i..., har jeg haft...
Используется, если у вас не было шанса работать в подобной сфере, но вы хотите подчеркнуть, что обладаете качествами, приобретенными из другого опыта работы, которые могут быть полезны
Meine beruflichen Qualifikationen entsprechen den Anforderungen Ihres Unternehmens.
Mine professionelle kvalifikationer/færdigheder virker til at være passende til jeres virksomheds krav.
Используется, чтобы описать, какикие навыки делают вас хорошим кандидатом на рабочее место
Während meiner Zeit als... habe ich meine Kenntnisse in... verbessert / erweitert / vertieft.
I løbet af min tid som..., forbedrede jeg/ fremmede jeg/ forlængede jeg/ min viden om...
Используется, чтобы описать ваш опыт в конкретной области и способность и готовность к приобретению новых навыков
Mein Fachgebiet ist...
Mit ekspertområde er...
Используется, чтобы описать в какой области вы лучше всего разбираетесь
Während meiner Arbeit bei... bin ich in ... sehr sachkundig geworden...
Mens jeg arbejdede hos...Blev jeg meget kvalificeret i...
Используется, чтобы описать ваш опыт в конкретной области и способность и готовность к приобретению новых навыков
Auch in stressigen Situationen vernachlässige ich nicht Sorgfalt und Genauigkeit. Daher wäre ich besonders geeignet für die Anforderungen als...
Selv når jeg arbejder i et højt tempo, forsømmer jeg ikke nøjagtighed og vil derfor i særdeleshed være egenet til de krav der er for at arbejde som...
Используется, чтобы объяснить, почему вы были бы хорошим кандидатом на должность длагодаря опыту, приобретенному за время работы в предыдущих компаниях
Auch unter Belastung behalte ich hohe Qualitätsstandards bei.
Selv under pres kan jeg opretholde høje standarder.
Используется, чтобы показать, что вы можете работать в требовательной рабочей среде
Somit würde sich für mich die Gelegenheit ergeben, meine Interessen mit dieser Position zu verknüpfen.
Jeg vil derfor have muligheded for at kombinere mine interesser med denne anbringelse.
Используется, чтобы показать вашу личную заинтересованность в работе
Ich interessiere mich ganz besonders für diese Stelle und würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, in der Zusammenarbeit mit Ihnen mein Wissen zu erweitern.
Jeg har en livlig interesse i... og jeg ville sætte pris på at få muligheden/ chancen for at udvide min viden ved ar bejde for jer.
Используется, чтобы показать вашу личную заинтересованность в работе
Wie Sie meinem beigefügten Lebenslauf entnehmen können, entsprechen meine Erfahrung und meine Qualifikationen den Anforderungen dieser Position.
Som du kan se fra mit vedlagte CV, matcher mine erfaringer og kvalifikationer denne stillings krav.
Используется, чтобы сослаться на резюме и показать, как хорошо вам подходит эта работа
Meine derzeitige Position als... bietet mir die Gelegenheit, in einem anspruchsvollen Umfeld zu arbeiten, wo die enge Zusammenarbeit mit meinen Kollegen unverzichtbar ist, um vereinbarte Fristen einzuhalten.
Min nuværende stilling som... for... har givet mig muligheden for at arbejde i et højt tempo, teammiljø hvor det er essentielt at være i stand til at arbejde tæt med mine kollegaer for at nå en deadline.
Используется, чтобы проиллюстрировать, какие навыки вы приобрели на вашей сегодняшней работе
Zusätzlich zu meinen Verantwortlichkeiten als... habe ich auch Fähigkeiten in... erworben.
Udover mine ansvarsområder som..., har jeg også udviklet... færdigheder.
Используется, чтобы проиллюстрировать, какие навыки вы приобрели на вашей сегодняшней работе. Навыки, которые возможно обычно не ассоциируются с названием вашей должности

Мотивационное письмо - Умения

... ist meine Muttersprache; darüber hinaus spreche ich...
Mit modersmål er..., men jeg kan også snakke...
Ваш родной язык и другие языки, на которых вы бегло разговариваете
Ich verfüge über sehr gute Kenntnisse in...
Jeg råder fremragende over...
Языки, неявляющиеся вашими роднымы, но которыми вы свободно владеете
Ich besitze solide Grundkenntnisse in...
Jeg har en fungerende viden om...
Языки, неявляющиеся вашим родным, но которыми вы свободно владеете
Ich verfüge über ... Jahre Erfahrung als...
Jeg har... års erfaring indenfor...
Ваш опыт работы в конкретной сфере
Ich verfüge über gute Kenntnisse in...
Jeg er en erfaren bruger af...
Навыки работы с компьютером
Ich denke, dass ich über die geeignete Kombination aus... und ... verfüge.
Jeg mener at jeg besidder den rigtige kombination af... og...
Используется, чтобы показать, насколько сбаллансированы ваши навыки
ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten
Fremragende kommunikations evner
Способность делиться информацией и объяснять что-то вашим коллегам
schlussfolgerndes Denken
Deduktiv argumentation
Способность понимать и объяснять вещи быстро и эффективно
logisches Denken
Logisk tænkning
Способность точно формулировать идеи, в хорошо продуманной манере
analytische Fähigkeiten
Analytiske evner
Способность детально оценивать вещи
hohe soziale Kompetenz
Gode interpersonel evner
Способность управлять и эффективно общаться с коллегами
Verhandlungsgeschick
Forhandlings evner
Способность эффективно заключать сделки с другими фирмами
Präsentationsfähigkeiten
Præsentations evner
Способность эффективно презентовать идеи перед большой группой людей

Мотивационное письмо - Заключение

Ich bin hochmotiviert und freue mich auf die vielseitige Tätigkeit, die mir eine Position in Ihrem Unternehmen bieten würde.
Jeg er meget motiveret og ser frem til det varieret arbejde som en stilling i jeres virksomhed kan tilbyde mig.
Используется, чтобы в заключении повторить о своем желании работать в компании
Ich sehe die neuen Aufgaben / diese Position als willkommene Herausforderung, auf die ich mich freue.
Jeg ser nye opgaver / denne stilling som en velkommen udfordring, som jeg ser frem til.
Используется, чтобы в заключении повторить о своем желании работать в компании
Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, weitere Details zu der Position mit Ihnen persönlich zu besprechen.
Jeg tager gerne imod muligheden for at diskutere yderligere detaljer om stillingen med dig personligt.
Используется в заключении как намек на возможность интервью
Anbei erhalten Sie meinen Lebenslauf.
Du kan finde mit resumé / CV vedlagt.
Стандартная формула, ичпользуемая, чтобы сообщить работодателю, что ваше заявление включает в себя мотивационное письмо/резюме
Auf Wunsch sende ich Ihnen gerne die Zeugnisse von ... zu.
Jeg kan skaffe referencer fra... Hvis nødvendigt.
Стандартная формула для того, чтобы сообщить работодателю, что вы могли бы также предоставить свои рекомендательные письма
Zeugnisse können bei ... angefordert werden.
Referencer kan rekvieres fra...
Стандартная формула для того, чтобы сообщить работодателю, что вы могли бы также предоставить свои рекомендательные письма, и с кем он может связаться для этого
Für ein Vorstellungsgespräch stehe ich am ... zur Verfügung.
Jeg er ledig til et interview den...
Используется, чтобы указать время, когда вы будете свободны для интервью
Vielen Dank für Ihr Interesse. Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, Sie in einem persönlichen Gespräch davon zu überzeugen, dass ich der geeignete Kandidat für diese Position bin. Bitte kontaktieren Sie mich per...
Tak for din tid og overvejelse. Jeg ser frem til muligheden for en personlig samtale om hvorfor jeg i særdeleshed passer til denne stilling. Kontakt mig venligst via...
Используется, чтобы предоставить предпочтительные для вас контактные данные и поблагодарить работодателя за просмотр резюме
Mit freundlichen Grüßen
Med venlig hilsen
Официально, имя адресата неизвестно
Mit freundlichen Grüßen
Med venlig hilsen
Официально, широко используется, имя получателя известно
Hochachtungsvoll
Med respekt,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Herzliche Grüße
Med venlig hilsen
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"