английский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

عزيزي السيد الرئيس،
Dear Mr. President,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
سيدي المحترم،
Dear Sir,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
سيدتي المحترمة،
Dear Madam,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Dear Sir / Madam,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
السادة المحترمون،
Dear Sirs,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
إلى مَن يهمّه الأمر،
To whom it may concern,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
عزيزي السيد أحمد،
Dear Mr. Smith,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
عزيزتي السيدة أحمد،
Dear Mrs. Smith,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Dear Miss Smith,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
عزيزتي الآنسة أحمد،
Dear Ms. Smith,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Dear John Smith,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
عزيزي مجدي،
Dear John,
Неофициально, дружеская переписка
نكتب إليك بخصوص...
We are writing to you regarding…
Официально, от лица всей компании
نكتب إليك بخصوص موضوع...
We are writing in connection with ...
Официально, от лица всей компании
بالإضافة إلى...
Further to…
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
فيما يتعلق بـ...
With reference to…
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
أكتب لأسأل عن...
I am writing to enquire about…
Менее официально, от вас самих как представителя компании
أكتب إليك نيابة عن...
I am writing to you on behalf of...
Официально, если вы пишите за кого-то
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Your company was highly recommended by…
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

أرجو ألا تمانع لو...
Would you mind if…
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
هلا تفضلت بأنْ...
Would you be so kind as to…
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
سأكون ممنونا لو...
I would be most obliged if…
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Официальная просьба, очень вежливо
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
I would be grateful if you could...
Официальная просьба, очень вежливо
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Would you please send me…
Официальная просьба, вежливо
نحن مهتمون بالحصول على...
We are interested in obtaining/receiving…
Официальная просьба, вежливо
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
I must ask you whether...
Вежливая официальная просьба
هل تستطيع أن توصي بأن...
Could you recommend…
Официальная просьба, прямо
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Would you please send me…
Официальная просьба, прямо
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
You are urgently requested to…
Официальная просьба, прямолинейно
سنكون ممنونين لوْ...
We would be grateful if…
Официальная вежливая просьба от лица компании
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
What is your current list price for…
Официальная прямая просьба
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
We are interested in ... and we would like to know ...
Официальный запрос, прямо
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
We understand from your advertisment that you produce…
Официальный запрос, прямо
إننا نَنوي أنْ...
It is our intention to…
Официальная констатация намерения, прямо
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
We carefully considered your proposal and…
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
We are sorry to inform you that…
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
الملف المرفق في شكل...
The attachment is in...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
Официально, вежливо
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
For further information please consult our website at…
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
If you need any additional assistance, please contact me.
Официально, очень вежливо
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
If we can be of any further assistance, please let us know.
Официально, очень вежливо
نشكرك مقدّما...
Thanking you in advance…
Официально, очень вежливо
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Официально, очень вежливо
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Официально, очень вежливо
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Please reply as soon as possible because…
Официально, вежливо
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
If you require any further information, feel free to contact me.
Официально, вежливо
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
I look forward to the possibility of working together.
Официально, вежливо
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Thank you for your help in this matter.
Официально, вежливо
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
I look forward to discussing this with you.
Официально, прямо
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
If you require more information ...
Официально, прямо
شكرا لثقتك فينا.
We appreciate your business.
Официально, прямо
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Please contact me - my direct telephone number is…
Официально, прямолинейно
في انتظار ردكم قريبا.
I look forward to hearing from you soon.
Менее официально, вежливо
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Yours faithfully,
Официально, имя получателя неизвестно
تقبلوا أخلص التحيات،
Yours sincerely,
Официально, широко используется, получатель известен
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Respectfully yours,
Официально, редко используется, имя получателя известно
أجمل التحيات،
Kind/Best regards,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
تحياتي،
Regards,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами