русский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Bäste herr ordförande,
Уважаемый г-н президент
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Bäste herrn,
Уважаемый г-н ...
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Bästa fru,
Уважаемая госпожа...
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Bästa herr/fru,
Уважаемые...
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Bästa herrar,
Уважаемые...
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Уважаемые...
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Bäste herr Smith,
Уважаемый г-н Смидт
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Bästa fru Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Bästa fröken Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Bästa fru Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Bäste John Smith,
Уважаемый...
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Bäste John,
Дорогой Иван!
Неофициально, дружеская переписка
Vi skriver till dig angående ...
Пишем вам по поводу...
Официально, от лица всей компании
Vi skriver i samband med ...
Мы пишем в связи с ...
Официально, от лица всей компании
Vidare till ...
Ввиду...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Med hänvisning till ...
В отношении...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Jag skriver för att fråga om ...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Я пишу от лица..., чтобы...
Официально, если вы пишите за кого-то
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Ваша компания была рекомендована...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Vi är tacksamma om du ...
Вы не против, если...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Будьте любезны...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Буду очень благодарен, если...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Официальная просьба, очень вежливо
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Официальная просьба, очень вежливо
Kunde du skicka mig ...
Не могли бы вы прислать мне...
Официальная просьба, вежливо
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Мы заинтересованы в получении...
Официальная просьба, вежливо
Jag måste fråga dig om ...
Вынужден (с)просить вас...
Вежливая официальная просьба
Skulle du kunna rekommendera ...
Не могли бы вы посоветовать...
Официальная просьба, прямо
Skulle du kunna skicka mig ...
Пришлите пожалуйста...
Официальная просьба, прямо
Vi ber dig omgående att ...
Вам необходимо срочно...
Официальная просьба, прямолинейно
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Мы были бы признательны, если..
Официальная вежливая просьба от лица компании
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Официальная прямая просьба
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Официальный запрос, прямо
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Официальный запрос, прямо
Vi har för avsikt att ...
Нашим намерением является...
Официальная констатация намерения, прямо
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
Den bifogade filen är i formatet ... .
Прикрепленный файл в формате...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Официально, вежливо
För mer information, se vår hemsida ...
Больше информации см. на сайте...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Официально, очень вежливо
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Официально, очень вежливо
Tack på förhand...
Заранее спасибо...
Официально, очень вежливо
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Официально, очень вежливо
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Официально, очень вежливо
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Официально, вежливо
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Официально, вежливо
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Официально, вежливо
Tack för hjälpen med detta ärende.
Спасибо за помощь в этом деле.
Официально, вежливо
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Я хотел бы обсудить это с вами
Официально, прямо
Om du behöver mer information ...
Если вам необходимо больше информации...
Официально, прямо
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Мы ценим ваш вклад
Официально, прямо
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Официально, прямолинейно
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Надеюсь на скорый ответ
Менее официально, вежливо
Med vänlig hälsning,
С уважением...
Официально, имя получателя неизвестно
Med vänliga hälsningar,
С уважением...
Официально, широко используется, получатель известен
Med vänlig hälsning,
С уважением ваш...
Официально, редко используется, имя получателя известно
Vänliga hälsningar,
С уважением...
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Hälsningar,
С уважением...
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами