арабский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

Vážený pane prezidente,
عزيزي السيد الرئيس،
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
Vážený pane,
سيدي المحترم،
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
Vážená paní,
سيدتي المحترمة،
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
Vážený pane / Vážená paní,
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Официально, имя получателя и пол неизвестны
Dobrý den,
السادة المحترمون،
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
Všem zainteresovaným stranám,
إلى مَن يهمّه الأمر،
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
Vážený pane Smith,
عزيزي السيد أحمد،
Официально, получатель - мужчина, имя известно
Vážená paní Smithová,
عزيزتي السيدة أحمد،
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
Vážená slečno Smithová,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
Vážená paní Smithová,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
Milý Johne Smith,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
Milý Johne,
عزيزي مجدي،
Неофициально, дружеская переписка
Obracíme se na vás ohledně...
نكتب إليك بخصوص...
Официально, от лица всей компании
Píšeme vám ve spojitosti s...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Официально, от лица всей компании
V návaznosti na...
بالإضافة إلى...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
V návaznosti na...
فيما يتعلق بـ...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
Píši vám, abych vás informoval o...
أكتب لأسأل عن...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
Píši Vám jménem...
أكتب إليك نيابة عن...
Официально, если вы пишите за кого-то
Vaše společnost mi byla doporučena...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

Vadilo by Vám, kdyby...
أرجو ألا تمانع لو...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
هلا تفضلت بأنْ...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
سأكون ممنونا لو...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Официальная просьба, очень вежливо
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Официальная просьба, очень вежливо
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Официальная просьба, вежливо
Máme zájem o získání/obdržení...
نحن مهتمون بالحصول على...
Официальная просьба, вежливо
Musím vás požádat, zda...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Вежливая официальная просьба
Mohl(a) byste doporučit...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Официальная просьба, прямо
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Официальная просьба, прямо
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Официальная просьба, прямолинейно
Byli bychom vděční, kdyby...
سنكون ممنونين لوْ...
Официальная вежливая просьба от лица компании
Jaký je váš aktuální ceník pro...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Официальная прямая просьба
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Официальный запрос, прямо
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Официальный запрос, прямо
Naším záměrem je, aby ...
إننا نَنوي أنْ...
Официальная констатация намерения, прямо
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
Je nám líto vás informovat, že...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
Příloha je ve formátu...
الملف المرفق في شكل...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Официально, вежливо
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Официально, очень вежливо
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Официально, очень вежливо
Děkuji Vám předem...
نشكرك مقدّما...
Официально, очень вежливо
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Официально, очень вежливо
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Официально, очень вежливо
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Официально, вежливо
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Официально, вежливо
Těším se na možnou spolupráci.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Официально, вежливо
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Официально, вежливо
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Официально, прямо
Pokud budete potřebovat více informací...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Официально, прямо
Vážíme si vaší práce.
شكرا لثقتك فينا.
Официально, прямо
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Официально, прямолинейно
Těším se na Vaší odpověď.
في انتظار ردكم قريبا.
Менее официально, вежливо
S pozdravem,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Официально, имя получателя неизвестно
Se srdečným pozdravem,
تقبلوا أخلص التحيات،
Официально, широко используется, получатель известен
S úctou,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Официально, редко используется, имя получателя известно
Se srdečným pozdravem,
أجمل التحيات،
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
S pozdravem, / Zdravím,
تحياتي،
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами