арабский | Фразы - Бизнес | Электронная почта

Электронная почта - Введение

माननीय राष्ट्र पती जी,
عزيزي السيد الرئيس،
Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение
माननीय महोदय,
سيدي المحترم،
Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно
माननीय महोदया,
سيدتي المحترمة،
Официально, получатель-женщина, имя неизвестно
माननीय महोदय/महोदया
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Официально, имя получателя и пол неизвестны
माननीय महोदय
السادة المحترمون،
Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу
नमस्कार
إلى مَن يهمّه الأمر،
Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны
माननीय विजय शंकर जी,
عزيزي السيد أحمد،
Официально, получатель - мужчина, имя известно
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
عزيزتي السيدة أحمد،
Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно
कुमारी मीरा परब जी
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно
माननीय कोमल गांधी जी
عزيزتي الآنسة أحمد،
Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно
विवेक सहगल जी,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Менее официально при наличии деловых контактов с получателем
कुमार जी
عزيزي مجدي،
Неофициально, дружеская переписка
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
نكتب إليك بخصوص...
Официально, от лица всей компании
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Официально, от лица всей компании
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
بالإضافة إلى...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
فيما يتعلق بـ...
Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
أكتب لأسأل عن...
Менее официально, от вас самих как представителя компании
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
أكتب إليك نيابة عن...
Официально, если вы пишите за кого-то
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Официально, вежливая форма начала письма

Электронная почта - Основная часть

आप बुरा न माने तो...
أرجو ألا تمانع لو...
Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно)
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
هلا تفضلت بأنْ...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
سأكون ممنونا لو...
Официальная просьба (осторожно, предусматрительно)
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Официальная просьба, очень вежливо
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Официальная просьба, очень вежливо
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Официальная просьба, вежливо
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
نحن مهتمون بالحصول على...
Официальная просьба, вежливо
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Вежливая официальная просьба
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Официальная просьба, прямо
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Официальная просьба, прямо
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Официальная просьба, прямолинейно
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
سنكون ممنونين لوْ...
Официальная вежливая просьба от лица компании
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Официальная прямая просьба
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Официальный запрос, прямо
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Официальный запрос, прямо
हमारा अभिप्राय है कि...
إننا نَنوي أنْ...
Официальная констатация намерения, прямо
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки
हमे खेद है यह बताकर कि...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
الملف المرفق في شكل...
Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Официально, вежливо
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Официально, когда вы рекламируете ваш сайт

Электронная почта - Заключение

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Официально, очень вежливо
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Официально, очень вежливо
धन्यवाद
نشكرك مقدّما...
Официально, очень вежливо
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Официально, очень вежливо
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Официально, очень вежливо
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Официально, вежливо
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Официально, вежливо
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Официально, вежливо
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Официально, вежливо
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Официально, прямо
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Официально, прямо
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
شكرا لثقتك فينا.
Официально, прямо
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Официально, прямолинейно
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
في انتظار ردكم قريبا.
Менее официально, вежливо
सादर
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Официально, имя получателя неизвестно
सादर
تقبلوا أخلص التحيات،
Официально, широко используется, получатель известен
निष्ठापूर्वक
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Официально, редко используется, имя получателя известно
सादर
أجمل التحيات،
Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты"
सादर
تحياتي،
Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами