арабский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Bäste herr ordförande,
عزيزي السيد الرئيس،
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Bäste herrn,
سيدي المحترم،
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Bästa fru,
سيدتي المحترمة،
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Bästa herr/fru,
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Bästa herrar,
السادة المحترمون،
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
إلى مَن يهمّه الأمر،
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Bäste herr Smith,
عزيزي السيد أحمد،
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Bästa fru Smith,
عزيزتي السيدة أحمد،
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Bästa fröken Smith,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Bästa fru Smith,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Bäste John Smith,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Bäste John,
عزيزي مجدي،
Неофициально, дружеская переписка
Vi skriver till dig angående ...
نكتب إليك بخصوص...
Официально, от лица всей компании
Vi skriver i samband med ...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Официально, от лица всей компании
Vidare till ...
بالإضافة إلى...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Med hänvisning till ...
فيما يتعلق بـ...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Jag skriver för att fråga om ...
أكتب لأسأل عن...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
أكتب إليك نيابة عن...
Официально, если вы пишите за кого-то
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Vi är tacksamma om du ...
أرجو ألا تمانع لو...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
هلا تفضلت بأنْ...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
سأكون ممنونا لو...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Официальная просьба, очень вежливо
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Официальная просьба, очень вежливо
Kunde du skicka mig ...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Официальная просьба, вежливо
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
نحن مهتمون بالحصول على...
Официальная просьба, вежливо
Jag måste fråga dig om ...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Вежливая официальная просьба
Skulle du kunna rekommendera ...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Официальная просьба, прямо
Skulle du kunna skicka mig ...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Официальная просьба, прямо
Vi ber dig omgående att ...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Официальная просьба, прямолинейно
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
سنكون ممنونين لوْ...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Vad är ert nuvarande listpris för ...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Официальная прямая просьба
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Официальный запрос, прямо
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Официальный запрос, прямо
Vi har för avsikt att ...
إننا نَنوي أنْ...
Официальная констатация намерения, прямо
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Vi beklagar att behöva meddela att ...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
Den bifogade filen är i formatet ... .
الملف المرفق في شكل...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Официально, вежливо
För mer information, se vår hemsida ...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Официально, очень вежливо
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Официально, очень вежливо
Tack på förhand...
نشكرك مقدّما...
Официально, очень вежливо
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Официально, очень вежливо
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Официально, очень вежливо
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Официально, вежливо
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Официально, вежливо
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Официально, вежливо
Tack för hjälpen med detta ärende.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Официально, вежливо
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Официально, прямо
Om du behöver mer information ...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Официально, прямо
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
شكرا لثقتك فينا.
Официально, прямо
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Официально, прямолинейно
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
في انتظار ردكم قريبا.
Менее официально, вежливо
Med vänlig hälsning,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Официально, имя получателя неизвестно
Med vänliga hälsningar,
تقبلوا أخلص التحيات،
Официально, широко используется, получатель известен
Med vänlig hälsning,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Официально, редко используется, имя получателя известно
Vänliga hälsningar,
أجمل التحيات،
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Hälsningar,
تحياتي،
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами