тайский | Фразы - Заявление | Мотивационное письмо

Мотивационное письмо | Резюме | Рекомендательное письмо

Мотивационное письмо - Введение

Gentilissimo,
เรียน คุณผู้ชาย
Официально, получатель-мужчина, имя неизвестно
Gentilissima,
เรียน คุณผู้หญิง
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Gentili Signore e Signori,
เรียนคุณผู้ชาย/คุณผู้หญิง
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Alla cortese attenzione di ...,
เรียน ท่านทั้งหลาย
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
A chi di competenza,
ถึงท่านไม่ทราบชื่อ
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Gentilissimo Sig. Rossi,
เรียน คุณสมิทธิ์
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
เรียนคุณ สมิทธิ์
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Gentilissima Sig.na Verdi,
เรียน นางสาว สมิทธิ์
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Gentilissima Sig.ra Rossi,
เรียน คุณสมิทธิ์
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Gentilissimo Bianchi,
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Con la presente inoltro la mia candidatura per il ruolo di ..., come letto nel Suo annuncio pubblicato ne... .
ฉันต้องการสมัครในตำแหน่ง..ที่คุณได้ประกาศโฆษณาเอาไว้ใน...ที่...
Стандартная формула подачи заявления в фирму, чье объяление вы увидели в газете или журнале
In risposta all'annuncio apparso ne...
ฉันเขียนมาเพื่อตอบโฆษณาที่คุณได้เขียนใส่ไว้ใน...
Стандартная формула, используемая при подаче заявления в фирму, размещавшую свое объявление в интернете
Dopo aver letto il Suo annuncio per il ruolo di..., pubblicato ne... in data...
ฉันอ้างอิงไปถึงโฆณาของคุณ...วันที่...
Стандартная формула, используемая, чтобы объяснить, где вы увидели объявление о приеме на работу
Il Suo annuncio per il ruolo di esperto in..., pubblicato ne... in data..., ha suscitato in me grande interesse.
ฉันเห็นโฆษณาของคุณสำหรับผู้ที่มีประสบการณ์ในเรื่องของ...
Формула, используемая при подаче заявления в фирму, чье объявление вы видели в журнале или газете
Vorrei sottoporre alla Vostra cortese attenzione il mio interesse ad un'eventuale assunzione nella Vostra Azienda nel ruolo di...
ฉันยินดีที่จะสมัครงานในตำแหน่งที่ได้มีการโฆษณาเอาไว้
Стандартная формула написания заявления о приеме на работу
Con la presente, desidero sottoporre alla Sua attenzione il mio interesse per la posizione di...
ฉันต้องการยื่นสมัครงานในตำแหน่ง...
Стандартная формула написания заявления о приеме на работу
Attualmente lavoro per... in qualità di...
ในตอนนี้ฉันกำลังทำงานให้...หน้าที่รับผิดชอบของฉันประกอบไปด้วย...
Используется для описания вашего актуального рода деятельности и ваших должностных обязанностей

Мотивационное письмо - Аргументация

Durante la mia formazione accademica e post laurea ho sempre mostrato particolare interesse per...
ฉันสนใจงานเหล่านี้เป็นพิเศษ...
Используется, чтобы объяснить, почему вы хотите получить эту работу
Mi rivolgo alla Vostra azienda poiché nutro particolare interesse per...
ฉันต้องการทำงานให้คุณเพื่อ...
Используется, чтобы объяснить, почему вы хотите получить эту работу
I miei punti di forza sono...
จุดแข็งของฉันคือ...
Используется при перечислении ваших основных качеств
Se è vero che... può essere considerato un punto di debolezza, vorrei altresì menzionare la mia determinazione nel...
ฉันต้องการจะบอกว่าจุดอ่อนของฉันคือ... แต่ฉันก็หวังว่าจะสามารถพัฒนาข้อเหล่านั้นได้
Используется, чтобы открыть ваши слабые стороны, но с подтекстом, что вы готовы работать над исправлением этого
Ritengo di possedere i requisiti richiesti per il lavoro come...
ฉันเหมาะสมกับตำแหน่งนี้เป็นอย่างมากเพราะ...
Используется, чтобы аргументировать, что делает вас хорошим кандидатом на эту позицию.
Nonostante non abbia esperienza pregressa nel settore del..., sono sicuro che la mia passata attività di...
ถึงแม้ว่าฉันจะไม่มีประสบการณ์ใน...แต่ฉันเคยทำ...
Используется, если у вас не было шанса работать в подобной сфере, но вы хотите подчеркнуть, что обладаете качествами, приобретенными из другого опыта работы, которые могут быть полезны
Le diverse e prolungate esperienze di lavoro accumulate mi hanno permesso di sviluppare passione e competenze spendibili professionalmente all'interno della Vostra azienda.
คุณสมบัติและทักษะของฉันนั้นเหมาะสมสำหรับเกณฑ์ของบริษัทคุณเป็นอย่างมาก
Используется, чтобы описать, какикие навыки делают вас хорошим кандидатом на рабочее место
Durante i miei studi in... / la mia ultima esperienza lavorativa come..., ho avuto modo di approfondire / fortificare / cementare le mie conoscenze...
ในตอนนั้นที่ฉันทำงานเป็น... ฉันได้พัฒนาความรู้ของฉันในด้านของ...
Используется, чтобы описать ваш опыт в конкретной области и способность и готовность к приобретению новых навыков
L'area in cui si concentra la mia conoscenza e la mia esperienza è...
สิ่งที่ฉันถนัดคือ...
Используется, чтобы описать в какой области вы лучше всего разбираетесь
Lavorando nel settore delle..., ho accumulato esprienza e competenza in...
ระหว่างตอนที่ทำงานอยู่ที่...ฉันมีความสามารถเป็นอย่างมากในเรื่องของ...
Используется, чтобы описать ваш опыт в конкретной области и способность и готовность к приобретению новых навыков
Pur lavorando sotto pressione nel passato non ho mai rinunciato all'accuratezza dei risultati del mio lavoro, ritengo dunque di essere la persona adatta per ricoprire la carica di...
ถึงแม้ว่าจะต้องทำงานในสภาวะกดดันแต่ฉันก็ไม่ละเลยความถูกต้องของงานและเหมาะสมเป็นอย่างมากในการทำงานในฐานะ...
Используется, чтобы объяснить, почему вы были бы хорошим кандидатом на должность длагодаря опыту, приобретенному за время работы в предыдущих компаниях
Dalle mie esperienze passate posso garantirVi efficacia anche nei momenti di maggiore pressione.
ถึงแม้ว่าต้องทำงานท่ามกลางความกดดัน ฉันก็สามารถทำงานได้อย่างมีประสิทธิภาพ
Используется, чтобы показать, что вы можете работать в требовательной рабочей среде
La posizione come... si combina, inoltre, perfettamente con i miei interessi personali.
และดังนั้นฉันต้องขอใช้โอกาสนี้ในการรวบรวมความสนใจทั้งหมดไว้ในตำแหน่งนี้
Используется, чтобы показать вашу личную заинтересованность в работе
Dato il mio entusiasmo / vivo interesse per..., lavorare presso la Vostra azienda mi darebbe modo di ampliare ulteriormente le mie conoscenze nel settore.
ฉันมีความสนใจอย่างมากเกี่ยวกับ...และซาบซึ้งใจกับโอกาสนี้เป็นอย่างมาก นอกจากนี้การที่ฉันได้ร่วมงานกับคุณนั้นยังเป็นการเสริมสร้างความรู้ของตัวเองอีกด้วย
Используется, чтобы показать вашу личную заинтересованность в работе
Come si può osservare dal mio curriculum, le qualificazioni e le esperienze conseguite sono in sintonia con i criteri richiesti per questo lavoro.
คุณคงเห็นจากประวัติส่วนตัวที่ฉันแนบเอาไว้ให้ ประสบการณ์การทำงานและคุณสมบัติของฉันนั้นเหมาสมกับตำแหน่งที่คุณเปิดรับ
Используется, чтобы сослаться на резюме и показать, как хорошо вам подходит эта работа
Il mio incarico come... mi ha dato l'opportunità di confrontarmi con situazioni di stress, con il lavoro all'interno di un team dove diventa essenziale la collaborazione per il raggiungimento degli obiettivi.
ตำแหน่งปัจจุบันของฉันในฐานะของ...ได้เปิดโอกาสแก่ฉันมากมายในการทำงานภายใต้สภาวะกดดัน สภาแวดล้อมแบบการทำงานร่วมกันเป็นทีม ซึ่งเป็นสิ่งที่จำเป็นเป็นอย่างมากในการทำงานร่วมกับเพื่อนร่วมงานคนอื่นๆ
Используется, чтобы проиллюстрировать, какие навыки вы приобрели на вашей сегодняшней работе
Oltre al mio incarico come..., ho anche avuto modo di sviluppare...
นอกจากนี้ในความรับผิดชอบของฉันในฐานะ...ฉันได้พัฒนาทักษะของ...
Используется, чтобы проиллюстрировать, какие навыки вы приобрели на вашей сегодняшней работе. Навыки, которые возможно обычно не ассоциируются с названием вашей должности

Мотивационное письмо - Умения

Sono un(a) madrelingua... e parlo...
ฉันเป็นเจ้าของภาษา...แต่ฉันสามารถพูด...ได้
Ваш родной язык и другие языки, на которых вы бегло разговариваете
Parlo fluentemente... / Ho perfetta padronanza della lingua...
ฉันมีความสามารถในการ...เป็นอย่างมาก
Языки, неявляющиеся вашими роднымы, но которыми вы свободно владеете
Sto imparando...
ฉันมีความรู้ในการทำงานในด้านของ...
Языки, неявляющиеся вашим родным, но которыми вы свободно владеете
Ho... anni di esperienza lavorativa nel settore...
ฉันมีประสบการณ์ในการทำงานทั้งหมด...ปี
Ваш опыт работы в конкретной сфере
Sono un(') utente esperto/a di...
ฉันเป็นผู้มีประสบการณ์ในการใช้...
Навыки работы с компьютером
Ritengo che la combinazione delle competenze esposte sia...
ฉันเชื่อว่าฉันมีความสามารถในการ...และ...
Используется, чтобы показать, насколько сбаллансированы ваши навыки
Eccellenti doti comunicative
ทักษะในการติดต่อที่ยอดเยี่ยม
Способность делиться информацией и объяснять что-то вашим коллегам
Capacità deduttive e di ragionamento
การให้เหตุผลแบบนิรนัย
Способность понимать и объяснять вещи быстро и эффективно
Capacità logiche
ความคิดอย่างเป็นตรรกะ
Способность точно формулировать идеи, в хорошо продуманной манере
Capacità analitiche
ทักษะในการวิเคราะห์
Способность детально оценивать вещи
Ottime abilità interpersonali
ทักษะในการติดต่อสื่อสารที่ดี
Способность управлять и эффективно общаться с коллегами
Capacità di negoziazione
ทักษะการการเจรจาต่อรอง
Способность эффективно заключать сделки с другими фирмами
Capacità di presentazione
ทักษะในการนำเสนอ
Способность эффективно презентовать идеи перед большой группой людей

Мотивационное письмо - Заключение

In chiusura sottolineo ancora una volta la mia motivazione e il profondo interesse per il lavoro di... all'interno della Vostra azienda.
ฉันรู้สึกดีเป็นอย่างมากและตั้งหน้าตั้งตารอในการทำงานที่คุณมอบหมายให้ฉันที่บริษัทของคุณ
Используется, чтобы в заключении повторить о своем желании работать в компании
La posizione presso la Vostra azienda costituisce per me una sfida che sono pronto/a ad accogliere fin da subito.
ฉันเห็นตำแหน่งใหม่ที่คุณเปิดรับเป็นการท้าทายที่ฉันตั้งหน้าตั้งตารอ
Используется, чтобы в заключении повторить о своем желании работать в компании
Rimango a disposizione per un colloquio telefonico o presso la ditta.
ฉันยินดีที่จะมาพูดคุยกับคุณเกี่ยวกับรายละเอียดเพิ่มเติมในการทำงานในบริษัทของคุณ
Используется в заключении как намек на возможность интервью
In allegato trova il mio cv.
กรุณาดูประวัติส่วนตัวที่ได้แนบไว้ข้างต้น
Стандартная формула, ичпользуемая, чтобы сообщить работодателю, что ваше заявление включает в себя мотивационное письмо/резюме
In allegato sono disponibili alcune referenze da parte di...
ฉันสามารถแนบอ้างอิงไว้ได้จาก...ถ้าต้องการ
Стандартная формула для того, чтобы сообщить работодателю, что вы могли бы также предоставить свои рекомендательные письма
Per ulteriori referenze rivolgersi a...
แหล่งอ้างอิงสามารถขอได้จาก...
Стандартная формула для того, чтобы сообщить работодателю, что вы могли бы также предоставить свои рекомендательные письма, и с кем он может связаться для этого
Sono disponibile per un colloquio...
ฉันว่างสำหรับการสัมภาษณ์ตอน...
Используется, чтобы указать время, когда вы будете свободны для интервью
Ringraziandola anticipatamente per la considerazione e il tempo speso, rimango a sua disposizione per un colloquio. Può contattarmi al...
ขอบคุณสำหรับเวลาและการพิจารณาของคุณ ฉันหวังว่าในอนาคตจะมีโอกาสอธิบายว่าทำไมฉันจึงเหมาะสมกับตำแหน่งนี้ กรุณาติดต่อฉันผ่าน...
Используется, чтобы предоставить предпочтительные для вас контактные данные и поблагодарить работодателя за просмотр резюме
In fede,
ด้วยความเคารพ
Официально, имя адресата неизвестно
Cordialmente,
ด้วยความเคารพ
Официально, широко используется, имя получателя известно
I miei più cordiali saluti,
ด้วยความเคารพ
Официально, редко используется, имя получателя известно
Saluti
ด้วยความเคารพ
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"