румынский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Bäste herr ordförande,
Stimate Domnule Preşedinte,
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Bäste herrn,
Stimate Domnule,
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Bästa fru,
Stimată Doamnă,
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Bästa herr/fru,
Stimate Domnul/Doamnă,
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Bästa herrar,
Stimaţi Domni,
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
În atenţia cui este interesat,
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Bäste herr Smith,
Stimate Domnule Popescu,
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Bästa fru Smith,
Stimată Doamnă Popescu,
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Bästa fröken Smith,
Stimată Domnişoară Ionescu,
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Bästa fru Smith,
Stimată Doamnă Popescu,
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Bäste John Smith,
Dragă Andreea Popescu,
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Bäste John,
Dragă Mihai,
Неофициально, дружеская переписка
Vi skriver till dig angående ...
Vă scriem cu privire la...
Официально, от лица всей компании
Vi skriver i samband med ...
Vă scriem în legătură cu...
Официально, от лица всей компании
Vidare till ...
În legătură cu...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Med hänvisning till ...
Referitor la...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Jag skriver för att fråga om ...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Vă scriu în numele...
Официально, если вы пишите за кого-то
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Vi är tacksamma om du ...
V-ar deranja dacă...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Официальная просьба, очень вежливо
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Официальная просьба, очень вежливо
Kunde du skicka mig ...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Официальная просьба, вежливо
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Официальная просьба, вежливо
Jag måste fråga dig om ...
Aş dori să ştiu dacă...
Вежливая официальная просьба
Skulle du kunna rekommendera ...
Îmi puteţi recomanda...
Официальная просьба, прямо
Skulle du kunna skicka mig ...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Официальная просьба, прямо
Vi ber dig omgående att ...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Официальная просьба, прямолинейно
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Официальная прямая просьба
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Официальный запрос, прямо
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Официальный запрос, прямо
Vi har för avsikt att ...
Intenţia noastră este să...
Официальная констатация намерения, прямо
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
Den bifogade filen är i formatet ... .
Ataşamentul este în formatul...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Официально, вежливо
För mer information, se vår hemsida ...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Официально, очень вежливо
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Официально, очень вежливо
Tack på förhand...
Vă mulţumesc anticipat...
Официально, очень вежливо
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Официально, очень вежливо
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Официально, очень вежливо
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Официально, вежливо
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Официально, вежливо
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Официально, вежливо
Tack för hjälpen med detta ärende.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Официально, вежливо
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Официально, прямо
Om du behöver mer information ...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Официально, прямо
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Официально, прямо
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Официально, прямолинейно
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Менее официально, вежливо
Med vänlig hälsning,
Cu stimă,
Официально, имя получателя неизвестно
Med vänliga hälsningar,
Cu sinceritate,
Официально, широко используется, получатель известен
Med vänlig hälsning,
Cu respect,
Официально, редко используется, имя получателя известно
Vänliga hälsningar,
Toate cele bune,
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
Hälsningar,
Cu bine,
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами