чешский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

عزيزي السيد الرئيس،
Vážený pane prezidente,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
سيدي المحترم،
Vážený pane,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
سيدتي المحترمة،
Vážená paní,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Vážený pane / Vážená paní,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
السادة المحترمون،
Dobrý den,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
إلى مَن يهمّه الأمر،
Všem zainteresovaným stranám,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
عزيزي السيد أحمد،
Vážený pane Smith,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
عزيزتي السيدة أحمد،
Vážená paní Smithová,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Vážená slečno Smithová,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
عزيزتي الآنسة أحمد،
Vážená paní Smithová,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Milý Johne Smith,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
عزيزي مجدي،
Milý Johne,
Неофициально, дружеская переписка
نكتب إليك بخصوص...
Obracíme se na vás ohledně...
Официально, от лица всей компании
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Официально, от лица всей компании
بالإضافة إلى...
V návaznosti na...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
فيما يتعلق بـ...
V návaznosti na...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
أكتب لأسأل عن...
Píši vám, abych vás informoval o...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
أكتب إليك نيابة عن...
Píši Vám jménem...
Официально, если вы пишите за кого-то
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

أرجو ألا تمانع لو...
Vadilo by Vám, kdyby...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
هلا تفضلت بأنْ...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
سأكون ممنونا لو...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Официальная просьба, очень вежливо
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Официальная просьба, очень вежливо
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Официальная просьба, вежливо
نحن مهتمون بالحصول على...
Máme zájem o získání/obdržení...
Официальная просьба, вежливо
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Musím vás požádat, zda...
Вежливая официальная просьба
هل تستطيع أن توصي بأن...
Mohl(a) byste doporučit...
Официальная просьба, прямо
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Официальная просьба, прямо
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Официальная просьба, прямолинейно
سنكون ممنونين لوْ...
Byli bychom vděční, kdyby...
Официальная вежливая просьба от лица компании
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Официальная прямая просьба
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Официальный запрос, прямо
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Официальный запрос, прямо
إننا نَنوي أنْ...
Naším záměrem je, aby ...
Официальная констатация намерения, прямо
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Je nám líto vás informovat, že...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
الملف المرفق في شكل...
Příloha je ve formátu...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Официально, вежливо
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Официально, очень вежливо
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Официально, очень вежливо
نشكرك مقدّما...
Děkuji Vám předem...
Официально, очень вежливо
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Официально, очень вежливо
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Официально, очень вежливо
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Официально, вежливо
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Официально, вежливо
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Těším se na možnou spolupráci.
Официально, вежливо
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Официально, вежливо
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Официально, прямо
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Pokud budete potřebovat více informací...
Официально, прямо
شكرا لثقتك فينا.
Vážíme si vaší práce.
Официально, прямо
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Официально, прямолинейно
في انتظار ردكم قريبا.
Těším se na Vaší odpověď.
Менее официально, вежливо
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
S pozdravem,
Официально, имя получателя неизвестно
تقبلوا أخلص التحيات،
Se srdečným pozdravem,
Официально, широко используется, получатель известен
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
S úctou,
Официально, редко используется, имя получателя известно
أجمل التحيات،
Se srdečným pozdravem,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
تحياتي،
S pozdravem, / Zdravím,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами